Скажи мне люблю - Юджиния Райли 14 стр.


- Мисси, мы с джентльменами собираемся поехать на собрание. Пожалуйста, возвращайся к леди.

- Нет. Я хочу поехать с вами.

Лицо Фабиана потемнело от гнева.

- Об этом не может быть и речи! - проговорил он.

- Да вы просто трусы! - насмешливо сказала девушка. - И боитесь, что я продемонстрирую, насколько я умнее всех этих шовинистов на собрании. Именно поэтому вы не пустите туда свихнувшуюся женщину, не так ли?

- Мисси, ты невозможна!

Девушка упрямо вскинула голову:

- Послушай, либо я еду с вами, либо мы вместе отправляемся домой!

Глядя на эту разъяренную нахалку, Фабиан ощутил, что его, вопреки всему, тянет улыбнуться.

- Кажется, ты так ничего и не поняла, - наконец сказал он. - Джентльмены ни за что не допустят, чтобы ты поехала на собрание.

Мисси коварно улыбнулась и потеребила пальцем кармашек для часов на его парчовой манишке:

- Они согласятся, если ты попросишь их об этом.

- Ага! Так ты прибегаешь к женским уловкам?

Девушка кокетливо посмотрела на Фабиана.

- Или ты убеждаешь их позволить мне поехать на собрание, или я обещаю окончательно испортить вечер, - решительно сказала она.

- Черт возьми, Мисси! - взорвался ее кавалер и начал ходить взад-вперед, время от времени бросая на нее гневные взгляды.

- Ну так как, Фабиан?

- Ты же знаешь, что это крайне неподобающее для леди желание, - сообщил мужчина. - Собрание состоится в таверне.

- Да что это за собрание такое?! - насмешливо бросила Мисси.

- Собрание Мемфисского общества здоровья, - сказал Фабиан.

- Бог ты мой, общество здоровья! - язвительно проговорила девушка. - Вообще-то я бы очень хотела изложить свои взгляды на состояние здравоохранения в городе.

- Если у тебя есть хоть капля ума, ты будешь молчать.

- Я ничего не обещаю. Фонтено, похоже, ты колеблешься?

Фабиан вздохнул:

- Ну ладно, я попытаюсь убедить джентльменов взять тебя с собой. Но моя помощь не будет бесплатной.

Завитки вокруг лица Мисси взлетели вверх:

- Если ты думаешь, что можешь запугать меня угрозами мужского возмездия, даже не мечтай об этом.

Но когда Фабиан вел ее назад в кабинет, на его лице играла такая пугающая улыбка, что она поневоле задумалась.

Трое мужчин долго протестовали, приводили разнообразные аргументы против, но в конце концов неохотно согласились позволить Мисси пойти с ними и присутствовать на собрании. Джереми, Брент и Чарльз сели в экипаж Саржентов, а Фабиан и Мисси поехали следом за ними в своей карете. Поездка проходила в гнетущем молчании.

Наконец оба экипажа остановились возле едва освещенной таверны на Фронт-стрит. Заметив над входом в ветхое строение колокол, Мисси подумала, не наблюдает ли она небезызвестную в свое время мемфисскую таверну "Под колоколом".

- Политическое собрание в такой дыре? - спросила она у Фабиана.

Тот пожал плечами:

- Мы заказали лучшую комнату.

Они вышли из кареты и следом за своими мрачными спутниками прошли в прокуренный зал таверны, битком набитый неопрятными, пахнущими потом мужчинами, которых Мисси про себя назвала "речным сбродом". В таверне было шумно. Неряшливая женщина за стойкой и несколько хмурого вида типов проводили Мисси пристальными взглядами.

В хорошо освещенной и более-менее чистой комнате, расположенной в начале мрачного коридора, Мисси представили еще двоим джентльменам, входящим в состав комитета, - Марку Дэвису и Джеймсу Хендерсону. Оба мужчины поприветствовали Фабиана удивленно приподнятыми бровями, а Мисси - натянутой вежливостью.

Когда все уселись за круглый стол, глава комитета, Джеймс Хендерсон, попросил тишины.

