- Да, ваша честь, - выступил вперед адвокат. - Вчера вечером во время ужина, на котором присутствовали обе претендентки, а также Брюс Патерсон, его брат Вилли Патерсон, экономка Реджвуда Джесси Морден, доктор Алан Бейтс и я, мне лично удалось убедиться, кто истинная дочь Стивена Денни Макинроя. Покойный страдал аллергией на кокосовое масло, что с раннего возраста передалось девочке. Это подтверждает история болезней семьи Макинрой, сохранившаяся у доктора Бейтса. Так вот - торт, приготовленный на кокосовом масле, вызвал анафилактический шок у Пэгги Рут, и никакой реакции у Энн. Доктор Бейтс письменно это засвидетельствовал. Но эксперимент может быть повторен в суде.
Энн немедленно вскочила.
- Нет, - очень твердо произнесла она, - не нужно проводить никакого испытания! Я не дочь Стивена Денни Макинроя и его жены. Мы только однофамильцы. Я поверила Вилли, что единственное несовпадение "Ден" и "Денни" - случайная описка из-за чьей-то небрежности и глупо отказываться от наследства, которое мне принадлежит. Богатство, плывшее в руки бедной девушке, затмило мне разум. Поверьте, я не знала о подделке, на которую Вилли решился, я не пошла бы на такое никогда… Мой отец был хороший, но безалаберный человек. В его документах царил полный беспорядок. Вилли казался мне надежной опорой, я доверилась ему и жестоко ошиблась. Если можете, простите за все.
- Суд штата Массачусетс признает Пэгги Рут Макинрой законной наследницей имущества имения Реджвуд. Заседание окончено.
Глухой стук молотка поставил последнюю точку.
Пэгги почувствовала опустошение. Радость была лишь в том, что приговор давал ей прошлое, возвращал семейные корни, и она обретала самое себя. Судьба распорядилась вернуть Реджвуд той, которую насильно увезли отсюда. Возможно, Реджвуд определит и ее будущее? Кто знает, как сложится жизнь?.. Ей было искренне жаль Энн, молча, с сухими глазами сидевшую рядом. Она испытывала сострадание к существу, оказавшемуся в ловушке у подлеца, но сумевшему храбро и честно сказать правду. Господи, молилась Пэгги, помоги ей, как можешь, она ведь сирота…
- Пэгги, вы можете попросить Брюса подвезти меня на автобусную станцию, когда я соберу вещи? - вдруг донесся до нее голос Энн.
- Хочешь уехать?
- Мне здесь больше не место, - отозвалась глухо та.
- Куда ты собираешься, Энн?
- Мне все равно. Пока устроюсь где-нибудь поблизости, наймусь на работу, подкоплю деньжат, потом двинусь дальше.
- Ты не боишься одиночества?
- Я привыкла, - отрешенно вымолвила Энн. - Да и разве у меня есть выход?
- Есть! - Пэгги решительно взяла ее за руку. - Ты поедешь со мной в Реджвуд, а там видно будет.
В имении их ждал сюрприз. На лужайке перед домом толпилась куча народа.
- Откуда они взялись? - изумленно воскликнула Пэгги, адресуя Брюсу свой недоуменный вопрос.
Сразу вмешалась Джесси Морден.
- Извини меня, милая. Сегодня в Реджвуд возвратилась хозяйка, как же обойтись без праздника? Поверь, не прояви я инициативу, гости все равно собрались бы.
Лицо экономки сияло. От жаровен, установленных на траве, тянуло угольным дымком и аппетитно пахло печеным мясом, импровизированные столы покрывались скатертями, звенела посуда. Миссис Морден подхватилась и бросилась помогать.
Воспользовавшись моментом, Пэгги решительно взяла Брюса за руку, отвела к крыльцу, где их не могли услышать. В панике, чуть не плача, она сказала:
- Как я покажусь на люди в таком виде? Посмотри, на кого я похожа!
- Разве тебе в детстве не читали сказку про царевну-лягушку? - мягко улыбнулся он, обнял ее за плечи, ласково притянул к себе. - Сбросишь шкурку - и, как прежде, станешь прекрасной. Выше голову. Да одних твоих зеленых глаз достаточно, чтобы пленить любое сердце.
