Единственная - Лесли Мэримонт 12 стр.


Он, ни разу, не произнес слово "любовь", но нашел много способов показать Джейн, что действительно любит ее. Своей нежностью. Своей заботливостью. Своей страстностью. Сердце говорило ей, что очень скоро он скажет ей об этом прямо. А пока она была согласна на все, что хотел Рекс, правда, это, похоже, ограничивалось узнаванием друг друга только на чисто физическом уровне. Джейн понимала, что это - вполне естественный этап начала отношений, и, по правде говоря, она получала от их страсти не меньше удовольствия, чем он.

В воскресенье вечером пришел конец их утопическому блаженству.

Они как раз закончили одеваться, наконец, со смехом решив, что нужно подышать свежим воздухом, когда в дверь начали отчаянно колотить. Рекс поспешил открыть.

- Слава Богу, ты здесь! - Джон ворвался в квартиру явно вне себя. - Почему, скажи на милость, ты снял трубку с телефона? - Тут он заметил стоящую в дверях спальни Джейн и явно изумился. - Какого?..

Он вопрошающе посмотрел на Рекса.

- Джейн прилетела в Сидней на уик-энд, - нейтральным тоном проговорил Рекс.

Джон кинул на Рекса странный взгляд, и лицо того моментально стало замкнутым.

- Из-за чего паника? - спросил он.

- Твоя мать весь день пытается с тобой связаться. В конце концов, она позвонила мне и попросила приехать сюда и проверить, не здесь ли ты.

- Что случилось?

- Матти!

- Что такое с Матти!

- Она пыталась покончить с собой. Приняла снотворное.

Джейн поспешно подошла к нему.

- Ох, Рекс!..

Он устало вздохнул:

- Где она? В больнице?

- Нет… Она дома у родителей. Был доктор и сказал, что в больницу ехать необязательно. Похоже, она поссорилась со своим женихом и решила, что жить не стоит.

- Ясно.

- Твоя мать говорит, что Матти настаивает на том, чтобы поговорить с тобой. Она отказывается объяснять что-либо миссис Стюарт. А вашего отца нет.

- Ну, как всегда! - проворчал Рекс. - Ладно, я приеду. А как насчет тебя, Джейн? Поедем вместе. Тебе так, или иначе, скоро предстоит знакомиться с моими, так почему не в тот момент, когда они выглядят хуже всего?

Он даже не дал ей возможности отказаться - просто в доли секунды вытащил ее из дома. Поездка прошла в напряженном молчании: Джейн тревожило, что, возможно, ей придется столкнуться лицом к лицу с Максом.

- Что ты такая испуганная, - успокаивал ее Рекс. - Если повезет, Шеффилда там не окажется, но, так или иначе, мне надо знать, Джейн, не ради меня, а ради Матти, что именно произошло между вами и почему именно вы расстались.

Джейн пыталась уговорить себя, что это вполне разумно, но все в ней восставало против необходимости рассказывать Рексу о происшедшем. Все это было так унизительно…

- Пожалуйста, Джейн.

И она рассказала ему все, как могла спокойно и бесстрастно. Он молча выслушал ее, не задав ни единого вопроса.

Дом Стюартов располагался на тихой зеленой улице. Это был изящный дом, двухэтажный, с небольшими окнами и заросшей плющом стеной вокруг, так что он напоминал английские поместья. Джон с ними не поехал, но Джейн все равно было неловко плестись следом за Рексом, который прошел по дорожке и постучал в парадную дверь.

Она нервно переминалась с ноги на ногу, пока они ждали на крыльце, чтобы кто-нибудь открыл им дверь. Через несколько мучительно долгих секунд дверь, наконец, открылась, и худшие опасения Джейн оправдались.

- Какого черта ты здесь делаешь, Шеффилд? - воскликнул Рекс.

Глава 10

Рекс оттолкнул Макса и прошел в дом. Джейн, стоявшая в тени, тоже пошла за ним. Только тогда Макс ее заметил, и его выразительные карие глаза широко раскрылись.

- Джейн?!

- Привет, Макс, - пробормотала она, стараясь не смотреть в его изумленное лицо, и остановилась рядом с Рексом.

