ГЛАВА СЕДЬМАЯ
- Слушайте меня внимательно, - прорычала Кэсси в телефонную трубку. Она едва не скрежетала зубами от злости. - Когда я заказывала столы для маникюра, вы гарантировали, что их доставят к первому апреля. Сегодня пятница, тринадцатое апреля, а у меня до сих пор нет моих столов. Если сегодня они не появятся в моем салоне, я отменю заказ. И потребую, чтобы мне возвратили деньги. - Кэсси бросила трубку.
Телефон зазвонил снова.
- Салон Кэсси, - ответила она, стараясь говорить приятным голосом. - Могу я вам помочь?
- Да, Кэсси, можешь. Не откроешь ли черный ход?
- Бо? - Кэсси нахмурилась. - Это ты? Где ты? И почему ты хочешь, чтобы я его открыла?
- Потому что мы с Шорти несем невероятно тяжелый стол для маникюра, а дверь заперта.
- О, у тебя мои столы? - со смехом сказала Кэсси. - Подожди. Я сейчас. - Кэсси побежала к черному ходу. - Входите, входите!
- Дамы, - с улыбкой кивнули Бо и Шорти, проходя мимо посетительниц салона. Одни сидели под сушилкой, другие - в креслах у парикмахеров.
- Как вы их раздобыли? - спросила Кэсси, идя следом за ними.
- Твоя мама, - просто сказал Бо. - Куда ты хочешь их поставить?
- За тем рядом сушилок. А как у мамы оказались мои столы?
Бо и Шорти установили первый стол и направились за вторым.
- Кэсси, это не твои столы, - отдуваясь, произнес Бо, втаскивая в помещение второй стол. - По крайней мере, не те, что ты заказала, - отпустив угол стола, он с трудом разогнулся и, кряхтя, потер поясницу. - Сегодня утром твоя мама сказала дяде Джасперу, что столов, которые ты заказала, до сих пор нет. Дядя Джаспер позвонил мне в кабинет и рассказал об этом. А я в свою очередь попросил Шорти обзвонить поставщиков оборудования для салонов красоты в радиусе пятидесяти миль.
- Попросил, - кивая, подтвердил Шорти. - Примерно в десятой по счету конторе - она располагалась вблизи Мэдисона - я нашел поставщика, у которого было в наличии три стола.
- То есть вы проехали почти сто миль туда и обратно, чтобы привезти мне столы? Ты не обязан был это делать, - сказала Кэсси, обращаясь к Бо. Она была безмерно тронута его великодушием.
В первый раз в жизни Кэсси поняла, что встретила мужчину, на которого действительно могла рассчитывать и которому могла доверять.
- Кэсси, там за дверью еще один стол, - сказал Бо. - Кстати, наши планы на сегодня остаются в силе? - Он встретился взглядом с Кэсси, и она кивнула.
- Софи придет сюда сразу после школы, и я сделаю ей прическу. Потом ты приведешь…
- Брайана и Тимми, захвачу Софи и отведу всех троих в редакцию газеты, где Кейти сфотографирует их и возьмет интервью… - Бо широко улыбнулся, касаясь ее щеки. - По-моему, это очень мила со стороны Кейти - написать статью об увлечении учеников младших классов научными проектами и их участии в выставке.
- И заметь, Кейти делает это не потому, что она моя сестра, - с улыбкой заверила его Кэсси. - "Вестник Куперс-Коува" ежегодно печатает статьи о научной выставке. И в нынешнем году выбор случайно пал на Софи и ее команду. Должна тебе сказать: Софи так волновалась из-за того, что ее фотографию и результаты работы опубликуют в газете, что прошлой ночью не могла заснуть.
Мужчина кивнул.
- Это вполне понятно. Даже взрослый волновался бы, узнав, что о его научном проекте напишут в газете. - Бо ободряюще кивнул Кэсси. - Не волнуйся, когда Кейти закончит, я развезу детей по домам.
- Я планирую закрыть салон не позже половины шестого. Мама и дядя Джаспер собираются повести Софи в кино. А поскольку ты все равно собираешься привезти Софи, почему бы тебе потом не остаться на ужин?
- Согласен. Увидимся вечером.
