Она поставила чашку на поднос и недоуменно посмотрела на Фернандо.
- Что?
- Это все из-за меня. Ты думаешь… ты не думаешь… - Впервые в жизни Фернандо не мог сформулировать свои мысли. - Ты не думаешь, что секс… секс был слишком…
- Что "слишком"? - Кэролайн хотелось побыстрее закончить этот тяжелый и неприятный для нее разговор, хотелось, чтобы Фернандо перестал мучить ее.
- Слишком сильным, бурным. Ты не думаешь, что это могло стать причиной выкидыша? Мне необходимо знать!
- Я не знаю, - ответила она искренне.
Фернандо закрыл лицо руками.
- Боже мой… - прошептал он, - что я наделал…
Кэролайн неожиданно захотелось успокоить его, но она только закрыла глаза и откинулась на подушку. В комнате воцарилась гнетущая тишина.
- Приготовить тебе завтрак? - наконец спросил Фернандо.
- Я ничего не хочу.
- Но ты должна поесть. Тебе следует восстановить силы. Или покормить тебя с ложечки?
- Не надо, я сама, - сдалась Кэролайн. - И ты вовсе не обязан суетиться вокруг меня.
- Я хочу заботиться о тебе, - отрезал Фернандо. - Послушай, Кэрри, как только ты немного окрепнешь, я увезу тебя в Андалусию.
Как же она мечтала услышать эти слова раньше!
- Ты не можешь этого сделать, - устало сказала Кэролайн.
- Почему? Тебе надо поправляться. Нужно солнце, свежий воздух, забота, наконец!
Кэролайн посмотрела на него как на умалишенного.
- А что скажет твоя семья?
- О чем?
- О том, что ты привез какую-то… - Кэролайн не смогла выговорить слово "любовница".
- У меня собственная вилла, - сообщил Фернандо, прекрасно поняв, что она имеет в виду. Заметив замешательство Кэролайн, он добавил: - И прислуга тоже моя собственная. Они постоянно живут там. Так что твоя репутация не пострадает - мы не останемся на вилле наедине.
- Твои родные знают о ребенке?
- Откуда? - Фернандо грустно улыбнулся. - Я ведь и сам узнал об этом только вчера.
- А как Долорес? Она туда не нагрянет высказать все, что обо мне думает? - допытывалась Кэролайн.
Фернандо напрягся, но через мгновение снова улыбнулся и отрицательно покачал головой.
- Нет, она все еще в Мадриде у сестры.
- И все-таки как отнесется твоя семья? Они, наверное, ненавидят меня и считают, что причина вашего разрыва с Долорес - я?
- Кэролайн, - как можно мягче произнес Фернандо, - моя семья не вмешивается в мои личные дела. Они понимают, что я мужчина и способен самостоятельно решать свои проблемы. Они примут тебя как мою гостью. Со всем уважением.
- Ну не знаю… - неуверенно пробормотала Кэролайн.
- А я знаю, - твердо сказал Фернандо. - Ты поедешь со мной в Испанию. И я буду ухаживать за тобой, чтобы ты поскорее восстановила силы.
Ага, значит, пока я не поправлюсь, мелькнуло у Кэролайн в голове. А потом? Но спорить с Фернандо у нее не было сил. К тому же, если быть до конца честной, желание Кэролайн поехать с Фернандо было гораздо сильнее, чем его желание уговорить ее. И в уходе она нуждается. Обременять Норму Кэролайн не могла, так как понимала, что сестре сейчас придется работать за двоих, чтобы не растерять клиентуру.
Конечно, можно уехать в Глазго к родителям, но тогда пришлось бы им все рассказать. А перекладывать свои проблемы на их плечи Кэролайн совсем не хотелось.
- Ну так как? - почувствовав, что Кэролайн колеблется, напористо спросил Фернандо.
Она решительно кивнула и откинулась на подушки.
- Хорошо, я согласна. Можно, я немного подремлю, а то что-то голова кружится? - спросила Кэролайн и уже через минуту отключилась.
Фернандо немного постоял рядом, наблюдая за ней, пока ее дыхание не стало ровным и с лица не исчезло выражение тревоги и озабоченности. Только тогда он осторожно поцеловал Кэролайн в лоб и неслышно вышел из спальни. Ощущение вины не покидало его.
