Неожиданно ее смутные размышления приняли четкую форму: если она обнаружит "Контессу Марию", то преподнесет ее Року, как праздничный пирог на блюде.
- С регулятором неполадки, - услышала она голос Джинкса, осматривавшего баллоны Конни.
- Так достань другой, - распорядился Джонатан.
Мелинда улыбнулась, глядя на отца.
Безопасность всегда была его пунктиком. Как и Рок, он часто сердился на дочь за ее безрассудство. Вот и сейчас она вдруг начала проявлять признаки нетерпения. Ей показалось, что сборы длятся непозволительно долго.
- Ну, скоро вы там!
- Мелинда, Рок не любит, когда ты одна идешь на погружение, - попытался остановить ее Брюс. Подошел Джинкс с баллонами.
- Ты будешь со мной уже через несколько минут, - успокоила она Брюса, прилаживая снаряжение.
- Мелинда! - крикнул отец.
Однако было уже поздно. Мелинда прыгнула через борг и стрелой нырнула в море. Сквозь толщу воды проникали лучи полуденного солнца, радужно расцвечивая подводный мир между коралловыми рифами. Мелинда отчетливо видела край шельфа в свою цель - остов судна, затонувшего во вторую мировую. Сундучок-шкатулку она обнаружила именно здесь.
Мелинда поплыла дальше, изучая края шельфа, и наткнулась на какой-то металлический стержень, торчащий из корпуса корабля. Она ухватилась за него и потянула на себя.
Стержень не шелохнулся. Она вновь взялась на него и он наконец поддался, но на один дюйм, не больше. Стиснув зубы, она потянула его изо всех сил.
Неожиданно стержень оказался у нее в руке, и она отбросила его назад. Взметнулся и закружился песок, поднялась муть, какая-то небольшая часть судна отломилась и, медленно кувыркаясь, покатилась по склону шельфа.
Сердце Мелинды стучало как молот, когда она пыталась удержаться в водовороте. Увидев, что из песка торчит то ли доска, то ли кусок дерева, она ухватилась за него.
Постепенно взбаламученная вода стала успокаиваться, песок оседал на дно. Охваченная какой-то внутренней дрожью, она пристальнее вгляделась в этот кусок дерева. Дальше виднелся какой-то деревянный предмет, по виду древний.
Внезапно Мелинда чуть не захлебнулась от радости. Она наткнулась на деревянную фигуру, похожую на те, что обычно возвышались на носу старинных кораблей. Время и вода истончили, размыли черты лица, но можно было различить глаза и распущенные длинные волнистые волосы. Это была искусно вырезанная из ценного дерева фигура носовой корабельной сирены.
Сердце Мелинды забилось от радости.
Она нашла то, что искала. "Контесса Мария"!
Неожиданно солнце над ней померкло. Нахмурившись, она взглянула наверх. Какое-то судно загораживало солнечный свет.
О нет… Не только судно, по крайней мере, не оно одно. Что-то случилось там, наверху. Пока трудно понять. Песок еще не осел, вода была взбаламученная, темная, какая-то странная…
Вода была красной!
У Мелинды перехватило дыхание, когда она поняла, что творится наверху. Прямо у нее над головой стояло судно, и кто-то бросал вниз окровавленные внутренности рыбы, сливал кровавую жижу, чтобы… приманить акул.
Пока Мелинда осознавала, что происходит, акулы уже появились. Мелинде стало страшно. Никогда прежде она так близко не сталкивалась с акулами. Она нечасто опускалась на дно в водах, где водились большие белые акулы, их она практически ни разу не видела. Другое дело лимонные, голубые и тигровые акулы, и даже рыба-молот - их она нередко встречала на глубине. Случалось, они проявляли интерес к ее особе, но тогда кто-нибудь из команды быстро отпугивал их специальным разрядником.
Чаще всего акулы нападали на людей, перепутав пловца со своей естественной пищей. По этой причине случались неприятности у любителей серфинга Северной Калифорнии. Сквозь толщу вод акулы видели снизу, как двигались, шлепая по воде рядом с досками, руки и ноги пловцов, и принимали их за морских львов, свою заманчивую деликатесную еду.