- Полагаю, разговор после долгой разлуки можно отложить, - резко проговорил Рекс. - Где мать?

- Наверху, - ответил Макс, не сводя глаз с Джейн. - С вашей сестрой.

- Я повторяю, Шеффилд, какого черта ты сюда заявился?

- Он проявил огромное терпение и понимание. - Все трое быстро обернулись. По лестнице спускалась высокая женщина с худым усталым лицом. - И тебе, Рекс, не подходит такая грубость.

- Мама, я…

- А это кто? - напряженно спросила миссис Стюарт, приближаясь к ним. По ее тону было ясно, что она сочла момент неподходящим для того, чтобы сын приводил к ней в дом незнакомую женщину.

- Джейн - моя приятельница. Мы как раз собирались уходить, когда пришел Джон.

- И ты привез ее сюда… сейчас?!

Джейн было ужасно неловко. Миссис Стюарт смотрела на нее с таким отвращением, словно она - инопланетянка. Макс тоже не спускал с нее глаз, словно впервые в жизни видел настоящую Джейн. И Рекс тоже потерял свое обычное хладнокровие.

- Бога ради, мама, не понимаю, зачем тебе сейчас критиковать мои поступки, сейчас, когда Матти и ее… жених… - тут он презрительно махнул рукой в сторону Макса, - вызвали весь этот переполох. Что я, по-твоему, должен был сделать? Оставить Джейн дожидаться меня неизвестно сколько? Так, где моя милая сестрица?

- Пойдем со мной, - пробормотала его мать. - По-моему, твоей… э-э… приятельнице следует остаться здесь. Макс может отвести ее в кабинет и дать что-нибудь выпить.

Рекс кинул на Джейн и Макса внимательный взгляд, а потом сказал:

- Прекрасная мысль.

После этого он быстро повернулся и ушел с матерью наверх.

Где-то хлопнула дверь, и в доме стало странно тихо. Они оба не шевелились. Макс все еще разглядывал Джейн, а та пыталась понять, почему же это она чувствует себя так неловко и неуверенно. Она ничего не должна этому человеку - ни объяснений, ни извинений.

- Мы давно не виделись, Джейн, - сказал он, наконец, чуть помолчав, и добавил: - И надо сказать, время тебя не тронуло. Ты выглядишь прямо-таки… потрясающе.

Она кинула на него возмущенный взгляд, подумав, а ты, Макс, ничуть не изменился. Ты по-прежнему вероломно обаятелен. И по-прежнему бесстыдно лжешь!

Ее взгляд скользнул по идеально причесанным темно-русым волосам, лицу с классически правильными чертами и обиженно-чувственным ртом, фигуре в элегантном костюме… Когда-то одно его присутствие волновало ее. Теперь же она была уверена, что, даже если он поцелует ее, она останется совершенно спокойной.

- Ты тоже прекрасно выглядишь, - холодно сказала она, хотя на самом деле вовсе не чувствовала себя равнодушной. Ее встревожило выражение лица Рекса, когда он оставил ее с Максом. Неужели он считает, что она до сих пор еще любит этого человека? Она надеялась, что не считает, потому что это совершенно не соответствовало действительности.

Глядя на множество закрытых дверей, она спросила:

- Так где же кабинет? Я не прочь была бы выпить.

Его губы изогнулись в многообещающей улыбке:

- И я тоже.

Он прошел по большому вестибюлю, распахнул дверь и сделал шаг назад, жестом приглашая Джейн войти. Она прошла в комнату, быстрым взглядом отметив мужской стиль в обстановке кабинета. Глубокие кожаные кресла, полки из мореного дерева, тяжелый письменный стол с резными ножками. У одной из стен, под рядами солидных фолиантов, была широкая и длинная полка, на которой стоял поднос со всевозможными напитками. Макс подошел к нему, перевернул две чистые рюмки и поднял на нее глаза:

- Что ты выпьешь?

- Не помнишь? - с некоторой долей яда спросила она.

Она помнила о нем абсолютно все, будь он проклят!

Его губы изогнулись в чуть виноватой улыбке:

- Обычно ты следовала моему примеру.