18
Фернандо нанял частный самолет - Кэролайн была еще очень слаба, чтобы выдержать всю суету регистрации, таможенного и паспортного контроля, ожидания посадки.
Покинув утонувший в сыром тумане неприветливый Эдинбург, через несколько часов они очутились в теплой и ласковой солнечной Испании. Кэролайн была поражена столь резкой переменой, она взирала на обильную зелень с такой жадностью и восторгом, будто всю жизнь прожила в Антарктиде.
- Да, здесь уже весна, - заметив ее удивление, объяснил Фернандо. - Это самое хорошее время года в Испании. Летом у нас дьявольски жарко. Трава выгорает, земля становится коричневой. Все прячутся от солнца, кто как может.
В аэропорту их ожидала машина. Усадив Кэролайн на заднее сиденье, Фернандо заботливо набросил ей на ноги яркий плед.
- Не надо… - запротестовала было Кэролайн, однако Фернандо мягко пресек ее возражения.
- Я знаю, ты не инвалид. Но так удобнее. Расслабься, Кэрри, - посоветовал он, усаживаясь рядом.
Машина мчалась среди зеленых, заросших дикими цветами холмов. Шумный город остался позади. Кэролайн неожиданно почувствовала необъяснимое волнение. Вот она какая, его родина! - подумала она с восхищением. Земля, где он родился.
Автомобиль въехал в ворота, автоматически открывшиеся и так же бесшумно закрывшиеся за ними и вскоре затормозил перед красивым одноэтажным строением. Фернандо улыбнулся, повернувшись к Кэролайн.
- Ну вот мы и приехали. Это моя вилла.
У двери их встречала пожилая женщина, одетая в строгое черное платье. Ее лицо светилось неподдельной радостью.
Фернандо что-то быстро сказал женщине на андалусском наречии, и она приветливо кивнула Кэролайн.
- Мария работала еще у моих родителей, а теперь она ангел-хранитель этого дома, экономка, домоправительница. И мой верный друг, - объяснял Фернандо, ведя Кэролайн по широкому коридору. - Вот здесь будет твоя спальня, - распахнув дверь в просторную, залитую солнечным светом комнату, сказал Фернандо.
Огромная кровать, застеленная вышитым покрывалом, приковала взгляд Кэролайн. Фернандо, заметив это, усмехнулся и сообщил:
- Моя спальня - дальше по коридору.
Так вот, значит, как! - подумала Кэролайн. Ночные дежурства Фернандо не включил в перечень забот обо мне. Ну что ж, давно следовало понять, что эта линия наших отношений подошла к логическому концу. Да оно и к лучшему, так я скорее смогу от него отвыкнуть.
Кэролайн тщательно одевалась к обеду, обдумывая ответы на возможные вопросы Марии. Но экономка отнеслась к ней как к дорогому гостю и своей приветливостью и предупредительностью очень скоро растопила последние льдинки сомнения и настороженности Кэролайн. Кэролайн почувствовала себя и в самом деле желанной гостьей.
По иронии судьбы на обед была подана паэлья.
- Это наше национальное блюдо, - с улыбкой пояснила Мария на ломаном английском языке.
Улыбнулся и Фернандо.
- Кэролайн знает. - Взглянув на Кэролайн, он продолжил: - Мария прекрасно готовит, и, я уверен, ты скоро станешь страстной поклонницей нашей национальной кухни. Она намного острее, чем английская. Южане любят добавлять в свои блюда много перца и всевозможных приправ.
Кэролайн с аппетитом съела приготовленную Марией паэлью. Блюдо было сытным, и, когда экономка подала кофе, у Кэролайн слипались глаза.
- Тебе надо отдохнуть, - тоном, не терпящем возражения, сказал Фернандо. - Пойдем.
Он проводил ее до дверей спальни. Как же Кэролайн хотелось, чтобы Фернандо дотронулся до нее! Нет, не о страстных объятиях она мечтала, а о простых, дружеских, утешающих и поддерживающих. Но Фернандо упорно продолжал держать дистанцию.
Кэролайн простилась с ним и, войдя в спальню, горько расплакалась.
Утром Фернандо повез Кэролайн на прогулку. Дорога поднималась в горы, и на перевале он остановил машину.
