- Не волнуйся, это не займет много времени, - успокоил ее Дерек. Он выдержал паузу, чтобы безраздельно завладеть их вниманием.
Оливия не выдержала.
- Дерек, может, ты все-таки скажешь нам в чем дело. Если не хочешь, чтобы мы умерли от нетерпения.
Полчаса назад он заявил, что у него есть важное сообщение, которое он должен обсудить с ними обеими, и даже вручил Оливии блокнот, пояснив, что ей надо будет сделать кое-какие записи.
- Здание Центральной больницы Грейт-Стока слишком старое и к тому же маленькое… - начал он.
Мать с дочерью переглянулись. К чему он клонит?
- Это и есть то, о чем ты хотел с нами поговорить? - проворчала Синди.
- Я хочу построить в городе современный онкологический центр с большим детским отделением, - пояснил он.
Оливия бросила на него пытливый взгляд. В его глазах светилась решимость.
- Когда ты надумал это?
- В общем-то подобная мысль уже давно приходила мне в голову, просто до сих пор мне не хватало смелости, полагаю.
- А что, мне кажется, это классная идея! Правда, мам? - воскликнула Синди.
Оливия улыбнулась.
- Совершенно с тобой согласна. Теперь расскажи, как ты планируешь все это устроить и в чем будет состоять наша помощь.
- О, на вас у меня большие надежды, но все по порядку. Первым делом я свяжусь со своим администратором и попрошу его созвать пресс-конференцию, на которой объявлю о своем замысле. Думаю, сотни полторы-две людей состоятельных, готовых пожертвовать на такое благородное дело, мы соберем. По десять тысяч долларов для начала, полагаю, будет неплохо.
- По десять тысяч? - ахнула Синди.
- Поверь, милая, для этих людей это мелочь.
Оливия озадаченно нахмурилась.
- Мне пока не совсем понятно, что должна буду делать я.
Дерек тепло улыбнулся ей.
- О, тебе в моих планах отводится наиважнейшая роль. Я хочу, чтобы прием проходил здесь, в твоем доме.
У Оливии отвисла челюсть.
- Ты шутишь?!
- Нисколько. Я найму сколько потребуется помощников, официантов и прочее, возьму напрокат мебель, посуду, ну и все что нужно. Твоя задача - в ближайшие дни составить список всего необходимого. Ну как, согласна?
Оливия потрясенно молчала.
- Ну же, мам, соглашайся. Представляешь, как покраснеет от злости эта вредина Фредерика Честертон, когда узнает? Может, ее даже удар хватит.
Оливия нахмурилась.
- Синди, ну разве можно так говорить?!
- А ей можно делать людям гадости?!
- Ладно, девочки, ближе к делу. Итак, что скажешь, Оливия?
- Скажу, что это бредовая идея. Во-первых, каким образом ты собираешься доставлять сюда этих своих богатых и знаменитых? У нас даже нет аэропорта.
- Ну, небольшой есть. У большинства имеются личные самолеты, а для тех, кто прилетит в Бревилль, я организую лимузины.
- Ну а где они разместятся? Должна тебе напомнить, что в Грейт-Стоке нет пятизвездочных отелей.
- Ну, это не проблема. Мы обратимся к жителям города с просьбой разместить гостей у себя. Кто пожелает, разумеется.
Оливия с сомнением покачала головой.
- Не знаю, не знаю, это просто авантюра какая-то. Эта затея требует тщательного обдумывания и подготовки.
- Именно этим я и прошу вас с Синди заняться. Ты как, не против принять участие в таком важном деле? - обратился Дерек к девочке.
- Еще бы! Я уже даже знаю, как можно украсить дом. Я в одном журнале видела, - воодушевилась Синди.
- Детали мы обсудим позже, - немного остудила ее пыл Оливия. - Меня волнует вот что: сомневаюсь, что в Грейт-Стоке наберется хотя бы полдюжины людей, которые в состоянии заплатить пять тысяч за билет на благотворительный прием. Как быть с этим? Нельзя же исключить жителей города из проекта, который задуман для их же блага. Они будут чувствовать себя ущемленными.