- Мы сейчас внесем последний стол, девушка, - сказал Шорти, направляясь к черному ходу.
Кэсси коснулась руки Бо.
- Эй…
- Да?
- Спасибо. - Помня о том, что на нее смотрят все ее клиентки, Кэсси встала на цыпочки и поцеловала мужчину в щеку. - Спасибо за то, что принес мои столы.
- Пожалуйста. Увидимся позже, - ответил Бо, удаляясь.
Кэсси взглянула на часы.
До нашей встречи осталось всего шесть часов.
Кэсси нервничала, как никогда прежде.
По правде говоря, она вообще никогда не нервничала из-за того, что какой-то мужчина собирается прийти к ней ужинать.
Кухонный стол уже был накрыт, но, хотя Кэсси позаимствовала у матери фарфор и льняные салфетки, его сервировка соответствовала, скорее, уютной домашней трапезе. Она разительно отличалась от той романтичной и изысканной обстановки, какую Бо создал в тот вечер, когда Кэсси ужинала у него.
Но Кэсси сделала, что могла. Она как раз зажигала длинные белые конусообразные свечи, когда в дверь позвонили.
Сорвав с себя фартук, молодая женщина бросила его на высокий кухонный стол, вытерла повлажневшие от волнения руки о шелковое платье и, отбросив волосы с лица, последний раз взглянула на себя в зеркало, прежде чем подойти к двери.
- Блеск! - На пороге стоял Бо с букетом белых роз. Он глядел на нее так, словно видел впервые в жизни.
На Кэсси было тонкое, как дымка, шелковое платье. Черное, словно ночь, оно облегало изгибы ее тела так, что у Бо пересохло во рту. У платья был высокий ворот, длинные рукава и слегка расклешенный подол, едва касавшийся коленей, благодаря ему ее длинные ноги выглядели невероятно волнующими. Свои длинные волосы Кэсси скрепила двумя черными заколками-пряжками. Искусно выпущенные из прически пряди падали ей на спину, создавая впечатление витого занавеса.
- Ты выглядишь… превосходно.
- Спасибо. Входи, входи! Ужин почти готов.
- Вот, - Бо протянул Кэсси белые, розы.
- О, какие красивые, - сказала она, закрывая парадную дверь. Наклонив голову, Кэсси понюхала ароматные бутоны. - Как ты узнал, что белые розы - мои любимые?
- Давай считать, что эту информацию мне на хвосте принесла маленькая птичка.
Кэсси рассмеялась.
- И я могу поспорить, что у маленькой птички длинные каштановые волосы и большие карие глаза и ее интересует наука, верно?
- Я никогда не скажу, - поддразнил он.
- Что ж, они красивые. Но я даже не могу себе представить, где ты достал белые розы в это время года.
- У нас есть теплица. Шорти - страстный садовник.
- Шорти - садовник? - повторила она, потом покачала головой. - Вы, парни, полны сюрпризов.
- Тут чем-то замечательно пахнет… - Наклонившись, Бо поцеловал Кэсси. - Твой чудный аромат не в счет, - добавил он.
Кэсси рассмеялась. Она привыкала к поцелуям Бо и должна была признать: они ей нравятся.
- Я готовлю лазанью. Сейчас закончу, и мы сможем поесть.
Они пошли на кухню.
Кэсси встала на цыпочки, пытаясь дотянуться до вазы, стоящей на верхней полке шкафчика.
- Позволь, я помогу, - Бо достал вазу и протянул ее Кэсси. Их взгляды встретились.
- Спасибо, - молодая женщина повернулась к раковине, собираясь налить в вазу воды. Ей хотелось, чтобы ее сердце не колотилось так сильно.
- Скажи, а как ты научилась так вкусно готовить?
Кэсси засмеялась, помешивая смесь брокколи, чеснока и сыра "пармезан", подогревавшуюся на плите.
- Необходимость, - просто сказала она. - Когда я росла, мама работала. Еще до того, как умер мой отец, мама и тетя Грейси открыли астрологический салон. - Пожав плечами, Кэсси облокотилась о стол рядом с Бо - достаточно близко для того, чтобы почувствовать его замечательный мужественный запах, увидеть серые крапинки в его темно-синих глазах… Они впервые оказались наедине у нее в доме. - Кейти и я, мы всегда ставили перед собой какую-нибудь задачу на лето. И вот мы решили научиться готовить. Мы с Кейти никогда не любили еду быстрого приготовления.