- Посмотри, какая красота!
Они вышли из машины и подошли к обрыву. Внизу, зажатый горным массивом, расположился небольшой городок. С высоты птичьего полета он выглядел весьма живописно.
- А это что тебе напоминает? - Фернандо махнул рукой в сторону одинокой горной вершины.
Как в детской игре в кляксы, когда в их очертаниях надо отыскать какие-нибудь фигуры, подумала Кэролайн.
- Похоже на голову, - неуверенно протянула она.
- Умница! - Фернандо рассмеялся. - Именно так она и называется.
Они вернулись в машину, и Фернандо медленно начал спуск. Въехав в городок, он припарковал машину на небольшой площади у собора.
- Давай зайдем, - предложила Кэролайн.
Фернандо согласно кивнул и, сняв пиджак, накинул его на плечи своей спутницы.
- Женщины не должны появляться в святом месте с открытыми плечами, - объяснил он серьезно.
Они вошли в прохладный полумрак собора. Кэролайн сделала несколько шагов по проходу между скамьями, но вдруг почувствовала, что вот-вот расплачется, и, резко повернувшись, опрометью выбежала из храма. Недоумевающий Фернандо последовал за ней. На улице он догнал Кэролайн и повернул ее лицом к себе. Он сразу же заметил слезы в ее глазах, но расспрашивать Кэролайн об их причине не рискнул.
- Время ланча, дорогая, - сказал он нежно. - Пойдем, я знаю здесь очень симпатичный ресторанчик.
- Давай закажем рыбу, ее здесь великолепно готовят, - предложил Фернандо, когда они уселись за столик. Выждав, когда официант, приняв заказ, удалился, он приступил к делу. - Кэрри, мы должны поговорить о нем.
- О соборе? - не поняла Кэролайн.
- Нет, о ребенке.
Кэролайн замотала головой, и ее рыжие волосы рассыпались по плечам.
- Кто сказал, что должны? Это был несчастный случай, благодаря которому ты…
- Не смей! - резко оборвал ее Фернандо. - Не смей так говорить! Даже думать не смей!
- Но это же правда, разве нет? - безжалостно сказала Кэролайн. - Для тебя это должно быть… облегчением.
- Надо же, какое слово нашла! - Фернандо не смог скрыть раздражения. - Постой…
Но Кэролайн продолжила:
- Да, облегчением, ведь мы не планировали заводить ребенка.
- Разве всех детей обязательно планируют?
Печаль прозвучала в его голосе или мне просто показалось? - подумала Кэролайн.
- Здесь совсем другое дело, - не сдавалась она. - И ради всего святого не уверяй меня, будто мечтал о ребенке.
- А для тебя, Кэролайн, для тебя это тоже облегчение? - глядя на нее пристально, словно хотел увидеть насквозь, спросил Фернандо.
- Женщины совсем по-другому относятся к этому, - запальчиво ответила Кэролайн. - Они могут не планировать ребенка, даже не желать его, но… Но, если в них зарождается новая жизнь, что-то первобытное берет верх, сметает все сомнения. Вопреки всякой логике. Полагаю, это чувство гордости, особой гордости. Особенно, если ребенок от любимого человека, - добавила Кэролайн.
- Что-то я не заметил этой гордости, когда ты сообщила мне о ребенке, - пробурчал Фернандо.
- О! - воскликнула Кэролайн. - А чего ты ожидал? Я предчувствовала твою реакцию. И не ошиблась. Моя беременность была для тебя полнейшей неожиданностью. И конечно же ты мог подумать, что я просто прибегла к старому трюку, чтобы заполучить тебя!
- Именно так я и подумал, - не стал отпираться Фернандо.
- Вот видишь! - удовлетворенно воскликнула Кэролайн, удивляясь, что его признание сейчас потеряло всякую остроту. - Такова человеческая натура, - изрекла она.
- Мне не следовало даже дотрагиваться до тебя, не то что заниматься любовью, да еще так страстно! - сокрушался Фернандо.
- Здесь не только твоя вина, - мягко возразила Кэролайн. - Я хотела близости с тобой не меньше. Это желание возникло спонтанно, от нас ничего не зависело.