Ее улыбка была горькой:

- Действительно. Но с тех пор все изменилось. Сейчас у меня есть собственное мнение и собственный взгляд.

- У тебя всегда было собственное мнение, Джейн, - мягко прервал ее он.

- Но важным было только твое.

Он пожал плечами.

- Я выпью коньяку, - сказала она.

Он налил две рюмки коньяка и подал одну из них ей. Она не стала садиться. Их глаза находились на одном уровне: Макс был не очень высок, а Джейн надела туфли на высоких каблуках.

- За старых друзей, - прошептал он, поднося рюмку к губам.

При этом он не сводил с нее глаз.

Она выпила, но когда отняла рюмку от губ, на них осталась горьковатая улыбка:

- Мы никогда ими не будем, Макс.

- О? - Он повернулся и устроился на краешке стола. - Садись, Джейн. Мне неловко, что ты стоишь.

Она ответила ему холодным взглядом и села на ближайший стул.

- Тебе никогда не бывает неловко, Макс, - сухо отозвалась она.

- Сарказм, Джейн?

- Истина.

- А… Ты всегда склонна была считать все либо белым, либо черным, Джейн. Ты не находишь, что такое отношение ужасно обедняет жизнь.

- Я уже не такая категоричная, Макс. Я узнала на своих ошибках, что иногда вещи бывают серыми.

Он вздохнул:

- Какая жалость, что ты этого не понимала два года назад.

- Ты считаешь, что тогда я приняла бы предложение оставаться твоей любовницей, даже после того, как ты мило уведомил меня, что о женитьбе не может быть и речи?

- Почему бы и нет? Может быть, я бы, в конце концов, и передумал. Достаточно только взглянуть на тебя сейчас. Ты такая уверенная в себе, такая искушенная и светская. И встречаешься с одним из самых выгодных женихов Сиднея. Ничего похожего на маленькую мышку-студенточку, которую я когда-то знал.

Ее смех зазвучал пронзительно и жестко.

- Знал?! Что за беспомощное слово. Не слишком хорошо отражает наши тогдашние отношения. - Она встала и подошла к нему. С горечью в глазах она произнесла: - Четыре года, Макс. Четыре года моей жизни были даны исключительно тебе. Четыре года я была всамделишной женой, но не имела никаких прав. Для меня это было огромным отступлением от

принципов, Макс, но ты был невероятно красноречив. Я уступила тебе только потому, что считала, будто ты меня любишь, будто ты честно намерен на мне жениться, как только устроишь свою карьеру. Ты лгал мне, Макс. Ты лгал мне и пользовался мною. Ты брал и брал - и ничего не давал взамен!

- Неужели? Насколько я помню, ты получала от меня не так уж и мало?

Улыбка его получилась циничной.

- Как это на тебя похоже - быть гадким! Ты ни о чем, кроме секса, никогда не думал?

- И до чего тебе это нравилось! - Он поставил свою рюмку и соскользнул со стола. Потом он взял у нее рюмку и распорядился ею так же. - Джейн, - тихо прошептал он, придвигаясь к ней, - не будем ссориться. Ведь все это в прошлом. Разве мы не можем теперь быть друзьями? В конце концов, похоже, что ты опять поступилась своими принципами, правда?

Она уставилась на него, не понимая, о чем он говорит.

- Рекс Стюарт знаменит своими сексуальными аппетитами. Ты же не думаешь, что я поверю, будто ты с ним не спишь?

- Я не думаю, чтобы моя личная жизнь тебя касалась, Макс! - гневно сказала она.

Его глаза изобразили сочувствие: если бы она хуже его знала, она могла бы поверить, что все еще ему небезразлична.

- Я бы не хотел, чтобы ты второй раз сделала одну и ту же ошибку, милая.

У нее пересохло во рту.

- В чем это? - с трудом проговорила она.

- Ну, ты же не ждешь, что Рекс Стюарт женится на тебе, правда?

- Я ничего от него не жду! - отрезала она.