Акул Мелинда раньше не боялась, теперь же она испугалась не на шутку. Морские хищницы были футах в сорока пяти от нее. Их становилось все больше и больше, маленьких, футов шесть в длину, и побольше.
И вся эта стая металась, била хвостами, неистово сновала в водной толще, гонялась друг за другом, угрожающе открывая пасти.
Мелинда с ужасом взирала на акулью карусель. Одна из них проплыла вниз, затем неожиданно рывком метнулась вверх, туда, где плавали окровавленные куски и внутренности рыбы.
Мелинда прижалась к корпусу испанского галеона, который она наконец-то нашла.
По-видимому, Эрик тоже его обнаружил или был уверен, что обязательно найдет его здесь.
Боже! Мелинда отказывалась верить, что человек, которого она считала своим другом, способен на то, чтобы убить ее.
Она была беззащитна против акульей стаи, абсолютно беззащитна. А вода с каждой секундой багровела.
Глазами, полными ужаса, Мелинда следила за происходящим, стараясь побороть приступ дикого отчаяния, с которым уже не могла справиться. Позднее она могла вспомнить только одно - безудержное желание оказаться на судне Рока. В те страшные мгновения она словно вновь видела перед собой ласковый огонь его глаз, ощущала теплоту сильного тела.
Она убежала от мужа, она не простила его. Теперь может быть уже слишком поздно. Рок вернется сюда, обнаружит остов своей "Контессы" - с этим полный порядок. Однако он обнаружит и… бренные останки своей жены, правда, если от нее что-то останется.
Только бы продержаться! Только бы дождаться кого-нибудь! Она взглянула на циферблат наручных часов, чтобы понять, сколько сжатого воздуха осталось еще в баллонах. И вдруг что-то толкнуло Мелинду в спину с огромной силой…
13
Удивительно, как быстро все меняется в этом мире.
Рок крутил лебедку, поднимая якорь, а на душе его было тягостно - на сей раз он ушел от Мелинды окончательно. Однажды он уже оставлял ее, уверенный в своей правоте. Уверен ли он в этом сейчас? А если ошибся? Впрочем, и это ничего не меняет. Вряд ли он сможет легко пережить потерю любимой во второй раз. Внезапно Рок увидел, что Джонатан отчаянно машет ему рукой.
- Эй, капитан, - кричал Питер. - Святая Мария, только взгляните на воду!
Рок посмотрел вниз - на воде расширялся круг крови.
Сердце его оборвалось, в горле застрял ком.
И тут Рок увидел, что корабль Эрика Лонгфорда начинает набирать скорость. Расстояние между ними быстро увеличивалось.
Рока охватила паника. На миг в голове мелькнула страшная мысль - какой-то ныряльщик, попав под лопасти корабельного винта, разорван на куски, и это его кровь расплывается по воде.
Но кто? Брюс? Конни?
Мелинда?! О господи!
Вдруг Рок скорее осознал, чем увидел, что судно Джонатана движется в его сторону с опасной скоростью. Еще немного - и суда столкнутся. Но Джонатан успел заглушить двигатель, и в наступившей тишине Рок расслышал его крик:
- Негодяй! Мерзкий негодяй!!!
- Бог мой, что происходит? - выкрикнул Рок.
- Этот идиот, должно быть, что-то разнюхал. Вероятно, он попытается первым застолбить заявку на открытие. Взгляни на кровавую водицу! А там, на глубине, Мелинда!
Сердце Рока тяжелым молотом бухало в груди. Секунду назад он подумал, что может потерять Мелинду. И это оказалось правдой…
Уравновешенный и четкий Джинкс, другим его Рок и не помнил, спокойно готовил снаряжение для глубоководного погружения. Мельком взглянув на тестя, Рок увидел, что Джонатан готов броситься в море без баллонов и маски, - в таком он был отчаянии.
- Подождите! - крикнул Рок.
- Некогда ждать! Запаса сжатого воздуха у нее осталось ненадолго. Мне необходимо…
- Убери свою посудину подальше от лужи крови. Я иду к ней!
- И я…
- Черт побери, Джонатан, вы же знаете, что я лучше вас плаваю и быстрее помогу ей.