- Для горожан мы установим иную цену… Скажем, двести долларов, идет? А для тех, кто окажет гостеприимство нашим гостям, вход и вовсе будет бесплатным.
- Ты уже все продумал, да? - усмехнулась Оливия.
- Не все, только основные моменты. В остальном я рассчитываю на вас.
- Ну и когда ты планируешь это осуществить?
- Месяца на подготовку будет достаточно?
- Месяца?! Да ты с ума сошел!
- Самое срочное - это подготовить и разослать приглашения. Я написал вот тут список. - Дерек положил на стол несколько листков, исписанных именами и адресами. - Синди, ты сможешь отпечатать и красиво оформить их на компьютере? Вот тут образец.
- Без проблем. - Довольная тем, что ей поручают такое ответственное дело, Синди вскочила из-за стола.
- Я начну прямо сейчас, ладно?
Оливия улыбнулась ее энтузиазму.
- Хорошо, только не забудь про сочинение! - крикнула она вслед помчавшейся вприпрыжку дочери.
- Ладно, мам, - послышался звонкий ответ уже из холла.
Оливия продолжала улыбаться.
- Похоже, Синди в восторге от твоей идеи. - Улыбка сбежала с ее лица. - Чего не могу сказать о себе. - Она пытливо заглянула ему в лицо. - Надеюсь, ты отдаешь себе отчет, на что идешь, Дерек. Ты ведь понимаешь, какие вопросы будут задавать тебе на пресс-конференции?
С лица Дерека тоже сошла улыбка.
- Знаю, и я готов к этому. Мне не привыкать. К тому же рано или поздно этого все равно не избежать. А если у полиции к тому времени будут какие-либо новости для меня, возможно, удастся покончить с этим раз и навсегда. Выше нос, милая, мы справимся.
- А как быть с твоей сестрой, Дерек? Наверняка об этом станет известно. Ты же не хотел, чтобы…
- Ничего не поделаешь, придется самому обо всем рассказать. Я готов и к этому. А ты, Оли, не возражаешь, если мне придется назвать твое имя в той или иной связи?
У Оливии на душе заскребли кошки, но она храбро взглянула ему в глаза.
- Если ты готов, то и я тоже. Мы пройдем через это вместе. - Она накрыла его ладонь своей. Даже если в результате правда всплывет наружу и он больше никогда не захочет ее видеть, она должна сделать это ради него. Она сделала свой выбор, когда снова, спустя тринадцать лет, впустила его в свой дом… и в свое сердце.
9
Тереза Хьюстон внимательно просмотрела список имен людей, которых Дерек намеревался пригласить.
- Что ж, мистер Логан, список вполне впечатляющий. Вы полагаете, что они все согласятся приехать?
- Ну, возможно, не все до единого, но большинство - да. Благотворительность - дело благородное. Мало кто захочет прослыть человеком жадным и неблагородным. К тому же никто не хочет чувствовать себя более виноватым, чем другие.
- А вы, мистер Логан, вы чувствуете себя виноватым в том, что у вас много денег?
Дерек задумался.
- Нет, потому что я заработал их собственным нелегким трудом.
Миссис Хьюстон кивнула и вернула ему список.
- Я рада, что вы решили подарить онкологический центр нашему городу, но вынуждена напомнить вам, что это не снимает с вас обязанности отработать положенные часы.
Дерек вскинул брови.
- Что на этот раз вы хотите мне предложить, миссис Хьюстон? - поинтересовался он. - Очистить все городские урны?
Она улыбнулась.
- Нет, у меня для вас несколько иная работа, но, безусловно, не менее важная. В городе есть приют для бездомных, так называемая ночлежка. Мистер Тисби, который последние пару лет там всем заправлял, слег с ревматизмом и несколько месяцев не сможет выполнять свои обязанности. Мне бы хотелось, чтобы вы заменили его на некоторое время.
- Но, бога ради, почему я?
- Я объясню. Вы человек, который добился в жизни огромных успехов, причем, как вы только что заметили, собственным трудом. Вы поднялись снизу на самый верх. Полагаю, вы могли бы стать для многих обитателей приюта примером того, чего можно достичь в жизни, имея упорство и желание. Многие из них опустились из-за того, что потеряли жизненные ориентиры и веру в себя.
