Задача со многими неизвестными - Джессика Харт 12 стр.


Его гнев испарился, когда он присел рядом с ней и осторожно убрал руки от ее лица, чтобы посмотреть в ее глаза.

- Значит, это правда? Ты беременна? - У него сдавило горло. - У нас будет ребенок?

- Да, это правда, - сказала Лотти, их пальцы переплелись.

- Это произошло в тот день, когда мы не смогли дождаться, когда вернемся в дом, не так ли? - промолвил Корран, и ее щеки покраснели. Она вспомнила, как они предавались страсти в коттедже, в воздухе которого летала древесная пыль…

- Я думаю, тогда.

- Почему ты не сказала мне, Лотти?

Она высвободила руку.

- Ты говорил, что не готов обзаводиться детьми, - напомнила Лотти. - Ты сказал мне, как тебя обманула Элла и заставила жениться, утверждая, что беременна. Ты говорил, что больше не совершишь подобную ошибку. Я не хотела стать твоей очередной ошибкой, Корран, - сказала она, - и я не желала, чтобы ты плохо думал о нашем ребенке. Я боялась, что если скажу тебе о ребенке до его рождения, то ты решишь, что должен исполнить свой долг.

- Долг? - медленно спросил Корран. - Значит, ты так это называешь?

- Что еще это может быть? - Лотти обхватила себя руками, чтобы не иметь возможности прикоснуться к нему. - Я знаю, что ты чувствуешь. Я знаю, что сейчас поместье для тебя на первом плане. Ты считаешь, что рождение ребенка стало бы для тебя катастрофой, и ты не желаешь жениться. Я все это знаю. Я не виню тебя, - быстро прибавила она, когда Корран открыл рот. - Я отлично понимаю, какая женщина нужна тебе в Лох-Мхорае.

- Понимаешь? - Корран наклонил голову и задумчиво на нее посмотрел, улыбка касалась уголков его губ и читалась в глубине его глаз. - Какая же женщина мне нужна?

- Ты хочешь, чтобы она была настоящей женой фермера. - Ее голос стал скучным, она поигрывала краями накидки. - Тебе нужна практичная женщина, которая сможет жить за городом. Я тебя понимаю.

Корран кивнул:

- Да, мне подошла бы разумная и практичная женщина. Но на самом деле я хочу принцессу, которая не умеет готовить.

Лотти взволнованно вскочила:

- Ты говоришь так только из-за ребенка! Я знала, что это случится! Вот почему я ни о чем тебе не рассказывала. - Она принялась ходить по комнате, стараясь привести мысли в порядок. - Мне не нужно, чтобы ты обо мне заботился, Корран. И я не отрицаю твои права на ребенка. Я знаю, ты будешь хорошим отцом. Конечно, ты не хочешь, чтобы твой ребенок вырос в неполной семье, как было с тобой. Я знаю, что Лох-Мхорай станет важной частью жизни нашего ребенка. Но я отлично справлюсь сама, - произнесла она, подняв подбородок в бессознательном жесте, так хорошо известном Коррану. - Я, возможно, упаду с пьедестала, и моя бабушка окончательно во мне разочаруется, но на улицу меня никто не выгонит. Кстати, я предпочла бы, чтобы меня вышвырнули на улицу, только бы ты не женился на мне из чувства долга!

Она сделала полный круг по комнате. Корран по-прежнему сидел на диване, наблюдая за ней с нечитаемым выражением на лице.

- Ты бы чувствовал себя в ловушке и обижался бы, а это плохое начало брака, - подытожила Лотти. - Ты уже прошел через подобный брак, и я не собираюсь заставлять тебя на мне жениться.

- Все сказала? - спросил Корран, поднимаясь.

Лотти недоуменно на него посмотрела, не понимая, то ли он задал вопрос, то ли говорил утвердительно.

- Да, - сказала она с сомнением.

- Хорошо. Значит, теперь могу высказаться и я?

- Можешь. - Она настороженно на него посмотрела.

Корран сделал глубокий вдох.

- Я знаю, что ты во мне не нуждаешься, Лотти, - сказал он. - Как, по-твоему, почему я так долго к тебе не приезжал? Посмотри на себя, - продолжал он, указывая на бриллианты на ее шее и диадему в волосах. - Ты принцесса! Ты живешь во дворце! У тебя есть все, о чем можно мечтать. Что тебе сможет дать человек вроде меня? Я тебе не нужен, Лотти, но мне очень нужна ты! Я думал, что, кроме поместья Лох-Мхорай, мне ничего не нужно. Но ты заставила меня понять, что Лох-Мхорай - всего лишь место на карте, и я смогу жить где угодно, если буду с тобой.