- Мистер Фонтено, - чопорно начал он, - пожалуйста, представьте собранию свою гостью.

Фабиан откашлялся:

- Джентльмены, я прошу вашей снисходительности. Моя невеста была так очарована работой общества здоровья, что попросила меня взять ее на сегодняшнее заседание.

- Что ж, полагаю, в этом нет ничего предосудительного, - высокопарно произнес Хендерсон. - Добро пожаловать мисс Монтгомери.

- Благодарю вас, - ответила девушка, в последний момент проглотив готовые вылететь слова "Я не мисс Монтгомери, а миз Монро".

- Сегодня мы должны составить свои рекомендации мэру и городским олдерменам, - продолжал Хендерсон. - Так как в настоящий момент доктор Флетчер осматривает больного, нам придется обойтись без него. - Мужчина кивнул Джереми. - Мистер Саржент, не согласитесь ли вы вести записи?

Джереми достал карандаш и несколько листов бумаги.

- Учитывая, что от прошлогодней эпидемии холеры умерло очень много людей, а также были отдельные случаи желтой лихорадки, - продолжал Хендерсон, - олдермены обратились к нам с просьбой разработать возможные меры по предотвращению эпидемий на этот год.

- На самом деле у нас немного возможностей - разве что держать больных на карантине и таким образом препятствовать дальнейшему распространению болезни, - заметил Чарльз Мерсер.

- Согласен, - произнес Брент Макги.

- Если мы очистим порт и его окрестности от оборванцев, положение значительно улучшится, - самодовольно проговорил Джереми. - Именно эти отбросы общества являются источником заразы.

Мужчины закивали. Мисси слушала, раскрыв рот.

- Таким образом, мы можем записать эту рекомендацию и приступить к более важным делам, согласны, джентльмены? - спросил Хендерсон.

Мисси вскочила и, перекрывая одобрительные возгласы, заговорила:

- Погодите минуту. Вы что, чокнулись?

На мгновение все присутствующие в комнате ошеломленно замерли, затем председатель собрания Хендерсон сказал:

- Молодая леди, вы нарушаете порядок.

- Мне очень жаль, но вам все равно придется меня выслушать! - заявила Мисси.

Хендерсон многозначительно посмотрел на Фабиана:

- Фонтено?!

Тот пожал плечами:

- Джеймс, если бы я мог остановить ее, я бы это сделал.

Председатель вперил в Мисси тяжелый взгляд:

- Очень хорошо, леди, говорите.

- Благодарю вас, - ответила Мисси, обводя собрание презрительным взглядом. - Для начала, неучи, я должна просветить вас. Помещение больных в карантин мало влияет на распространение эпидемии, ведь желтая лихорадка разносится москитами, а холера - зараженной питьевой водой.

Неизвестно, какой реакции ожидала Мисси, но к дружному взрыву хохота она явно не была готова.

- Это наибольший абсурд, который я когда-либо слышал, - сказал Чарльз.

- Вода и москиты - да это просто смешно! - добавил Брент.

- Мисси, ты мешаешь нам заниматься важными вопросами, - упрекнул ее Джереми.

Мисси стукнула по столу кулаком.

- Послушайте, идиоты, я пытаюсь спасти человеческие жизни! Если вы хотите не допустить эпидемии, следует очистить улицы от мусора и нечистот, засыпать трясины и провести в городе водопровод и канализацию.

Мужчины все еще тряслись от хохота.

- Но как эти шаги помогут остановить эпидемию? - спросил Марк Дэвис.

- Попробуйте, и сами убедитесь! - проговорила Мисси. - Всем известно, что первый шаг на пути к предотвращению болезней - это поддержание личной и общественной гигиены.

Брент Макги покачал головой:

- Глупышка, между мусором и болезнями нет никакой связи.

Мисси просто потеряла дар речи.

- Кроме того, эпидемии - это воля Господня, - добавил Джереми.

- Ну ладно, ты не даешь нам заняться серьезными делами, - упрекнул девушку Фабиан.

- Какими это важными делами? - набросилась на него Мисси.

Фабиан достал колоду карт и усмехнулся.