- И вы полагаете, что я могу вдохнуть в них утраченную веру в собственные силы.
- Я полагаю, что стоит попробовать.
- Но я же не психолог, я ничего в этом не смыслю.
- Для того чтобы проявить дружеское участие, вовсе не нужно иметь степень магистра по психологии.
Дерек вынужден был согласиться.
Оливия стирала пыль в коридоре второго этажа. Не говоря ни слова, Дерек схватил ее за руку. Затащил в свои комнаты и закрыл дверь.
- Бог мой, Оли, как же мне тебя не хватало! - Он резко прижал ее к себе, крепко обнял и поцеловал. - Я просто умирал от желания поскорее увидеть тебя!
- Я тоже очень скучала по тебе, любимый. - Оливия подняла к нему лицо. - Что-то произошло? Ты какой-то странный.
Держа за талию, Дерек отвел ее к дивану и усадил к себе на колени.
- Представляешь, эта железная леди, Тереза Хьюстон придумала для меня новую работенку, - пожаловался он.
- О… И какую же?
- Смотрителя ночлежки. Теперь я буду работать по ночам. Приступить к своим обязанностям я должен завтра в шесть. Люди начинают прибывать в семь, и я должен обеспечивать их всем необходимым и присматривать за ними до следующего утра. Теперь мы сможем видеться только днем. Черт бы побрал эту Терезу Хьюстон! - проворчал он.
- Ну-ну, не расстраивайся, - успокоила его Оливия. - Это ведь ненадолго. К тому же днем Синди в школе, а мисс Картер на заседаниях своих многочисленных клубов, так что… - она многозначительно помолчала, глядя на него, - все не так уж плохо.
- Ты права. - Он наклонился и поцеловал ее долгим, восхитительно сладким поцелуем. Его глаза почернели. - Я хочу тебя, Оли.
- Я тебя тоже, - ответила она. - Но сначала ты должен посмотреть образец приглашения, которое составила Синди. По-моему, у нее неплохо получилось. Если ты одобришь, она его распечатает и мы уже завтра сможем их отослать.
Оливия сбегала в комнату Синди, принесла образец приглашения и вручила Дереку.
Приглашение действительно было оформлено элегантно и со вкусом. Дерек похвалил дизайнерские способности Синди и дал "добро".
- Надеюсь, ты скажешь ей то, что сказал сейчас мне. Она будет на седьмом небе от твоей похвалы. Она тебя обожает.
- А как насчет ее матери?
Оливия взглянула на него. Его тон был шутливым, на лице играла улыбка, но она видела, что ее ответ очень важен для него.
- Ты же знаешь, что я люблю тебя и всегда любила. Я… я чуть не умерла, когда узнала, что ты уехал в Денвер.
- Ты могла бы поехать вместе со мной, Оли.
- Я не хотела мешать тебе в осуществлении твоей мечты.
Дерек отложил листок с приглашением и повел ее в свою спальню. Ему сейчас не хотелось ворошить прошлое. Его единственным желанием было любить ее.
- Ты никогда ничему не могла помешать.
Они занимались любовью медленно, любуясь друг другом, доставляя друг другу наслаждение. Их тела пылали, сердца бились в едином ритме.
Потом Дерек долго держал ее в своих объятиях, пока дыхание не восстановилось.
- Я люблю тебя, Оли. Только вновь обретя тебя, я понял, как пуста и одинока была моя жизнь все эти годы, потому что в ней не было тебя. Но больше ты от меня не сбежишь, так и знай. Нам нужно наверстать упущенное за тринадцать лет. - В его голосе прозвучали грустные нотки.
Оливия прижалась к нему.
- Мы так и сделаем, любимый.
- Помнишь, как мы с тобой мечтали о большой семье, детях?
- Да, помню. Но я не забыла и того, что ты всегда хотел иметь возможность хорошо обеспечивать свою семью. Хотел, чтобы у твоих детей было все, чего не могли дать тебе и твоим братьям и сестре твои родители. Я не желала стать тебе помехой в достижении этой цели.
