Укрощен по собственному желанию - Донна Клейтон 8 стр.


- Пойдемте в гостиную. - Майкл подошел к столу, взял бокалы и протянул один из них Софии. - Там вы расскажите мне о своем детстве.

- Рассказывать особенно нечего. - Девушка направилась в гостиную. Обойдя журнальный столик, она села на диван. - Не поймите меня неправильно, но наша с братом жизнь была сложной.

Майкл присел рядом с Софией.

- У ваших родителей было только двое детей?

- Да, я и мой братишка Джо, сейчас он работает учителем в школе. Мы очень близки, впрочем, так было всегда.

- Я думаю, он обожал вас и следовал вашим советам, - произнес Майкл.

- Да, но до тех пор, пока я вела себя с ним не слишком строго. Мы повсюду ходили вместе.

- Значит, вы относились к обязанности старшей сестры очень серьезно?

- Конечно. Я никогда не поступала опрометчиво. Джо относился ко мне с уважением и подражал каждому… - внезапно она прервалась. - Майкл, извините, я нисколько не имела в виду…

- Никаких обид, - он взмахнул рукой, уголки его губ изогнулись. - Я несу полную ответственность за свою глупость. - Помолчав какое-то время, он произнес: - Я понимаю, что такое младший брат, желающий самоутвердиться.

- Я думала, что вы единственный ребенок в семье, - удивилась София.

- Это верно, но у меня был друг в средней школе на два года старше меня, мы были близки словно братья. Его звали Дирк Симмонс. - Помолчав, Майкл покачал головой. - Что за имя! Будто у супергероя или невероятного злодея. Кстати, он мог быть и тем и другим, в зависимости от настроения.

- Держу пари, ваша мать радовалась тому, что у вас не такой характер, как у него.

- Дирк никогда не буянил в присутствии моей матери, потому что слишком любил ее воскресную стряпню. - Майкл поерзал на диване и оперся рукой о его спинку. - Он носил длинные волосы и черную кожаную куртку. Девчонки толпились вокруг него, будто он был известным рок-музыкантом. Однажды Дирк нагрубил учителю, и его выгнали из школы на три дня.

- И вы водились с этим мальчишкой? Я удивлена, Майкл, - усмехнулась София.

- Видите ли, он нравился девчонкам, и ему было наплевать, что о нем думают люди.

- Но ему было небезразлично мнение вашей матери, - напомнила она.

- Да, мне кажется, что ее мнение Дирк, как ни странно, уважал, но в основном он делал что хотел и когда хотел. - Майкл взглянул в дальний угол комнаты, голос его стал тише. - К девчонкам он относился наплевательски, а вот они не обделяли его своим вниманием.

- Вы уже упоминали об этом.

Майкл невесело ухмыльнулся.

- Я хотел быть похожим на Дирка, но отец заставлял меня стричься каждый месяц, а мама покупала мне трикотажные свитера, твидовые брюки и добротные ботинки.

- В твидовых брюках и добротных туфлях трудно быть мятежником, - забавляясь, сказала София.

- Вы мне рассказываете!

- В принципе все было не так уж и плохо, - произнесла она и, когда Майкл удивленно посмотрел на нее, пояснила: - Дирк был вынужден выделяться, ведь вы выглядели слишком… пристойно. Вокруг полно чистеньких, респектабельных героев, которым хочется подражать.

Они оба рассмеялись, и Майкл понял, что никогда не встречал более восхитительной женщины, чем София.

- Так вы решили проявить бунтарский дух, когда добились успеха в жизни, только потому, что восхищались своим другом Дирком? - спросила она.

Майкл замер.

- Я никогда не думал об этом, но полагаю, что вы правы. При виде Дирка я испытывал трепет. Может быть, подсознательно я хотел стать его подобием, вести себя нахально и опрометчиво…

- Эй, не нужно так плохо думать о себе, - София коснулась ладонью его предплечья. - Просто вас интересовало, что будет, если вы начнете подражать Дирку. Если бы вы не попробовали, то задавались бы этим вопросом до конца своих дней.