- Но она - моя дочь!
- Эй, друзья! - прервал их Джо Тобаго. - Кто ныряет первым, должен подготовиться. Там целая стая голубых акул и парочка лимонных. Мерзкие твари! Мистер Давенпорт, если вы развернете свое судно, я смогу подвести "Кристл Ли" прямо к середине акульего водоворота и пристрелить парочку-другую, чтобы отвлечь их от капитана Рока. Как вы считаете? А?
- Джонатан, это самый надежный способ! - крикнул Рок.
Питер уже подготовил для него баллоны, ласты и маску, проверил регулятор дыхания и принес специальный пояс с грузом для глубоководного погружения. В поясе были отделения для двух ножей. Питер захватил еще парочку противоакульих разрядников длиною в шесть футов.
За все годы Рок пользовался ими всего дважды. Его никогда не влекла охота на акул, теперь же он молил бога, чтобы ему удалось перестрелять всю стаю. Он торопливо натянул костюм для подводного плавания, краем уха слыша слова Питера, что сжатого воздуха в баллонах хватит ровно на час.
- Если найдешь Мелинду, поделись с ней… - Питер запнулся, чуть не добавив: "Если только она жива…"
Ну, если он не отыщет ее живой, ему вряд ли нужно возвращаться. Он это твердо знал. Без нее для него нет будущего!
- Я пошел за борт! - крикнул Рок Джонатану. - Уводите свое судно, как договорились.
- Помоги тебе бог! - прокричал в ответ Джонатан.
Рок поднял руку, успокаивая его, присел на борт "Кристл Ли" и прыжком назад опрокинулся в море, перевернутый весом баллонов со сжатым воздухом.
Он стал быстро погружаться в некогда лазурное море на десять, двадцать, тридцать футов… Наконец он оказался в устойчивом положении. Теперь можно перейти на свободное падение, не опасаясь перепадов давления, - меньше всего нужна ему сейчас кессонная болезнь. Перегруженный снаряжением, он чуть замедлил спуск в океанские глубины.
Очевидно, Питер уже начал действовать. Одна из голубых акул, пораженная его пулей, уплывая, уводила за собой всю неистовую стаю - прочь от Рока, прочь от края обрыва, куда опустилась Мелинда.
Какой-то миг Рок зачарованно и даже благоговейно следил за этим акульим вихрем. Помимо рыбьих потрохов с корабля Лонгфорда бросили за борт и приманку покрупнее - приличного размера обезглавленных тунцов и морских окуней…
Прожорливая стая набросилась на подстреленную голубую акулу, на окровавленные куски рыбы.
Рок с трудом отвел взгляд от этого вихря над своей головой. Акулы! Сколько их? Двадцать? Тридцать? Пока, слава богу, они сновали вокруг разбросанного корма и подстреленного собрата, обглодав его - живого! - за считанные секунды. На Рока они пока не обращали внимания.
Рок перевел взгляд вниз, туда, где Мелинда обнаружила сундучок-шкатулку. Здесь она могла продолжить поиски испанского галеона. Он стремительно нырнул, а затем метнулся в сторону - большая лимонная акула, тычась рылом, пыталась поймать его в поле своего зрения. Гладкая, элегантно-длинная, блестящая, она уклонилась от Рока, а потом внезапно развернулась собираясь броситься на него.
Рок ударил ее электрическим разрядом.
Лимонную акулу пронзила дрожь, и она мгновенно скрылась.
Рок повернул к краю обрыва, помня, что у него должна быть пара глаз и на затылке. Перед его взором все еще стояла голубая акула, разорванная своими же собратьями.
Где же Мелинда?
Рок достиг шельфа и повернул в сторону кроваво-красного пятна, внушая себе, что лихорадочное акулье мельтешение осталось у него над головой. Вторая акула задергалась вдруг в неистовых судорогах - Питер пристрелил и эту тварь, стараясь увести стаю от шельфа.
Рок сделал бросок вниз - перед ним замаячил шельф. Он понял, что слева от него - обрыв. Там морские воды умеренной температуры, и их часто навещают рыбы-молоты, макасы, хотя их вблизи не видно. Но большие белые акулы раньше сюда никогда не заплывали.