- Помехой? - с горечью переспросил он. - Да я чуть с ума не сошел, когда ты меня бросила. Несколько дней я жил как в тумане, ничего не соображая. В конце концов я решил, что нам нужно серьезно поговорить, но, когда пришел к тебе домой, твои родители сказали, что ты уже уехала в Бревилль и просила передать мне, что не желаешь меня видеть, потому что уже все решила. Я стал умолять, а потом даже настаивать, чтобы они дали мне твой адрес, но они пригрозили, что вызовут шерифа, если я не успокоюсь и не оставлю в покое их дочь.
Оливия была потрясена.
- Я ничего об этом не знала. - И это действительно так и было. Вопреки всему она втайне надеялась, что Дерек придет и заставит ее изменить свое решение. Когда он не пришел, она подумала, что для него их разрыв явился облегчением. Потому что теперь он мог, ни на что не отвлекаясь, сосредоточиться на своей карьере.
Он вздохнул.
- В общем, через несколько дней я уехал в Денвер. Я подумал, что, если добьюсь успеха, стану знаменитым, ты передумаешь и прибежишь ко мне. Моя мать постоянно твердила мне… Впрочем, это не имеет значения.
- Так что же она тебе твердила? - спросила Оливия, холодея от одного воспоминания о женщине с непроницаемым лицом и каменным сердцем. Хотя имеет ли она право винить ее? Изабелла поступала так, как считала лучшим для ее сына.
- Она говорила, что ты девочка из обеспеченной семьи, привыкла к хорошим вещам и что если я хочу вернуть тебя, то должен очень постараться и добиться успеха.
- Меня это не удивляет, - тихонько пробормотала она, но Дерек услышал.
- Что ты имеешь в виду?
- Да нет, ничего, просто я подумала, что нельзя обижаться на родителей за то, что они желали нам добра и поступали так, как считали лучшим для нас. Наверное, они просто не понимали, как сильно мы любим друг друга.
- Моя мать не хотела, чтобы мы расставались, Оливия. Она даже сама хотела пойти к твоим родителям и поговорить с ними, но я ей не позволил.
Какая лицемерка! - с раздражением подумала Оливия, но вслух ничего не сказала.
- Я уехал в Денвер и подписал контракт с Луизой Фейн. А через некоторое время я услышал, что ты вышла замуж за парня из Бревилля. Эта новость чуть не убила меня. Я запил. Если бы не Луиза…
- Ты нашел утешение в ее объятиях? - с горечью спросила Оливия, понимая, что не имеет права ни в чем обвинять его. Она, и только она, во всем виновата.
- Оли, прошу тебя…
- Прости, Дерек, мне не следовало так говорить. - Она помолчала. - Наверное, мне пора. Вдруг Синди заглянет ко мне и увидит, что меня нет?
Он привлек ее к себе.
- Мне кажется, твоя дочь гораздо сообразительнее, чем ты думаешь.
- Что ты хочешь этим сказать?
- По-моему, она уже обо всем догадалась.
Оливия испуганно взглянула на него.
- Не может быть! Но она ничего не говорила…
- Это вовсе не значит, что она не знает. А почему это тебя так пугает? Боишься ее шокировать? Но в наше время дети знают обо всем побольше взрослых.
- Не в этом дело. Просто мы сами еще толком не решили…
- То есть как это не решили?! - возмутился он. - Разве не ты говорила, что любишь меня и будешь рядом, что мы начнем сначала и все такое прочее?
- Я не отказываюсь от своих слов, Дерек. Просто не хочу спешить.
- Спешить? Да мы знакомы с пятнадцати лет! По-твоему, мы спешим?
- Все это так, но у нас пока нет уверенности в будущем.
- Оли, послушай, я знаю, что в моей жизни сейчас не лучший период, что на мне лежит отвратительное обвинение, но эти неприятности не будут длиться вечно. Я справлюсь с ними, вот увидишь, особенно если ты будешь рядом и будешь поддерживать меня.
- Я буду рядом столько, сколько ты захочешь, дорогой, но не в этом дело. Я верю в твою невиновность, и мне наплевать, что говорят и думают люди.