Вернувшийся официант прервал их неприятный разговор, и за ланчем они больше к нему не возвращались.
19
Полуденное солнце заливало золотом гостиную. Фернандо полулежал на софе, ожидая, когда Кэролайн переоденется. Ей предстояло пройти своеобразное испытание. Родители Фернандо изъявили желание познакомиться с Кэролайн, и ему ничего не оставалось, как пригласить их на виллу.
- Зачем им это надо? - недовольно осведомилась Кэролайн, когда Фернандо сообщил ей об этом визите.
- Кэрри, ты живешь в моем доме уже неделю, а они любопытны, - спокойно ответил Фернандо. - Ведь я никогда не привозил сюда женщин, - усмехнувшись, добавил он.
Конечно, не привозил. В этом не было необходимости, ведь у тебя была Долорес, брюзгливо подумала Кэролайн.
О нет, она не могла пожаловаться на нетактичность Фернандо. Имя его бывшей невесты не произносилось в этом доме с тех пор, как сюда приехала Кэролайн. Поведение Фернандо было безупречным, или почти безупречным. Иногда он казался равнодушным, но всегда был безупречно вежлив и держал дистанцию.
Возможно, то, что я потеряла ребенка практически у него на глазах, убило в нем всякое желание обладать мною, предположила Кэролайн. Иначе как объяснить, почему он избегает какого-либо физического контакта со мной?
- Боюсь, я им не понравлюсь, - задумчиво проронила Кэролайн, выйдя наконец в гостиную к ожидавшему ее Фернандо.
- Глупости! Ты не можешь не понравиться, - отрезал он.
- А как я с ними буду разговаривать? - продолжала Кэролайн. - Я знаю всего несколько слов по-испански.
- Это потому, что не послушалась моего совета - каждый день пополнять свой словарный запас, - не преминул уколоть ее Фернандо. - Теперь придется заниматься усерднее, дорогая!
- Пожалуйста, не называй меня так, - попросила Кэролайн.
- Ладно, не буду. Но ты не волнуйся, Кэрри. Мои родители превосходно говорят по-английски.
- Хорошо, ты выиграл, - вздохнув, неохотно согласилась Кэролайн, но не заметила в его глазах триумфального блеска. - Ты чего-то не договариваешь? - насторожилась она.
Фернандо пристально смотрел на нее. Ласковое южное солнце, свежий воздух, великолепная пища сделали свое дело. Кэролайн выглядела потрясающе в нежно-зеленом платье, которое облегало ее стройную высокую фигуру. Она немного поправилась, но это только добавило ей очарования.
- Ты чудесно выглядишь, - не удержался от комплимента Фернандо.
- Спасибо, - поблагодарила Кэролайн, стараясь скрыть внезапно охватившую ее тревогу. - Когда они приедут?
- Минут через тридцать, - ответил Фернандо, взглянув на часы. - Иди ко мне, Кэрри. Сядь рядом. Я должен кое-что рассказать тебе до их приезда.
Что-то в его голосе насторожило Кэролайн.
- Это касается Долорес?
Фернандо кивнул, и сердце Кэролайн сжалось, а затем бешено заколотилось.
- Я так и думала, - прошептала она обреченно.
- Ты это о чем? - удивился Фернандо.
- Ты хочешь вернуться к ней, так? - Голос Кэролайн предательски зазвенел.
- Что?
- Она приезжает, чтобы стать миссис… то есть сеньорой Мартинес?
На мгновение Фернандо лишился дара речи, а придя в себя, громко расхохотался.
- Да-да. Вот именно.
Каким циничным может быть этот мужчина! - горько подумала Кэролайн.
- Надеюсь, вы будете очень счастливы.
Улыбка исчезла с его губ.
- Кэрри, ты это серьезно?
Кэролайн поняла, что лгать так и не научилась. Фернандо видел ее насквозь и сразу же почувствовал неискренность. Она быстро отодвинулась на другой конец софы и взглянула на Фернандо.
- А ты думаешь, я бесчувственная?
- О нет. Я так не считаю. Ты, наоборот, очень чувственная, - возразил Фернандо.