Пэгги чуть не бросилась ему на шею, почувствовав в его словах куда больше, чем дружеское участие.
Тут за их спиной послышался знакомый, глубокий и раскатистый бас. Неужели пасторша, мелькнуло у нее в голове, и точно - подошла Бетси Шарон.
- Простите, что нарушаю уединение. Гости требуют хозяйку, мистер Патерсон! Понимаю, сколь приятно вам общество друг друга, но уж не обессудьте за вторжение, еще успеете наговориться.
Доброжелательность и расположение явно звучали в ее тоне, а намек был намеренно прозрачен. Впрочем, Бетси Шарон и секунды не оставила Пэгги на размышление. Где уж тут думать, когда тебя властно влекут в гущу толпы, расступившейся навстречу.
Сначала Пэгги никого не различала, потом стала узнавать знакомые лица. Вот фермеры, арендующие землю Реджвуда, крестьяне, с которыми разговаривала на картофельных полях, и все, очевидно, пришли с женами и детьми, адвокат Матьюс, доктор Алан Бейтс рядом с раскрасневшейся Джесси Морден, группа явно городских жителей, приехавших из Дорфилда.
- Не удивляйтесь, - словно сквозь вату донесся до нее голос пасторши. - Вся наша округа хочет приветствовать продолжательницу рода Макинроев. Вас ждет вино и угощение, которое люди принесли из дома. Постарались от всей души.
От волнения Пэгги не могла вымолвить ни слова, горло перехватило, слезы туманили глаза. Боже, как она была благодарна Энн, протянувшей ей стакан с водой.
- Я так рада вам, - обратилась Пэгги к толпе. - Спасибо за все.
В ответ поднялись бокалы, кружки, раздались здравицы. В руках Пэгги очутился роскошный кубок, наполненный янтарным напитком. Она подняла его высоко над головой.
- Обещаю хранить традиции Реджвуда, заложенные моими далекими славными предками, и не посрамить их чести. Клянусь! - Толпа зааплодировала. Пэгги еще больше воодушевилась. - Заверяю вас, что приложу все силы на общее благо. Пусть мир и спокойствие царят в ваших душах! - На секунду Пэгги перевела дух. - От себя лично и… от имени моей сестры… Мы обе желаем вам счастья! - На мгновение в воздухе повисла тишина. - Я прошу вас поприветствовать мою сестру Энн Макинрой в нашем фамильном доме.
Первой захлопала в ладоши пасторша, потом до слез растроганные Джесси Морден и доктор, удивленно вскинувший было брови старик адвокат и, наконец, Брюс, пораженный неслыханной добротой поступка, продиктованного сердцем зеленоглазой и рыжеволосой девушки, стоявшей во главе праздничного стола.
И тут зарукоплескали все. Говор, звон бокалов, смех. Одна Энн в общей сумятице чувствовала себя вконец растерянной.
- Зачем ты это сделала?
- А кто мне запретит? - рассмеялась Пэгги. - Я хочу, чтобы здесь был твой дом. Я хочу, чтобы ты стала частью моей семьи! Забудь, что мы сироты. Мы - сестры, пусть названные, но сестры. Я всегда завидовала тем, у кого они есть, с кем можно посоветоваться, поделиться, вместе поплакать, если придется…
- Тебе и так досталось! Сколько неприятностей из-за меня пережила! Я проклинаю тот день, когда ко мне пришел Вилли. Какой же надо было быть дурой, а я ведь поверила… И в его любовь, и в запутанную историю между моим отцом и якобы моей больной "матерью", владелицей Реджвуда. Теперь понимаю, какую чушь он плел, хотя тогда была, как во сне. Он сулил мне роскошную жизнь, возил по ресторанам, последние свои сбережения я выкинула на тряпки и косметику - еще бы, впереди столько возможностей. Он явился как сказочный принц.
- Любовь слепа, Энн, - вздохнула Пэгги.
- К сожалению, - горько отозвалась девушка. - Я ни на секунду не задумалась, когда отдавала этому выродку все свои бумаги и документы. Могло мне прийти в голову, что он займется подделкой свидетельства о смерти отца? Теперь знаю, зачем я ему понадобилась. Ему нужны были деньги, а не Энн, в любви к которой он клялся. Какая Ривьера, какие курорты - он бросил бы меня через месяц… Ужасно!..