Девушка понимающе хмыкнула:

- Так это собрание - всего лишь маскарад? Да вы просто лицемеры, заботящиеся только о своем удовольствии! Ну что ж, дождемся лета - вы все свалитесь от лихорадки, словно тростник от ветра! - Она без сил упала на стул и закрыла глаза, но потом вновь открыла их и обвела мужчин нерешительным взглядом. - Можно раздать и на меня?

Этот вопрос вызвал настоящую бурю.

Но когда волнение улеглось, Мисси все же убедила мужчин принять ее в игру. "Подумать только, столько ухищрений, и все это ради того, чтобы тайно поиграть в покер!" - подумала девушка. Эти джентльмены походили на стайку шаловливых школьников, которые собираются вместе, чтобы напроказить.

Особенно Мисси рассмешило то, что они играют на спички.

- Только не надо говорить мне, что такие крутые мужики боятся потерять несколько долларов! - заявила она.

Услышав это, кое-кто из присутствующих покраснел от гнева. Чарльз надменно пояснил:

- Джереми не позволяют играть на деньги его религиозные убеждения.

Мисси в изумлении повернулась к Сарженту:

- Твои моральные воззрения запрещают тебе играть на деньги, но ничего не говорят про покер как таковой?

Джереми принял высокомерный вид:

- Сама по себе игра в карты является безобидным занятием.

Мисси устало махнула рукой:

- Какие же вы зануды!

- Что такое "зануды"? - спросил Чарльз у Фабиана.

- Думаю, нам лучше этого не знать, - уныло ответил тот.

- Джентльмены, - провозгласила Мисси, - если ставки низки, то игра не стоит потраченного на нее времени!

Фабиан внимательно посмотрел на нее:

- Моя дорогая, кажется, ты сегодня вечером играешь по уж очень высоким ставкам!

Не обращая внимания на скрытую угрозу в его словах, Мисси продолжала:

- Думаю, нам стоит играть на деньги.

Председатель собрания Мемфисского общества здоровья Хендерсон покашлял:

- Что скажешь, Джереми?

- Да будет так, как того желает эта… леди, - мрачно провозгласил Джереми Саржент.

Хендерсон повернулся к Мисси:

- Не хотели бы вы первой сделать ставку?

- Разумеется.

Помолчав, девушка обратилась к своему кавалеру:

- Фабиан, дорогой, будь паинькой, одолжи мне немного денег.

Комнату потряс дружный хохот.

После того как Фабиана убедили спонсировать Мисси, она продолжала удивлять всех присутствующих мужчин, выиграв пять раздач подряд и вытащив из каждого игрока по меньшей мере по пять долларов. Когда официантка принесла пиво, Мисси, недолго думая, налила себе кружку, чем окончательно повергла джентльменов в шок. Не обращая внимания на устремленные на нее изумленные взгляды, она быстро расправилась с пивом и удовлетворенно выдохнула.

Но когда она повернулась к Марку Дэвису и попросила сигару, Фабиан, очевидно, решил, что с него на сегодня достаточно - он резко вскочил и потянул за собой Мисси.

- Джентльмены, прошу прощения, но моя невеста отправляется присматривать за своей занедужившей матерью.

- Моя мать совершенно…

- Всего хорошего, джентльмены, - добавил Фабиан и потащил Мисси из комнаты.

Они прошли через зал таверны, вышли на улицу и, захлопнув за собой дверь, направились к карете.

- И что все это значит? - спросила Мисси, пытаясь освободить руку из железной хватки своего кавалера. - Именно тогда, когда мне начало здесь нравиться, ты решил все испортить!

- Ей начало нравиться, видите ли! - воскликнул Фабиан, таща ее к экипажу. - С меня достаточно этого позорища!

- И ты еще говоришь про позорище! - взвизгнула Мисси. - Вы с друзьями тайком собираетесь в каком-то закоулке, чтобы поиграть в покер, и при этом прикрываетесь высокопарными словами о политическом собрании!

- Мы с джентльменами не желаем проводить вечера, держа в руках мотки с пряжей! - парировал Фабиан.

- А ты считаешь, что я этого хочу?