Надо взять себя в руки и найти Мелинду. Стремительно проплывая вдоль края шельфа, он с изумлением заметил, что над ним поднимается какая-то деревянная стена. Он проскользнул вдоль нее, уверенный, что раньше ее тут не было. Он не раз посещал это место.
Рок наткнулся на пластину, позеленевшую от морской воды, облепленную какими-то наростами и поросшую водорослями. Он провел рукой по пластине и обнаружил выпуклые буквы: "тесса". Господи, да это же его призрачный корабль!
Вот только нашел он его слишком поздно. Видимо, и люди Эрика Лонгфорда побывали здесь. И Мелинда.
Рок стрелой промчался вдоль остова корабля, тут же потеряв интерес к находке. Главное - Мелинда! Его охватила паника, когда он понял, что в верхних слоях скапливается все больше и больше акул, хотя Питер и старается увести их в сторону.
Проплывая мимо деревянной носовой части разбитого корабля, он различил перед собой вытянутую деревянную руку - явно корабельная фигура. Напрягая силы, Рок устремился к руке.
Неожиданно он натолкнулся на что-то возле корпуса корабля.
О чудо! Его жена!
Мелинда чуть не завопила от страха. Она видела стаю, видела, как по лазурно-синим водам растекалось кровавое пятно, и вероятно, приняла Рока за акулу.
Считается, что в подводном мире царит тишина, но Року показалось, что он услышал легкий вскрик Мелинды. Ему ужасно хотелось снять загубник и закричать: "Это я! Будь осторожна! Будь осторожна"!
Ее глаза были расширены от ужаса. Черт побери, он и сам был в смятении, однако при виде его Мелинде стало легче. Она обхватила Рока руками и прижалась к нему. Рок обнял ее, понимая, что она - жива, что есть еще надежда на спасение, хотя над головами у них творят свое дикое пиршество хищники, прибывшие из подводных глубин на эту кровавую вакханалию.
И вдруг Рок понял, что у Мелинды почти кончился сжатый воздух.
Он показал, чтобы она подхватила его загубник, а затем жестами попытался объяснить, что следует плыть в северном направлении, к кораблю ее отца.
Мелинда с серьезным видом кивнула. Неужели поняла?
Рок протянул ей электрический разрядник и вернул свой загубник. Он был уже на пределе, чуть не глотнул морской водички.
Твоим баллонам - крышка, нужно пополнить запас воздуха, попытался он объяснить ей жестами. Мелинда снова кивнула. Она это понимала. Рок снова сунул ей в рот свой загубник, заставляя сделать глубокий вдох, затем кивнул в сторону остова "Контессы Марии". Мелинда согласно качнула головой.
Осторожно, медленно они поплыли вдоль корпуса галеона. Неожиданно Рок заметил голубую акулу, не слишком крупную, до семи футов длиной. Она подплыла очень близко, завороженная кровавой приманкой. Рок успел ткнуть ее разрядником. Вздрогнув, голубая акула мгновенно уплыла прочь. Это была совсем небольшая акула, прикинул Рок, однако даже у самой маленькой голубой акулы несколько рядов фантастически острых зубов. Достаточно одного укуса…
Даже капли крови приманили бы сюда сотню акул, не то что эти куски. Лучше об этом не думать, хорошо бы вспомнить тех исследователей, которые, изучая их повадки, специально выступали в роли приманки. Случалось, в опасной близости к акулам погружались группы кинооператоров, и все обходилось благодаря смекалке и хладнокровию. Не терять головы - вот что необходимо им сейчас.
Оба медленно продвигались вдоль корпуса затонувшего галеона. Странно, подумал Рок, столько всего произошло за такой короткий отрезок времени. Наконец-то они нашли "Контессу Марию", и теперь затонувший галеон укрывает их от кровавого пиршества, затеянного акулами прямо у них над головами.
Корабль был довольно длинным и основательно разрушенным. Фактически от него остался только разбитый корпус, который случайно накрыло судно, затонувшее от взрыва в войну. Два корабля - две жертвы моря.
Но они с Мелиндой не могут, не должны погибнуть!