- Прекрасно. Мне не хотелось бы видеть, что он причинил тебе такую же боль, как когда-то я. Ты даже не можешь себе представить, как глубоко я сожалел о том, как все обернулось, Джейн. - Его пальцы легко прикоснулись к ее щеке. Улыбка его была невероятно теплой и искренней. - Теперь, когда я вижу тебя, такую прелестную, я начинаю думать, что совершил глупейшую ошибку. Мне не следовало слушаться отца.

Театрально вздохнув, он отвернулся, сутулясь. Джейн невольно была восхищена его актерскими способностями. Но у него была масса возможностей практиковаться! Естественно, ей следовало спросить, каким образом его отец - часть его семьи, с которой он, очень кстати, так никогда и не сумел ее познакомить, - повлиял на окончание их отношений. Она не поддалась бы на уловку Макса, если бы не сильнейшее любопытство.

- Так что же сделал твой отец? - спросила она, ожидая услышать изощренную ложь.

Макс снова повернулся к ней лицом, и в его бархатистых глазах, казалось, появилось виноватое выражение.

- Когда в тот последний год мой отец вернулся домой из-за границы и узнал, что мы живем с тобой вместе, он буквально пришел в ярость. Он заверил меня, что если я на тебе женюсь, то никогда не получу место партнера в адвокатской фирме, на которую я работал, а он лично не станет поддерживать мою политическую карьеру. Он объяснил мне, что женитьба на тебе - провинциалочке без связей - сильно повредит моим шансам достичь вершин карьеры. Он считал, что для моего успеха нужно еще очень многое, включая подходящую жену.

А потом он стал убеждать меня, что я тебя по-настоящему не люблю, что это просто плотская страсть, что через такие увлечения проходят все молодые люди. К великому моему стыду, я ему поверил. Я ему поверил и упустил тебя. Это истинная правда, и мне очень жаль.

У Джейн появилось жуткое чувство, что он собирается обнять ее, поэтому она сделала шаг назад и села.

- Я ошибся, - без запинки продолжил он, - ужасно ошибся. Теперь я это понимаю… Скажи, что ты меня прощаешь!

Джейн была ошеломлена. Неужели он действительно надеется, что стоит ему покаяться, и все будет забыто? Неужели он серьезно рассчитывает, что такая прочувствованная речь заставит ее изменить свое мнение о нем? Он - настоящий подонок, и ничто этого не изменит. Вдруг она вспомнила, почему вообще оказалась сегодня в этом доме.

- Почему сестра Рекса пыталась покончить с собой? - спросила она.

Он пожал плечами, отвернулся, взял рюмку и одним глотком ее осушил.

- Она решила, что я встречаюсь с другой женщиной, - равнодушно сказал он.

- А ты встречался?

- Конечно, нет!

- Ты любишь Матти?

Он резко поднял голову:

- Кого? А, ты имеешь в виду Матильду. Она - милая девочка, и я очень ее люблю.

- А если бы ее фамилия была не Стюарт, а Мартон?

- Тогда я не позволил бы себе в нее влюбиться, - сказал он иронично. - Даже я учусь на своих ошибках, Джейн. И хочешь, верь, хочешь, нет, но мне было больно от нашего разрыва.

Джейн чуть не подавилась от возмущения. Их разрыв? Да этот подонок просто выкинул ее на улицу со всеми ее пожитками! Она вспомнила, как, придя с работы, обнаружила, что все ее вещи уже упакованы. Она была ошеломлена тогда его хладнокровным предательством, а потом чуть не взорвалась, когда он вдруг щедро предложил оставить шикарное платье, купленное ей для бала, на который они собирались идти на следующей неделе и на который она, конечно же, без него не пойдет. А потом, он нагло добавил, что она будет получать и другие подобные подарки, если, устроившись на новом месте, разрешит ему время от времени ее навещать. Его совершенно не тронуло, когда она прямо сказала ему, куда он может идти. А теперь он утверждает, что ему было больно от "их разрыва"!

Она уставилась в его карие глаза и мысленно велела себе не кипятиться. Он никогда ничему не научится и никогда не изменится.

Макс пристально посмотрел на нее.

- И вообще, откуда ты знаешь Рекса Стюарта? Я слышал, что ты, в конце концов, уехала жить в Ларинратту.