- Неужели? - удивленно спросил Бо. - Я думал, все, кроме Шорти, любят готовую еду… - он улыбнулся. - Что касается меня, то я обожаю наггетсы.
Кэсси засмеялась.
- По-моему, я никогда не ела наггетсы, - призналась она.
Услышав это, Бо широко раскрыл глаза.
- Ты никогда не ела наггетсы? Шутишь? - повторил он, по-настоящему потрясенный.
- Э… нет. Я не шучу, когда дело касается еды, - молодая женщина открыла бутылку красного вина. - Я терпеть не могу еду быстрого приготовления, и конфеты тоже не люблю…
Бо взял у нее бутылку. Их пальцы соприкоснулись. Он наполнил бокалы и протянул один из них Кэсси.
- Бедняжка… Ты когда-нибудь говорила об этом с врачом? - спросил он. Его лицо было серьезным, глаза - озорными.
Кэсси отпила вина и покачала головой, состроив гримаску.
- Нет, - призналась она.
- Как я понимаю, вино ты тоже не любишь? - спросил Бо, приподняв бровь.
- Честно говоря, у меня от него голова болит. Но к лазанье полагается подавать красное вино…
- Скажем "нет" головной боли, - Бо взял у Кэсси бокал и поставил его на стол. Открыв холодильник, мужчина вынул оттуда две бутылки минеральной воды. - Вот напиток чемпионов. И без калорий. Так о чем бишь мы говорили? О том, что ты прекрасно готовишь… И получаешь от этого большое удовольствие, не так ли?
Кэсси кивнула.
- Я всегда любила готовить. Хотя, когда мы с Софи жили в Мэдисоне, у меня было на это мало времени. Но вряд ли я сумею передать Софи мою любовь к готовке…
Бо дотронулся до ее подбородка. Кэсси взглянула на него и поняла, что сделала это напрасно. Синева его глаз затягивала, словно водоворот.
- Ты уже не боишься меня, верно? - тихо спросил он, и она положила руку ему на грудь.
- Бо, у меня… у меня мало опыта в подобных делах.
- Чтобы пообедать с другом, опыта не требуется, - Бо обнял Кэсси за талию. - Я на протяжении нескольких недель не переставал мечтать о том, чтобы поцеловать тебя снова.
- Я…
Он прижал палец к ее губам.
- Не нервничай, Кэсс, - тихо сказал он, глядя на ее губы. - Я не собираюсь обижать тебя. Я бы никогда тебя не обидел… - Он наклонился, собираясь ее поцеловать.
Кэсси хотелось верить ему. Тихонько застонав, она обвила руками его шею и прижалась к его груди. Ей хотелось, чтобы этот поцелуй продолжался вечно. Но какие бы чувства ни будил в ней Бо, Кэсси не могла себе позволить забыть о главном - о Софи.
Она не могла позволить, чтобы ее снова обидели, и что еще важнее, не могла допустить, чтобы пострадала ее драгоценная дочь.
Кэсси неохотно разжала руки, отступая. Весьма кстати прозвучал сигнал таймера, возвещавший о том, что лазанья готова.
Бо тоже медленно приходил в себя. Его глаза затуманились, губы слегка распухли от их поцелуя. Он провел рукой по волосам, потянулся к бутылке с водой и сделал несколько жадных глотков.
Кэсси исподволь наблюдала за ним. Ее сердце колотилось. Она поняла, что ее чувства к Бо изменились. Она влюбилась в него. И она не имела представления о том, как ей с этим поступить.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
На следующий день, придя на работу рано утром, Кэсси очень удивилась, обнаружив, что Бо ждет ее возле входа в салон.
- Бо, что ты здесь делаешь?
- Э… Кэсси… Мы собирались пойти в кино сегодня днем, но сперва зайди ко мне в кабинет, я хочу кое-что тебе показать.