- Я в самом деле быстро понял, что такая необузданная жизнь не для меня. Я осознал, что мне важно мнение моих друзей, подчиненных, клиентов и семьи. Мне важно, что думаете обо мне вы, София.

Майкл протянул руку и осторожно взял у нее бокал. Поставив его на журнальный столик, он обхватил ладонями ее лицо. В глазах Софии появилось непонятное выражение. Майкл наклонился вперед и нежно поцеловал ее в губы. Закрыв глаза, София ответила на его поцелуй.

- Так что с ним произошло? - прошептала она, не поднимая ресниц.

Вопрос удивил Майкла, он отстранился от нее и положил руки ей на плечи.

- С кем? - озадаченно спросил он.

София открыла глаза, в ее взгляде отражалось желание. Осознав, что он - причина ее страсти, Майкл пришел в восторг.

- Что произошло с Дирком?

- Ах, с ним, - Майкл вздохнул. - Он стал патологоанатомом, живет в Чикаго с женой и их четырьмя дочерьми.

И снова они рассмеялись.

Кажется, начались проблемы!

София поставила бутылочку с подогретой смесью на стол, прижала Хейли к плечу и принялась осторожно поглаживать ее по спинке.

Прошлым вечером Майкл удивил ее, угостив вкусным ужином. Их разговор оказался на редкость приятным. Майкл рассказал ей о своем прошлом, сообщив по секрету о причинах своего безрассудного поведения. Он был скрытным человеком, и такая откровенность обрадовала Софию.

Когда он взял бокал из ее рук и прикоснулся ладонями к ее лицу, его взгляд стал гипнотическим. Даже сейчас сердце Софии бешено колотилось при воспоминании об этом. Поцелуй был настолько сладким, что она едва выдержала такое напряжение.

Чувственность настолько овладела ею, что она забыла о своем решении отвергать романтические увлечения, вычеркнув их из своей жизни.

Майкл Тейлор угрожает нарушить все ее планы! Этот человек опасен!

Заметив, что Хейли уснула, София положила девочку в кроватку и накрыла одеялом. Зная, что Хейли проспит почти два часа, она решила сделать несколько звонков, но в это время зазвонил ее собственный мобильный телефон.

- Доброе утро, - услышала она приветствие Карен. - Как у вас дела?

- Я как раз собиралась звонить тебе. У меня все хорошо, а у тебя?

- Все великолепно, - взволнованно произнесла ее помощница. - Сегодня придут два новых клиента. Они сказали, что совсем не умеют обращаться с детьми. Я думаю, мне удастся отправить к ним нянь до конца сегодняшнего рабочего дня.

- Отлично, Карен. Ты прекрасно справляешься.

- Спасибо, София, мне в самом деле нравится работать полный день. Дополнительные деньги никогда не помешают, - засмеялась она.

София вышла из детской и закрыла за собой дверь.

- Карен, позвони Фэй Ричардсон и попроси ее поработать на господина Тейлора. Он заплатит ей больше. А Харрисонам ты отправишь новую няню.

- Но вы никогда не перебрасывали нянь с места на место.

- У меня безвыходная ситуация. Я обещала Майклу найти подходящую няню. Фэй как раз то, что нужно.

- Но…

- Не возражай, Карен. Просто позвони ей.

- Что происходит, София? - помолчав, спросила помощница.

- Ситуация стала… неловкой.

- Он изводит вас?

- Нет, но наши отношения… перестали меня устраивать.

- Если он не изводит вас, то, значит, обращается хорошо, - весело сказала Карен.

- Он поцеловал меня, тебя это устраивает? - выпалила расстроенная София. - Но это ничего не значит.

- Я позвоню Фэй, - помолчав, тихо пообещала Карен.

- Спасибо, - с облегчением вздохнула София. - Свяжись со мной сразу же, как только что-то узнаешь.

В трубке раздался приглушенный смех.

- Ваш поцелуй с господином Тейлором заставляет по-иному расценивать девиз нашего агентства. Ни одного недовольного клиента!

София заскрежетала зубами и отключила телефон.