- Кто в такой день говорит об ужасном! - возник внезапно рядом Брюс. - Кончайте шептаться, вас ждут на том конце стола. Сегодня нет ничего ужаснее, чем опечаленные физиономии.
- Мистер Патерсон, - взмолилась Энн, - прошу вас, выслушайте меня.
- Только не говорите мне про Вилли, - нахмурился он.
- Я не собираюсь его защищать, - твердо сказала Энн. - Ему нет прощения… и мне тоже. Вы так радушно встретили невесту брата, дали пять тысяч долларов на свадебные приготовления. Сроду у меня в руках таких денег не было, но даже часть их я не могу возвратить.
- Он все забрал? - усмехнулся Брюс.
- До последнего цента.
Пэгги наблюдала, как менялось его лицо. Сначала оно стало мрачным, потом жестким, а в последний миг осветилось широкой открытой улыбкой.
- Ну и черт с ними!.. Не в деньгах счастье, ведь верно, Пэгги?
Только присутствие многих людей вокруг заставило Пэгги сдержать ликующий возглас, рвущийся у нее из груди, - вот истинно мужское поведение, мелочности и скаредности она бы ему не простила.
Брюс обнял девушек за плечи, увлекая их к месту для почетных гостей. Здесь командовала Бетси Шарон. Перед ними тотчас появились тарелки, наполненные бараниной, кукурузным, зеленым и картофельным салатами, зеленью. Лепешки, кулебяки, фаршированные орехами баклажаны… настоящее пиршество.
- Чем не свадебное угощение? - своим раскатистым голосом сказала пасторша, поглядывая на сидевших тут же доктора Алана Бейтса и Джесси Морден, которые о чем-то тихо беседовали. - Сорок лет я вижу милую моему сердцу пару и в застольях, и на похоронах, помню их даже за одной школьной партой… Почему бы вам наконец не посетить вашу старинную подругу Бетси Шарон в четверг? - лукаво закончила она.
- Почему в четверг? - удивленно спросила Пэгги Брюса.
Тот рассмеялся.
- По четвергам в дорфилдском храме свадьбы.
Алан Бейтс запротестовал.
- Вечно вы, Бетси, со своими шутками.
- А я не шучу. Записываю вас на последний четверг месяца и точка. Боюсь, иначе мне придется ждать еще столько же. - Тут пасторша обернулась к Брюсу и Пэгги. - Раз уж я их записала, может, устроим двойную свадьбу?
Пэгги думала, что ослышалась, ей трудно было преодолеть замешательство: неужели со стороны видно, какие чувства испытывает она к кареглазому великану, чья притягательная сила переполняет ее сердце сладостной надеждой.
- Подождите, ваше преподобие, - чуть хрипло сказал Брюс. - Прежде чем говорить о четвергах, стоит спросить у Пэгги Макинрой, каковы ее планы на ближайшие пятьдесят лет!
- Так спросите! Или вы, как Алан и Джесси, намерены тянуть резину?
Пэгги не помнила, как выскочила из-за стола, опрометью бросилась прочь, ноги сами принесли ее к скамье у могучего дуба, откуда открывалась долина, лежавшая у подножия реджвудского холма. Гулявший здесь ветерок чуть охладил разгоряченное лицо.
- Пэгги, я действительно хотел узнать о ваших планах на будущее, - тихо сказал Брюс, подходя к ней.
- На ближайшие пятьдесят лет?.. Я так далеко не заглядывала, разве что в завтра…
- Завтра так завтра, - глухо пробормотал он.
- Утром я как раз собиралась посоветоваться с вами насчет того, кого бы вы порекомендовали на должность управляющего Реджвудом. Вы столько лет тянули этот воз, хотя у вас со своим личным хозяйством забот хватает. Теперь вы с чистой совестью можете развязать руки. - Пэгги говорила, стараясь не глядеть в его сторону, выдерживая дружески деловой тон.
- Вообще-то, - начал было Брюс и тут же замолчал. - У меня есть на примете один человек, хотя я не уверен, согласитесь ли вы…
- Кто он? Из местных?
- Да… - протянул Брюс. - У него большой фермерский опыт. Считается хорошим специалистом в области селекции, работал управляющим.