Они приблизились к карете, и Фабиан почти втолкнул Мисси внутрь. Затем он что-то отрывисто крикнул кучеру и сел на сиденье напротив нее.

Когда экипаж затрясся, Мисси продолжила препирательство:

- Ты вышел из себя, потому что я выиграла, а также потому, что я в два раза умнее, чем весь ваш комитет.

- Ха-ха! Маленькие девочки, которые слишком много на себя берут, отправляются домой в постельку.

И хотя слово "постель" отозвалось в теле Мисси какой-то дрожью, ее ярость все возрастала.

- Да как ты смеешь намекать, что я ребенок! - крикнула она.

Обменявшись всевозможными оскорблениями и исчерпав их запас, они устало замолчали. Когда они остановились у дома семьи Монтгомери, Фабиан довольно грубо вытолкнул Мисси из кареты, но, когда они пошли к дому, он неожиданно для девушки потянул ее под деревья.

- Куда ты меня волочишь? - спросила она.

- Туда, где нас никто не увидит, - отрывисто бросил Фабиан. - Нам надо кое-что обсудить.

- Чушь собачья! - фыркнула Мисси.

- Чего-чего?

- Я сказала, ты несешь чушь. Ты все еще вне себя, потому что я взяла верх над тобой и твоими невыносимыми друзьями!

Мужчина ничего не ответил, лишь еще крепче сжал ее запястье. Несколько секунд спустя он распахнул дверь небольшого восьмиугольного строения и втолкнул девушку внутрь.

- Где мы? - спросила Мисси, сморщив нос от запаха плесени и щуря глаза, чтобы хоть что-то разглядеть в темноте.

Фабиан захлопнул дверь, и Мисси увидела, как к ней приближается его темный силуэт.

- Мы во флигеле, здесь обычно останавливаются гости твоих родителей.

- Вот оно что!

Комната, в которой они очутились, была совсем небольшой. Когда глаза Мисси привыкли к темноте, она рассмотрела кушетку, стол и стулья, а также крутую винтовую лестницу, исчезающую вверху, - судя по всему, там находилась спальня.

- Итак, - поддразнила она Фабиана, - после того как ты меня похитил, ты, наверное, собираешься затащить меня на эту лестницу и взять силой?

- Не искушай меня! - раздраженно проговорил мужчина.

Мисси разочарованно вздохнула и скрестила руки на груди:

- Фонтено, почему бы нам не выяснить отношения, ведь я растоптала твою глупую мужскую гордость?

Фабиан сделал шаг вперед, и даже в столь скудном свете девушка разглядела, что его глаза буквально пылают. Это не обещало ей ничего хорошего.

- Мисси, тебе так нравится провоцировать меня?

- Ну и что с того? - Девушка с напускной храбростью пожала плечами. - А теперь ты, наверное, поступишь так же, как и все эти деревенщины, - скажешь мне, что я должна помнить свое место?

- О, у меня на уме есть одно местечко для тебя, - проговорил Фабиан мягким голосом, от которого по ее спине пробежали мурашки.

- И какое же, позволь поинтересоваться? - насмешливо спросила Мисси.

Мужчина пристально посмотрел ей в глаза:

- В моей постели, со мной, погруженным в тебя по самый эфес!

Девушка замерла на месте. Казалось, от этих дерзких слов внутри нее разорвалось что-то горячее. Но не успела она что-либо сказать, как Фабиан обхватил ее за талию, бросил на кушетку и прижал сверху своим большим напряженным телом.

Тут Мисси наконец-то пришла в себя.

- Отпусти меня, животное! - завизжала она и забарабанила кулаками по его бокам и спине.

Мужчина мгновенно схватил ее за запястья:

- Дорогая, я вижу, тебе нравятся крутые повороты? Ты любишь шокировать и поддевать других? Ну так вот, в эту игру можно поиграть и вдвоем…

- Слезь с меня, урод!

- Но неужели ты не хочешь узнать побольше о месте, которое я для тебя придумал? - насмешливо произнес Фабиан.

- Избавь меня от своих мерзких фантазий!

- Ну что ж, это делает нашу игру по-настоящему забавной. - Он склонился над ней и губами схватил ее ухо.