- И тем не менее ты колеблешься. Почему?
Оливия вздохнула.
- Понимаешь, просто я не представляю, как мы с Синди впишемся в твою жизнь - жизнь звезды, когда ты почти все время в каких-нибудь турне и поездках; как мы впишемся в твой шикарный суперсовременный особняк. Я не гожусь на роль подруги звезды, я хочу жить обычной семейной жизнью.
- Я тоже этого хочу, поверь! - горячо воскликнул Дерек. - И мы непременно что-нибудь придумаем. А что касается моего особняка, я уже говорил тебе, что тоже терпеть его не могу. Мы продадим его и купим любой дом или коттедж, который придется всем нам по вкусу. Ну, что ты на это скажешь?
- Скажу, что мне нужно подумать. - Оливия потянулась за своей одеждой, решив, что ей пора уходить. Ей действительно о многом нужно было подумать, но это невозможно сделать, когда он рядом. Когда они вместе, ее мысли заняты совсем другим.
Дерек напоследок еще раз крепко поцеловал ее, вложив в свой поцелуй столько обещания счастья, что у Оливии закружилась голова. Словно на крыльях, она выпорхнула к коридор и… резко остановилась. Соседняя дверь в квартиру Абигайль Картер была приоткрыта, и сама старушка смотрела на них через щель.
О нет, только не это! - мысленно простонала Оливия.
- Почему вы поднялись, мисс Картер? Вас что-то обеспокоило? - Она лихорадочно пыталась придумать оправдание своему появлению здесь среди ночи. Сколько бы она ни твердила, что ей все равно, что подумают о ней люди, Оливии не хотелось, чтобы по городу поползли о ней непристойные слухи. Разумеется, это ее личное дело и никого не касается, с кем она проводит время в собственном доме, но она должна думать не только о себе, но и о Синди.
Абигайль перевела взгляд с нее на стоявшего в дверях Дерека, голого по пояс и босого, затем снова на нее. Оливия вспыхнула и готова была провалиться сквозь землю, и тут Дерек пришел ей на выручку.
- Минуточку, Оливия, ты забыла… - Он исчез за дверью и через пару секунд возник снова, протягивая ей вантуз. - Спасибо за помощь и прошу прощения за беспокойство.
- Ничего, - пробормотала Оливия.
Мисс Картер заволновалась.
- Что, какие-то проблемы с канализацией, милочка?
- Да, мэм, - ответил за Оливию Дерек. - Возник небольшой засор, и я подумал, что лучше устранить его немедленно, поэтому вынужден был разбудить Оливию и попросить у нее вантуз. Еще раз прошу прощения, леди, что побеспокоил вас.
Оливия взяла злополучный вантуз, но не решилась встретиться с ним взглядом.
- Все в порядке, - произнесла она. - Такие неполадки лучше устранять сразу. - Она повернулась к Абигайль. - Спокойной ночи, мисс Картер. Еще раз извините.
Спускаясь по лестнице с зажатым в руке вантузом, Оливия почувствовала, как на нее накатывает приступ истерического смеха.
На следующий день Дерек прибыл на место своей новой работы - в приют для бездомных - около половины шестого. Там его встретил невысокий коренастый парень со шрамом на щеке.
- Мое имя Джо Шамильски, но все зовут меня Поляк Джо. Видите ли, мой отец был польским эмигрантом, - словоохотливо пояснил он, затем добавил: - А я ваш фанат. Просто тащусь от ваших композиций. Жаль, что в последнее время вы не выступаете. Но у меня есть видеозаписи всех ваших концертов, и я частенько их просматриваю, - поведал Джо.
Дерек улыбнулся.
- Что ж, приятно встретить своего поклонника в Грейт-Стоке. У меня сложилось стойкое впечатление, что они в этом городе весьма малочисленны.
- А, плюньте вы на этих тупоголовых обывателей. Что они понимают в настоящей музыке? - махнул рукой Джо. - Идемте лучше, я все здесь вам покажу.
Поляк Джо повел Дерека на кухню, посреди которой стоял длинный стол и несколько разномастных стульев.