Глава девятая

- У меня серьезная проблема, - раздался в телефонной трубке голос Майкла.

Полосатая кошка Софии по кличке Солнце настолько громко мурлыкала, сидя на коленях хозяйки, что та едва услышала слова Майкла, зато почувствовала напряжение в его голосе.

Было субботнее утро, и София только полтора часа назад приехала домой из квартиры Тейлора. Она успела загрузить белье в стиральную машину, выбросила мусор, проверила почту, выписала счета и занялась кошкой, как вдруг зазвонил телефон.

Перед отъездом София сообщила Майклу, что в понедельник к нему приедет пожилая няня, и, казалось, он обрадовался этому.

Хейли, вероятнее всего, еще спала, и София не ожидала услышать Майкла так скоро.

- Что произошло, Майкл? - спросила она, перемещая кошку с коленей на подушку. - Хейли заболела?

- Нет, с ней все хорошо, но звонили из фирмы по обслуживанию банкетов. Очевидно, новый директор фирмы принял чрезмерное количество заказов и у него не хватает теперь персонала. Продукты они пришлют, только им некого отправить для сервировки стола.

- Я думаю, это не проблема…

- София! - рявкнул он. - Я полагал, что мне предоставят человека, который приготовит еду, двух людей для сервировки стола и одного - в качестве бармена. Где я найду четырех человек? Эта вечеринка организовывается в честь моих сотрудников. Я скорее все отменю, чем попрошу их поработать на меня во время вечеринки!

- У вас есть я, - напомнила она ему. - Я приеду.

Чувствовалось, что Майкл начинает выходить из себя.

- Но ведь вы обещали мне помочь с Хейли!

- Успокойтесь, Майкл, дайте подумать. - София встала и принялась расхаживать по комнате. - Вы ведь платите за работу на вечеринке.

- Я заплачу по максимуму, а что? Вы знаете, кто согласится помочь?

София была вынуждена подавить внезапно охватившее ее веселье.

- Помните тех нянь, что вы уволили? Одна из них работала барменшей до того, как пришла в агентство. Ее отпускают на выходные. Моя помощница также должна быть свободна сегодня. - Мысли быстро кружились в голове Софии. - Сейчас я кое-кому позвоню, потом свяжусь с вами.

- Хорошо бы нашелся тот, кто готовит напитки, София, - уже спокойнее сказал Майкл. - И пара человек, чтобы сервировать стол…

- Я не могу ничего обещать, - честно призналась она. - Девушка, которая раньше работала барменом, ужасно боится вас после увольнения. Она может не согласиться.

Майкл вздохнул.

- Я думаю, что был груб с девушками, которых вы присылали. Мне следовало… я был не уверен… - он снова вздохнул. - Я не знал, что делаю, София. Я до смерти боялся заниматься с Хейли. Она такая крошечная, беспомощная! Я же ничего не знал о детях! Единственное, что я понимал, так это свою обязанность стать хорошим отцом и дать Хейли все самое лучшее, что у меня есть… поэтому и придумал план. Мне никогда не приходило в голову, что правила, которые я сочинил, могут оказаться слишком… суровыми для ребенка.

Итак, вот оно, чистосердечное признание! София очень обрадовалась тому, что он наконец понял все сам.

- Я знаю, Майкл, - тихо сказала она. - Вы действовали из самых лучших побуждений.

- Если бы не вы, я вряд ли бы это осознал, - произнес он. - Вы хотели мне все объяснить… и до меня наконец дошло, чем на самом деле являются мои правила и чего хочет моя дочь. Спасибо, София.

Голос Майкла звучал мягче, когда он произносил ее имя, и София вздрогнула. Она приложила ладонь к груди, пытаясь унять трепет сердца.

- В-всегда пожалуйста, - запинаясь, произнесла она. Ей вдруг захотелось сменить тему разговора. - Майкл, если вам необходима помощь сегодня вечером, то я должна прямо сейчас позвонить девушкам.

- Конечно. Я не могу выразить, насколько признателен вам за все, что вы для меня сделали.