- Судя по всему, идеальная кандидатура. Как его зовут?
- Брюс Патерсон.
Пэгги бросила на него испытующий взгляд.
- Так я и думала. Внешне вы рыцарски протягиваете мне руку помощи, а на уме у вас совсем другое.
- И на уме, и в сердце - ты, - сказал Брюс, стремительно прижимая Пэгги к себе. - Ты - рыжее солнышко, заставившее вспыхнуть пожар, который я не в силах погасить.
Он поцеловал ее так сильно, что она едва не задохнулась. Губы запылали, сердце бешено заколотилось, волна дрожи охватила тело. Подозрения и сомнения, гнездившиеся на периферии сознания, улетучились под напором страсти, передававшейся от него к ней, будто ток по оголенным электрическим проводам.
- Клянусь, я не переживу, если ты откажешь мне, - с трудом оторвавшись от Пэгги, вымолвил Брюс.
- С работой? - прошептала та в ответ. - Она твоя.
- А ты?
- И я тоже…
На этот раз Пэгги сама прильнула к его губам, обхватила руками шею, взъерошила непослушные волосы на затылке.
- Я знала, глупо подозревать тебя в меркантильности и интригах, прости, если можешь, - лихорадочно бормотала девушка, осыпая лицо Брюса градом поцелуев.
- Мне ничего, кроме тебя, не нужно. Ты - мое единственное желание, - вымолвил Брюс.
Слезы покатились из ее глаз.
- Почему ты плачешь?
- От счастья…
10
Пэгги ничего не хотела, только бы оставаться в объятиях Брюса. Ее переполняли и любовь, и бесконечная нежность, рвущиеся наружу. Они оба с трудом сдерживались.
- Боже мой, - едва вымолвил Брюс. - Я готов забыть обо всем, обо всем на свете, но ведь нас ждут гости…
- Пусть о них позаботится Энн, - сказала Пэгги, касаясь языком его губ. - Сестры для того и существуют. Хотя мы и не родные по крови, но в душе - сестры. Не спорь со мной, пожалуйста.
- Я вообще не собираюсь никогда и ни о чем с тобой спорить, если ты согласна на мужа-подкаблучника.
- Не прикидывайся. Эта роль не для тебя, да и вообще, такие мужчины не в моем вкусе, - рассмеялась она и вновь приникла к нему, уткнувшись головой в подбородок. - Если считаешь, нам пора идти, так я повинуюсь.
Перед гостями они предстали, держась за руки.
- Ну как? - тут же спросила Бетси Шарон. - Мне резервировать четверг?
Брюс жестом остановил ее и, склонившись к доктору Бейтсу и Джесси Морден, театральным шепотом произнес:
- Да. Мы с Пэгги все решили. А что вы собираетесь делать? Плохой пример для младшего поколения, когда старшие столько лет потихоньку встречаются по углам.
Толпа одобрительно загудела, из задних рядов кто-то крикнул:
- Разве сорока лет недостаточно, чтобы узнать девушку, док? Ну же, спроси ее.
Доктор вскочил и свирепо глянул на шутника.
- Мне не нужны подсказки! Последние тридцать девять с половиной лет я все время просил ее выйти за меня. - Он повернулся к экономке, заглянул ей в глаза: - Джесси, дорогая моя, я женился бы на тебе, даже если бы ты не умела готовить. Пожалуйста, скажи "да".
Джесси Морден потупилась и покраснела, потом, глубоко вобрав в себя воздух, очень четко сказала:
- Я выйду за тебя, Алан.
Гости взорвались аплодисментами. Зазвенели бокалы, послышались тосты в честь двух пар будущих новобрачных, счастливо решивших только что свои судьбы.
Подошла Энн, ее поздравление молодым прозвучало искренне, хотя и чуть грустно.
- Не понимаю, чем ты расстроена? - возбужденная всем происходящим, спросила Пэгги.
- Своей долей, - сказала Энн. - Думала, не ты, а я первая выйду замуж. - Она храбрилась, чтобы не расплакаться. - И все равно можешь во всем на меня положиться. Я по-хорошему завидую твоему счастью, ты и Брюс его заслуживаете.