Кэсси уже привыкла к тому, что они с Бо почти каждый день ходили на дневные сеансы в кино. После этого они гуляли и подолгу разговаривали обо всем на свете - включая фильмы, которые они посмотрели.
- И, если ты не против, вечером мы пообедаем "У Карма".
- Мне очень нравятся блюда "У Карма". - Она протянула Бо руку. - Я согласна.
Он сжал ее ладонь.
- Хорошо, встретимся у меня в кабинете в два часа.
- Это? - Кэсси в недоумении смотрела на Бо, который остановился возле заброшенного здания. - Его ты хотел мне показать?
Это здание, очевидно, пустовало довольно давно, поскольку окна выглядели грязными, а в некоторых были выбиты стекла. Когда-то на его фасаде, должно быть, красовалась вывеска, но от нее почти ничего не осталось.
- Бо, ты это хотел мне показать? - повторила Кэсси.
- Да, разве не замечательно? - спросил Бо. Он поковырялся в замке и с трудом открыл дверь, навалившись на нее всем телом. - Будь осторожна, - сказал он, войдя и оглянувшись. - Пол шатается.
Кэсси нерешительно шла следом за ним. В спертом воздухе кружились пылинки. Под ногой у Кэсси заскрипела и зашаталась половица, и она ухватилась за рубашку Бо, боясь потерять равновесие или, что еще хуже, провалиться в дыру между половицами. Мужчина взял Кэсси за руку.
- Это новая официальная штаб-квартира детского клуба Куперс-Коува. В здании около трех тысяч квадратных футов, и я уже попросил архитекторов составить планы его восстановления. Думаю, мы просто разделим его на комнаты - сколько кружков, столько комнат. В первой разместится математический кружок, во второй - литературный, в третьей разместятся будущие кулинары, в четвертой - любители астрономии… Через пару месяцев мы откроемся. Многие жители нашего города уже выразили желание вести занятия в клубе… - Бо ухмылялся во весь рот.
- Я тоже могу взять несколько часов в месяц… уж не знаю, интересует ли наших детишек косметология, но я согласна учить, если они захотят учиться.
- Спасибо, Кэсси, это много значит для меня, особенно принимая во внимание твою занятость. Я должен кое в чем тебе признаться… - Бо обнял ее за талию. - Приглашая тебя сегодня вечером на обед, я руководствовался корыстными соображениями.
- Ты руководствовался корыстными соображениями, когда приглашал меня в лучший ресторан в Куперс-Коуве?
- Я хочу попросить Карма, чтобы он или его дочь вели несколько часов занятий в месяц по обучению кулинарному искусству. А свои ново-приобретенные умения дети могли бы продемонстрировать на Кулинарном фестивале детского клуба.
- Это потрясающая идея, Бо.
- Я также уговорил миссис Кушинг дважды в неделю давать уроки игры на скрипке.
- Сколько я себя помню, она учит детей игре на скрипке, и они ее любят…
Кэсси обвела взглядом грязное, разоренное помещение. Теперь она словно увидела его глазами Бо - лаборатории, дети, учителя… Ее сердце переполняло восхищение этим человеком - как же он заботится о других, особенно о детях…
Насколько же он отличается от Стивена Колдуэлла, отца Софи, эгоистичного пижона, использовавшего свои деньги как оружие против людей! В сердце Стивена не нашлось места даже для собственного ребенка.
Эти двое были абсолютными противоположностями, и молодая женщина не могла не задать себе вопрос: как сложилась бы их с Софи жизнь, если бы в возрасте семнадцати лет Кэсси влюбилась бы в Бо, а не в Стивена?
- Готова увидеть остальное? - спросил Бо.
Кэсси кивнула.
"У Карма" официально считался итальянским рестораном, им управляли Кармен Сантини, вдовец, и его дочь Джина. В меню ресторана значились приготовленные по всем правилам итальянские блюда, но также там подавали отличные бифштексы и отбивные.
Хозяин, человек лет шестидесяти, небольшого роста, коренастый, с копной серебряных волос и лицом, которое преждевременно состарило жгучее южное солнце, с улыбкой пожурил Бо:
- Док, ты давно сюда не приходил! Рад снова тебя видеть! - с этими словами он проводил гостей в отдельную кабинку и протянул им меню. - Выбирайте все, что хотите, обещаю лично выполнить в лучшем виде! - Карм подмигнул. - Разрешите, я принесу вам по бокалу вина?