- О, пока не забыла! - воскликнула она. - Если девушки согласятся прийти, во что они должны быть одеты?

- Никаких правил в одежде сегодня вечером! Это праздник. Скажите им, чтобы надели вечерние платья.

Майкл стоял в дальнем углу гостиной, пытаясь сосредоточиться на разговоре со своими подчиненными. Однако все его внимание снова и снова привлекала женщина, державшая на руках маленькую Хейли.

Неужели это та няня, которая жила в его доме несколько недель?

София так изменилась, что даже дух захватывало. На ней было облегающее фигуру платье бордового цвета. Этот оттенок подчеркивал белизну ее кожи и гармонировал с волнистыми каштановыми волосами. Вырез платья был приличным и едва открывал взору ложбинку на груди, из-под юбки длиной чуть выше колен виднелись стройные ноги. София при помощи макияжа подчеркнула выразительность своих голубых глаз, высоких скул и роскошных губ.

Майкл всегда знал, что она красивая женщина, но сегодня София была прекрасна. Его целью было заставить Софию сосредоточиться только на Хейли, но теперь он мучился от понимания, какую женщину не замечал прежде.

Когда вечеринка началась, некоторые из мужчин, работающих на Майкла, недвусмысленно осведомлялись о Софии, а один из них - его заместитель Энтони Тайрел - даже сказал, что женщина мало походит на известных ему нянь. После этого настроение Майкла омрачилось.

София стала для него настоящей спасительницей. Она выручила его с вечеринкой. Не приди она на помощь со своими нянями, ему пришлось бы все отменить.

- Ничего себе штучка, - сказал Энтони о Софии, когда группа собеседников вокруг них постепенно рассосалась. - Ты не возражаешь, если я спрошу номер ее телефона?

Мгновенно рассвирепев, Майкл резко повернулся к Энтони, но тот не сводил глаз с Софии.

- Если по правде, то возражаю, - грубо произнес Майкл и удивился своему тону. Энтони был главным добытчиком в его компании.

- Извини, Майкл, - парень быстро поднял руки, будто сдаваясь. - Я не знал, что у тебя есть планы насчет этой дамы. Забудь о том, что я сказал.

Одарив босса любезной улыбкой, Энтони направился к гостям.

Хотя София и заинтересовала Майкла с первого дна знакомства, он не хотел поддаваться своему влечению. Тогда он только что попал в трудную ситуацию из-за Рэй Энн. В течение двух недель ему удалось смириться с произошедшим. И все благодаря тому, что София заставила его размышлять и изменить свое мнение по многим вопросам.

Было легко понять, что София совсем не похожа на Рэй Энн и между ней и Майклом возникло сильное влечение.

Да, у него были свои планы насчет Софии! Когда она сообщила ему о том, что нашла для Хейли пожилую няню с большим стажем, Майкл испытал противоречивые чувства. Он обрадовался тому, что его дочь окажется в опытных руках, но загрустил, поскольку закончилось его ежедневное общение с мисс Стэнтон.

Что ж, он ведь все равно может последовать совету матери и добиться расположения Софии. Просто теперь он станет изобретательнее в своей тактике.

Майкл оглядел комнату и встретился глазами с Софией. Она подошла к нему, пробившись сквозь толпу гостей.

- Малышка начинает нервничать, - сказала София, лаская Хейли и пытаясь ее успокоить. - Ей пора спать. Можно я отнесу ее в детскую? Думаю, гости уже познакомились с вашей принцессой.

Все пришедшие на вечеринку принесли Хейли небольшие подарки - погремушки и мягкие или светящиеся игрушки. Девочка оказалась в центре внимания, особенно женской половины служащих Майкла.

- Я покормлю ее, переодену и уложу, - продолжала София.

- Хорошая идея. - Майкл взял дочку на руки и уткнулся носом в ее шейку. Девочка внимательно посмотрела на него своими карими глазами, потом гукнула. Расцеловав ее в обе щеки, Майкл вернул дочь Софии. - Вы вернетесь, когда уложите Хейли?

- Карен нужна моя помощь на кухне.