- Уехала.

- Вы давно знакомы? - не отставал Макс.

- Порядочно.

- Почему ты оказалась в Сиднее? Не собираешься ли снова сюда переехать?

Джейн замялась, было, но потом решила больше не говорить этому человеку ничего.

- Нет, просто гощу.

- Где ты остановилась? Может, как-нибудь встретимся за ленчем?

- Не думаю, Шеффилд! - холодно произнес Рекс, входя в комнату.

Однако Макс не из тех, кто легко сдается:

- Почему же нет? - Его лицо выражало полную невинность. - Мы - старые друзья.

- У меня несколько другие сведения.

Макс кинул на Джейн взгляд, в котором читалось, что он считает ее полной дурой, раз она рассказала Рексу об их прошлом.

- Ясно, - пробормотал он. - Ну, как Матильда?

- Будет в полном порядке… со временем. Но тебя, Шеффилд, она больше видеть не хочет. Вот твое кольцо. - Рекс сунул его ему в руку. - А теперь убирайся отсюда!

- Погодите-ка! - решительно запротестовал Макс. - Никуда я не уйду, пока не поговорю с Матильдой и не смогу убедить ее, что она ошибалась.

Рекс подошел к письменному столу и остановился за ним, скрестив руки на груди.

- Не теряй времени. Она тебе не поверит. Частный детектив, которому поручили за тобой следить, хорошо поработал.

Макс не сдержал возгласа изумления.

- Частный детектив! - Но он тут же взял себя в руки. - Вы лжете. Матильда никогда не сделала бы ничего подобного, и потом ваша мать ничего не сказала относительно…

- Моя мать только сейчас об этом узнала, - оборвал его Рекс. - Видимо, у моего отца возникли определенные подозрения, и он знал, что надо делать в таких случаях. Тебе чертовски повезло, что его сейчас нет в городе. Что до меня, то я с трудом сдерживаюсь, чтобы не врезать тебе

- А я утверждаю, что это - недоразумение. Или просто наглая ложь!

- А, ради Бога, неужели надо все объяснять? - Рекс презрительно скривил губы. - Есть фотокопии из гостиниц, все даты, даже фотографии!

Джейн не спускала глаз с Макса: его лицо ее потрясло. В долю секунды его выражение изменилось с праведного возмущения до насмешливого равнодушия. Теперь, когда не было больше смысла пытаться блефовать, он принял обвинение в любовных похождениях с удивительным спокойствием. Макс мог только делать вид, что любит женщину, пока это соответствовало его планам. Джейн четко поняла, что пока он жил с нею, у него тоже были другие любовницы. Все те вечера, когда он допоздна работал в конторе… Господи! Какой она была наивной дурочкой! И сейчас он любит Матти?

- В таком случае, похоже, мне пора тихо удалиться. Приятно было снова с тобой увидеться, Джейн. - Он повернулся, было, к двери, а потом остановился, бросив через плечо неожиданно злобный взгляд. - Не понимаю, чего ты прикидываешься таким святошей, Стюарт. Насколько я понимаю, ты трахаешь Джейн почем зря и в то же время продолжаешь жить с Самантой Лейн. Бедняжка Джейн, вижу, не знает о твоей постоянной любовнице! Деловая женщина. Работает в отделе сбыта международной косметической компании. Владеет шикарной квартиркой. Несомненно, рано или поздно, Джейн, ты с нею встретишься, поскольку у вас есть немало общего.

Он кинул на Рекса мстительный взгляд.

- Удивляешься, откуда мне известно про мисс Лейн, милейший? Ах-ах! Надо полагать, о твоей маленькой тайне мало кому известно, но сестры имеют привычку все разбалтывать! Ну, мы еще увидимся.

Он вышел, оставив после себя зловещую тишину. Рекс поспешил сказать:

- Джейн, не делай поспешных выводов. Пожалуйста…

У нее же не было сил говорить: дыхание почти остановилось, мысли смешались… Он так хладнокровно просит ее не делать поспешных выводов. Господи, какая уж там спешка! Но от истины спрятаться невозможно.

Назад Дальше