- Услышать от тебя такое - дорогого стоит, - прошептала Кэролайн. - Но из-за меня Долорес пришлось столько страдать…
- Не из-за тебя, а из-за меня, - перебил ее Фернандо. - Это мои проблемы, и ты здесь ни при чем. Ты же не знала о ее существовании. И я не могу винить тебя за проявленную мною слабость.
Надо же, опять нашел отвратительное слово! "Слабость"! Собравшись с силами, Кэролайн глубоко вздохнула.
- Не знаю, смогу ли я вынести ланч лицом к лицу с твоими родными, но я постараюсь. Если они только не посмотрят на меня как на источник всех неприятностей в вашей семье. А как Долорес? Она рассердилась, когда узнала, что я живу на твоей вилле?
- Сомневаюсь, - неожиданно твердо ответил Фернандо.
Кэролайн недоверчиво посмотрела на него.
- Что? Неужели она сумеет по-дружески отнестись к любовнице своего будущего мужа? - язвительно спросила она.
Фернандо нахмурился.
- Никогда не называй себя так! - Он презрительно скривился.
- А кто же я, если не любовница?! - Кэролайн задохнулась от обиды.
Фернандо попытался взять ее за руку, но Кэролайн быстро скрестила их на груди.
- Кэрри, Долорес действительно станет сеньорой Мартинес, но…
Он затянул паузу. Дикая надежда появилась в глазах Кэролайн, и Фернандо наконец сжалился над ней и закончил фразу:
-…но она выходит замуж за моего брата.
- Что? Повтори!
- Долорес выходит замуж за моего кузена.
- За твоего кузена?
В голосе Кэролайн зазвучали недоверчивые нотки, и Фернандо превосходно понял ее. Точно такой же была и его реакция, когда мать сообщила ему эту новость.
- Я тебе говорил, что мой кузен живет в Мадриде? Долорес встретила его в гостях у общих знакомых и… - Фернандо грустно улыбнулся. - И оказалось, что Родриго - мужчина ее мечты, - закончил он печально.
Огонек надежды в глазах Кэролайн погас. То, что Фернандо не женится на Долорес, еще не означает, что он захочет жениться на ней. Посмотрим, как он поведет себя дальше.
- Когда ты об этом узнал? - спросила Кэролайн.
Фернандо, не мигая, смотрел на нее.
- В тот день, когда вылетел к тебе… - И умолк.
В тот день он чувствовал себя как узник, сбросивший оковы. Долорес нашла свое счастье, и он тоже, возможно, найдет свое…
- Тебя это здорово задело? - спросила Кэролайн.
Фернандо удивленно поднял брови. Ему хотелось притянуть Кэролайн к себе, крепко поцеловать, успокоить.
Громкий звонок в дверь лишил его возможности ответить на каверзный вопрос Кэролайн. Фернандо резко вскочил и поспешил навстречу родителям. Кэролайн тоже поднялась с софы, одернула платье и дрожащими руками пригладила волосы. Интересно, почему руки дрожат? - подумал она. Из-за сообщенной Фернандо сногсшибательной новости или от страха, что я не понравлюсь его родителям?
Пожилая, но все еще очень красивая мать Фернандо придирчиво осмотрела Кэролайн, после того, как они обменялись рукопожатием и по испанским обычаям расцеловались в обе щеки. Отец Фернандо, поздоровавшись с Кэролайн точно так же, что-то быстро, и явно одобрительное, сказал сыну. Фернандо в ответ улыбнулся. Страх понемногу отпускал Кэролайн.
За столом сеньора Мартинес словно невзначай поинтересовалась:
- Так вы знакомы с миссис Челтнем?
Кэролайн кивнула.
- Да, мы познакомились в прошлом году.
- Она о вас очень высокого мнения. - Сеньора Мартинес улыбнулась.
Интересно, значит, она разговаривала обо мне с миссис Челтнем? Зачем ей это понадобилось? - удивилась Кэролайн.
- Миссис Челтнем рассказывала мне, что познакомилась с вами еще в детстве, - отважилась продолжить беседу Кэролайн.
- Да, мы учились в одном пансионе в Швейцарии. - Сеньора Мартинес улыбнулась задумчиво. - Ну и повеселились мы с ней тогда! Не ревнуй, дорогой! - кокетливо попросила она недовольно нахмурившегося мужа. - Это было так давно! - Она закрыла глаза и вздохнула.