Рок всматривался в толщу воды, пытаясь хоть что-то разглядеть. Если не отрывать глаз, то наверняка можно различить очертания корабля Давенпорта. Но доплывут ли они туда, если покинут свое убежище под корпусом "Контессы Марии"?
Рок заставил Мелинду глотнуть побольше воздуха, затем показал на корабль отца. Она кивнула. Он поднял противоакулий разрядник, и она снова кивнула. Они так часто ходили вдвоем на погружение, что и теперь составляли хорошую команду. Спина к спине - Мелинда и Рок стали двигаться в северном направлении.
Любопытствующая маленькая лимонная акула подплыла слишком близко, пощекотав им нервы. Рок ткнул в ее сторону разрядником. Акула чуть подалась в сторону, но не покинула их.
Секунду спустя и другая акула, осмелев, закружила неподалеку от них. Эта принадлежала к семейству больших голубых акул. Потом подплыла еще одна голубая хищница. И еще одна лимонная. Все они начали сновать вокруг мужчины и женщины, то отплывая, то приближаясь к ним.
Вдвоем им не остановить эту стаю, не поможет и разрядник!
Кажется, Мелинда угадала его мысли. Она повернулась к нему, глотнула воздуха из его баллона, выпустила загубник изо рта и в кольце морских хищниц, обхватив Рока руками, поцеловала его.
Прощальный поцелуй…
В тот миг Рок почувствовал вдруг какой-то толчок. Он ожидал, что острые хищные зубы вот-вот вонзятся в него и начнут рвать на куски, но надеялся вытолкнуть на поверхность Мелинду, когда морское чудовище схватит его. Однако он ничего не почувствовал.
Рок слышал немало историй про акул и знал, что укушенный ныряльщик сразу не ощущает боли. Глянув вниз, он приготовился к тому, что у него уже нет половины ноги или даже обеих ног. Но с его ногами ничего не случилось. И акулья стая почему-то стремительно отступала. Странно! И это в самый разгар неистового кровавого пиршества. Оказалось, появился Хэмбон!
Настроен он был по-боевому. То медленно кружась, то мчась стрелой, оттесняя и отталкивая акул, дельфин отгонял их так стремительно, что казалось, будто они шлепаются вниз и проваливаются в глубину.
Отогнав акул, Хэмбон подплыл к людям. Рок уцепился за плавник дельфина, Мелинда ухватилась за Рока. Словно по волшебству, Хэмбон молниеносно помчал их по морским водам. И чудилось, что он точно знал: людей надо доставить на северную сторону.
Оставив за собой кроваво-красное месиво, в десяти фугах от корабля Джонатана Рок отпустил плавник дельфина. Через секунду оба ныряльщика вышли на поверхность.
- Слава богу! - тут же услышали они крик.
Рок выплюнул загубник изо рта и взглянул наверх. У борта корабля стоял встревоженный Джонатан и торопливо протягивал вниз руки, чтобы помочь дочери подняться на палубу.
- Мелинда!
- Папочка! - выкрикнула она в ответ, но не спешила хвататься за протянутую руку. Сорвав маску с лица, она пристально посмотрела на Рока. - Хэмбон! - воскликнула Мелинда и снова нырнула в море.
Дельфин вернулся, проплыл возле нее, подставив спину. Она нежно провела по ней рукой, благодаря за спасение.
Рок тоже потянулся к дельфину, ласково погладил его по скользкому боку и заглянул в его умные глаза, пытаясь мысленно передать ему слова признательности. Затем сжал в ладони запястье жены, и они вновь появились на поверхности моря.
Джонатан ждал их. Он потянулся вниз и обхватил дочь. Брюс и Конни стояли рядом, готовые помочь Року. Через считанные секунды он и Мелинда - уже без снаряжения, завернутые в теплые махровые простыни - держали в руках чашки с дымящимся кофе.
- Благодарение господу, вы живы! - У Джонатана дрожал голос от волнения.
- Меня спас Рок, - произнесла Мелинда, с очаровательной улыбкой взглянув на мужа.
- Благодарить надо в первую очередь дельфина, - поправил он жену, тоже улыбаясь.