- Карм, ты не против, если это будет минеральная вода? - спросил Бо. Он помнил о том, как Кэсси относится к вину.
- Нет, нет, конечно, нет! Все, что вам будет угодно! - Хозяин торопливо удалился.
Бо обернулся к Кэсси.
- Еще один друг? - с улыбкой спросила она.
- В Куперс-Коуве все друзья. Выбрала что-нибудь?
- Честно говоря, даже не знаю… Все выглядит замечательно.
- Если ты настроилась на итальянскую кухню, попробуй лазанью со шпинатом. Джина готовит ее с фирменным соусом Карма. Хотя, может, мне не стоит тебе ее рекомендовать…
- Почему?
- Потому что твоя лазанья со шпинатом была потрясающей, и я не знаю, сможет ли лазанья Джины выдержать сравнение с ней.
- Ну, тот факт, что я готовлю лазанью, не помешает мне насладиться ею в исполнении итальянского повара. А что ты будешь?
- Бифштекс. - Бо устало провел ладонью по глазам. - Думаю, мне сейчас необходим протеин.
- Тогда я закажу то же самое… - Кэсси испытующе взглянула на Бо. - А ты не слишком перенапрягаешься? - тихо спросила она, когда Карм поставил перед ними бутылки с водой и быстро принял заказы. - Ты помогаешь Софи с научным проектом, у тебя врачебная практика… А теперь ты еще собираешься заниматься восстановлением здания, чтобы организовать там клуб для детей.
- Но я получаю от этого удовольствие, - мужчина улыбнулся. - И вижу результаты своего труда. Софи подружилась с одноклассниками… И потом, до научной выставки осталось всего несколько недель. Когда она закончится, у меня будет немного больше свободного времени.
- Бо, - осторожно сказала Кэсси. - Я просто не знаю, как благодарить тебя за то, что ты уделил Софи столько времени, внимания и терпения.
- Она очень хорошая девочка, Кэсси.
- Я знаю, но ни один мужчина не дарил ей столько заботы и тепла.
- А как насчет ее отца? - тихо спросил Бо. - Кэсси? Ты расскажешь мне об отце Софи?
- Ее… отце?
- Ты не против?
- Обычно я не говорю о нем, - призналась Кэсси. - Но если ты действительно хочешь знать…
- Да, Кэсс, действительно.
- Ты знаешь, что в средней школе Куперс-Коува летом перед выпуском ученики должны заниматься общественной работой? Я вызвалась работать в молодежном лагере для детей с физическими недостатками - том, что на другом берегу озера. Я всегда любила детей и думала, мне это будет интересно. Отец Софи, его зовут Стивен Колдуэлл…
- Подожди минуту. Колдуэлл… Почему мне знакомо это имя?
У Кэсси вырвался невеселый смешок.
- Потому что его отец - очень известный человек, бывший сенатор от штата Висконсин. Колдуэллы - одна из самых богатых семей штата. Тем летом Стивен жил в большом уединенном коттедже на берегу озера Куперс-Коув, неподалеку от лагеря, в котором я работала. По-моему, его семья до сих пор владеет этим коттеджем.
- А! - Бо кивнул. - Я знаю, кто он… Вернее, знаю кое-что о его семье.
- Да? Ну, а не знала. Я думала, Стивен вызвался работать в лагере, потому что любил детей. Оказалось, в лагерь его послал отец, чтобы уберечь от грозящих ему неприятностей…
- Каких неприятностей, Кэсси?
- Понятия не имею. Но, какими бы они ни были, отец его выручил. Видимо, он часто так поступал: Стивен попадал в беду, отец откупался от проблемы… Во всяком случае, к тому времени, когда я встретила Стивена, он уже умел лгать, как никто другой, лгать без зазрения совести, не меняя выражение лица. Конечно, тогда я была юной и неопытной и не смогла распознать ложь.
- Ты думала, он тебя любит? - мягко спросил Бо
Кэсси кивнула. Только бы не заплакать…