Довольно скоро гости начали собираться. Поодиночке или семейными группами они подходили к сестрам, желая им благополучия в Реджвуде, а мужчинам - Брюсу и Алану Бейтсу - безоблачной семейной жизни.
Бетси Шарон, явно довольная результатом инициативы, которую сегодня решительно проявила, командовала уборкой пиршественных столов, отстранив Джесси Морден, пытавшуюся ей помочь, рассаживала по машинам гостей, возвращавшихся в Дорфилд.
- А вы куда, Алан? - остановила пасторша доктора, занявшего сиденье в одном из микроавтобусов. - Джесси, неужели ты опять его отпускаешь?
- Я не могу поступить иначе, у него три вызова к больным, - ответила та, заботливо протягивая жениху потертый докторский саквояж. - Возвращайся, как только освободишься, поужинаем вместе. Не разлей кофе, а то твой белый халат превратится в тряпку. Ты вечно плохо завинчиваешь пробку термоса…
Алан Бейтс поцеловал ей руку, чем вызвал восторг старика адвоката.
- Молодое поколение не знает, что такое галантность и взаимное уважение, а напрасно. Могли бы кое-чему и у нас поучиться.
Брюс, обнимавший за плечи Пэгги, от души расхохотался.
- Вы хотите сказать, ухаживать за девушкой нужно сорок лет? Нет уж, у меня не хватит терпения столько ждать собственную свадьбу.
Пока он прощался с отъезжающими, Пэгги направилась к дому. Этот день круто поменял ее судьбу. Поистине, вместе с Реджвудом она получила в наследство счастье, о котором могла только мечтать.
Брюс нагнал Пэгги на пороге спальни.
- Я хочу пожелать тебе спокойной ночи и поцеловать.
- Ты разве не останешься? - спросила Пэгги, стараясь казаться раскованной, чтобы скрыть охватившее ее волнение.
- Тебе нужно отдохнуть. Вон какая усталая и бледненькая, - покрывая поцелуями лицо девушки, бормотал Брюс.
- Посмотрел бы на себя в зеркало - белый, как полотно.
- Я по другой причине, - тихо отозвался он. - Нам надо быстрее пожениться, иначе свихнусь… Тебе достался старомодный жених…
Благодарно раскрытые губы Пэгги были ему ответом.
Утро выдалось пасмурным. Впрочем, Пэгги не расстроилась. Ничто не могло омрачить ее радостного настроения, когда поет буквально каждая клеточка тела. Да и выглядела она превосходно. Зуд и отеки, мучившие ее накануне, как рукой сняло. Видно, помогло не столько лекарство, сколько живительный тонус счастья. Почти вприпрыжку Пэгги спустилась по лестнице в кухню. За столом с чашками в руках сидели Энн и Джесси Морден, похоже, они сплетничали. Разве не замечательно, подумала Пэгги, моя семья собралась завтракать…
- У нас сегодня омлет с ветчиной, зеленым перцем и сыром. Если подходит, просто кивни, а пока глотни-ка горячего кофе.
- Мы хотим, чтобы ты побыстрее очухалась, - вслед за экономкой добавила Энн.
- Могу спросить, почему? - усмехнулась Пэгги их заговорщицкому виду.
- Предстоит подготовка к двум свадьбам! - деловито заявила Энн, как будто Пэгги могла позабыть о таком событии.
- Похоже, вы с Джесс уже без меня многое решили.
Экономка всплеснула руками.
- Да ничего подобного. Раз мы с тобой обе выходим замуж, Энн берется взвалить заботы на себя и организовать все как надо.
- Я долго не ложилась спать, - сказала Энн. - Коль ты объявила меня сестрой, я решила, что именно мне, как члену нашей семьи, следует проявлять инициативу по отношению и к тебе, и к Джесси. Вы позволите называть вас так?
Лицо Джесси Морден расплылось в улыбке.
- Конечно, можешь. Буду счастлива, если обе молодые женщины примут меня как родную.
- Спасибо, - сказала Энн, наклоняясь и целуя в щеку экономку. - В роду Макинроев, наверно, были замечательные свадьбы, но, клянусь, Реджвуд навсегда запомнит эту!
Пэгги и миссис Морден с изумлением взирали на полную энергии, решительно настроенную девушку.