Неожиданно для себя самой Мисси замерла, а Фабиан тем временем продолжил хриплым шепотом:

- Твое место - лежать, царапаясь и задыхаясь, подо мной…

- Пошел вон!

- …с ногами, плотно охватившими мою талию.

Мисси была шокирована не меньше, чем возбуждена.

- Да ты…

Фабиан взял ее лицо в свои ладони и начал покусывать за нижнюю губку, шепча при этом:

- Твое место - стонать мне прямо в рот, умоляя меня о большем.

Загипнотизированная этими словами, Мисси молчала, а Фабиан продолжал все более страстным шепотом:

- Твое место рядом со мной, скверная девчонка, - со мной, который будет любить тебя так долго, что в результате у тебя даже не хватит сил уйти из моей постели…

- Нет, - слабо возразила Мисси и попыталась отвернуться, но сильные мужские руки крепко держали ее голову, заставляя смотреть прямо в его горящие глаза.

- Мисси, я говорил тебе, что моя помощь будет небескорыстной? Так вот, приготовься к оплате!

С этими словами он своим требовательным ртом и дерзким языком заглушил ее слабые протесты.

Весь задор в Мисси куда-то исчез, уступив место испепеляющему ее желанию. Поцелуй Фабиана был горячим, алчным, настойчивым - таким же настойчивым, как и его мужское достоинство, бесстыдно упершееся в нее. И Мисси вся загорелась желанием ощутить в себе этот пронизывающий жар: рассудок мгновенно покинул ее, заставив тихо стонать от страсти. Охватив руками шею Фабиана, она впилась ему в губы.

Мужчина отодвинулся и внимательно посмотрел на нее сверху вниз:

- Так тебе нравится наша беседа на повышенных тонах, не так ли?

Вряд ли Фабиан ожидал той реакции, которую получил, - даже охваченная страстью, Мисси все равно оставалась бунтарем до мозга костей.

- Фонтено, если ты возомнил, что шокировал меня, то я вынуждена тебя разочаровать.

Его глаза вспыхнули жестоким огнем, и в ту же секунду он начал быстро расстегивать ее платье.

- Черт побери, Фабиан, перестань!

В ответ он лишь тихо засмеялся, продолжая свое занятие.

- Я сказала, прекрати!

- Кажется, я слышу нотки паники? - поддразнил ее мужчина. - Или это дрожь желания?

Но когда он сдвинул корсет и сквозь тонкую ткань сорочки нащупал упругий сосок, Мисси действительно охватила паника - однако лишь потому, что ощущения ее были восхитительными!

- Не надо, Фабиан! - чуть слышно взмолилась она.

- Не надо что? - насмешливо спросил он, все еще играясь с ее соском.

- Пожалуйста… я еще не готова к этому…

Тут лицо мужчины нырнуло к груди, и его губы сквозь полупрозрачную вуаль сорочки припали к ее набухшему соску.

- Я вижу, ты уже ко всему готова, - пробормотал он.

- О Боже! - воскликнула девушка.

- Поцелуй меня, - потребовал Фабиан.

Мисси почти бездумно подтянула его губы к своим, впилась в них и всосала его язык себе в рот.

- Силы небесные! - проговорил мужчина.

- Я хочу, чтобы ты опять говорил мне грязные слова, - бесстыдно проворковала Мисси, вновь целуя его.

Фабиан застонал, по его телу пробежала дрожь. Затем послышался тихий треск, и его губы жадно охватили ее сосок, буквально сводя ее с ума.

- Фабиан, я не вынесу этого! - выдохнула девушка, запустив пальцы ему в волосы и подтягивая его лицо ближе к своему. Но его язык не желал отпускать свою добычу, мучительно сладко теребя ее сосок.

- У тебя просто идеальная грудь, - послышался шепот в полутьме. Говоря это, он по очереди целовал и посасывал то один, то другой упругий холмик, и Мисси начала извиваться под ним в сладкой муке желания. Зашелестели ее юбки, и она ощутила, как ладонь Фабиана скользнула вверх по ее ноге.

- Фабиан!

- Тс-с-с! - прошептал он, вновь ища ртом ее губы.

Назад Дальше