София вспомнила, с каким трудом уговорила Карен и Шерил помогать на вечеринке, которую устраивало Чудовище. Ей пришлось уверить бывших нянь Майкла в том, что он стал сговорчивее и в самом деле будет признателен им за помощь.

- Извините, мне не удалось найти еще одну девушку на этот вечер, - сказала она, приняв у него Хейли.

Майкл прикоснулся пальцами к руке Софии и нежно пожал ее, отчего она вздрогнула.

- Не извиняйтесь, - сказал он тихо. - Я не знаю, как благодарить вас за то, что вы сделали для меня.

Майкл улыбнулся, потом его улыбка угасла и в карих глазах появилось непонятное выражение.

- Эй, босс, - позвал Майкла Тайрел, - не пора ли тебе произнести речь?

Майкл повернулся к своему заместителю, а София на мгновение прикрыла глаза и перевела дыхание. Ей хотелось прильнуть к Майклу, аромат его одеколона манил ее.

Взаимное влечение становилось неподвластным рассудку. София твердила себе, что нужно пережить эту вечеринку, а потом она сможет вернуться к своей обычной жизни.

- Я сейчас приду, - сказал Майкл гостям и снова обратился к Софии: - Пусть Карен и Шерил сделают перерыв, пока я раздаю премии сотрудникам. Они смогут передохнуть, а заодно и поесть.

София кивнула и направилась в кухню, где подогрела смесь, а потом прошла в детскую, чтобы покормить Хейли. Девочка и няня привязались друг к другу за эти недели. София столько раз ловила себя на мысли о том, что мечтает о детях, пока укачивала Хейли! Но все же она заставляла себя не забывать, что забота об этой малышке временна и нужно просто сохранить хорошую репутацию агентства.

София беспокоилась, не станет ли Хейли тосковать без нее. Она сама уже была уверена, что будет скучать по девочке. Конечно, страсти улягутся, она привыкнет, а опытная Фэй великолепно справится с работой.

Девушка накрыла Хейли одеялом и некоторое время смотрела на крошечную дочку Майкла. Ее сердце болезненно сжалось. Выйдя из детской и закрыв за собой дверь, она почувствовала, как к горлу подступает комок.

Майкл все еще разговаривал с гостями, когда София проскользнула в кухню. Карен и Шерил сидели за столом, наслаждаясь закусками.

- Шарики из крабового мяса замечательные, София, - сказала Шерил. - Вы должны попробовать их. А еще жареные гребешки. Только соус слишком острый.

- Да, - согласилась Карен и проказливо улыбнулась, - но это не единственная острая штучка, которая подается этим вечером.

София взяла стакан с кухонного стола и налила в него воды, потом взглянула на свою помощницу.

- О чем ты говоришь? - спокойно спросила она.

- О, я думаю, вы прекрасно заметили пламенные взгляды, которые посылает вам хозяин вечеринки. Кажется, будто Чудовище вышло на охоту за вами. - Усмехнувшись, Карен окунула маленький фаршированный блинчик в кисло-сладкий соус и отправила его себе в рот.

Великолепно! Начались сплетни!

- Карен, ты - профессионалка, - строго произнесла София. - Тебе известно, что лучше всего не трепаться о клиенте, тем более в его собственном доме.

Помощница взмахнула рукой.

- Он не услышит меня, потому что занят с гостями. Слышите смех?

- Я тоже видела его взгляды, София, - произнесла Шерил, не дав начальнице открыть рот. - Зачем опровергать очевидное? Господин Тейлор втюрился в вас!

- Послушайте, вы обе! Я…

- Стойте, София! Ведь вы первая все это начали, - сказала Карен. - Шерил, тебя не было в тот день, когда господин Тейлор, уволив нянь, высказывал свои требования в агентстве, угрожая расторгнуть договор. Лили была там, она может поручиться, что я говорю истинную правду. Когда он вылетел из агентства, оставив после себя клубы пыли, София поклялась укротить Чудовище.

София скрестила руки на груди, неодобрительно глядя на девушек, но те, казалось, не замечали ее.

Назад Дальше