- Но ребенок?.. - выдавила она.

- Известие о ребенке придало мне смелости, чтобы приехать к тебе и во всем признаться, - сказал Корран. - Я сидел в Лох-Мхорае, скучал и сожалел о том, что не сказал тебе, как я тебя люблю, прежде чем ты уехала. Я был в ярости на себя за то, что не попросил тебя остаться, хотя у меня была возможность. - Взявшись за края ее накидки, он медленно притянул Лотти к себе. - Всякий раз, когда я входил в деревенский магазин, Бетти Макферсон говорила мне, что читала о тебе в журналах. Казалось, ты прекрасно проводила время, ходила на вечеринки. Ничего этого в Лох-Мхорае у тебя не было. Я думал, что ты счастлива…

Лотти медленно покачала головой:

- Я не была счастлива.

- Потом Бетти показала мне фотографию, под которой была провокационная подпись о твоей беременности. Ты выглядела печальной. В Лох-Мхорае ты никогда не была такой печальной, и я задался вопросом: что тебя не устраивает? Я решил, что еще не поздно сказать тебе, как я тебя люблю. Мне невыносима была даже мысль о том, что тебе приходится иметь дело с бабушкой и прессой, и я решил, что должен быть рядом с тобой. И поэтому я приехал, - простодушно заявил он. - Я не задумывался над тем, что скажу тебе, когда сюда приеду. Я услышал о том, что устраивается королевский прием. Мне не составило труда проникнуть во дворец. Должен заметить, что служба безопасности во дворце работает не слишком хорошо! И вот я проник сюда и увидел тебя в центре зала. Ты выглядела как настоящая принцесса. - Корран прервался, печально глядя в лицо Лотти. - Извини, я не очень хорошо объясняюсь, да? Просто когда я посмотрел в твои глаза, то не увидел принцессу Шарлотту. Я увидел Лотти. Мою Лотти, по которой я ужасно скучаю с тех пор, как она уехала…

- О, Корран… - Губы Лотти задрожали, и Корран взял ее за руки.

- Все, что я сказал твоей бабушке и всем тем людям, которые жадно слушали наш разговор, правда. Я не влюблен в принцессу Шарлотту, но я влюблен в тебя. Пожалуйста, скажи мне, что ты тоже по мне скучала, Лотти. Скажи мне, что нуждаешься во мне и любишь меня, хотя бы чуть-чуть.

- О, Корран, конечно, я тебя люблю! - Ее голос надломился.

Лотти расплакалась, и он крепко прижал ее к себе. Она уткнулась лицом в его шею, а он ее обнимал и шептал у волос тихие слова утешения.

- Я очень счастлива. Я так по тебе скучала… - рыдала она.

- Да уж, что-то ты не выглядишь очень счастливой, - сказал Коран, и она рассмеялась, подняв лицо.

- Я не буду плакать, - пообещала, обвивая его руками за шею.

Они поцеловались. Сначала очень осторожно, будто до конца не верили, что снова вместе. Корран с восторгом прижимал Лотти к себе, а она окончательно потеряла голову от радости.

- Ты уверен? - пробормотала она между поцелуями, пока оба едва переводили дыхание. - Я не хочу, чтобы ты женился на мне только из чувства долга.

Корран не прекращал целовать Лотти.

- Это зависит от тебя, - сказал он, целуя ее подбородок. - Если ты твердо решила испортить свою репутацию идеальной принцессы, мы будем жить в грехе и ты станешь объектом для насмешек в прессе. Но главное, чтобы мы были вместе. - Он положил руку на ее живот, поднял голову и улыбнулся, глядя на нее сверху вниз. - Но я думаю, мы должны пожениться. Я прослежу за тем, чтобы наши дети узнали, какой непокорной и лукавой принцессой была их мать, а ты притворишься и скажешь, что ты никакая не принцесса.

Лотти улыбнулась:

- Я думаю, что мне хватит притворяться. Ты меня простил?

- Прощу, если ты вернешься со мной в Лох-Мхорай.

- О, я хотела бы вернуться, - вздохнула Лотти.

- Почему у меня такое ощущение, что ты откажешься? Ты должна оставаться в Монтлюсе?

- Нет. С завтрашнего дня Каро станет принцессой Монтлюса, и я смогу поступать так, как хочу. Проблема во мне. Я не подхожу тебе в качестве жены, Корран. Тебе нужна женщина, которая принесет тебе пользу, а я таковой не являюсь.

- Я не согласен, - сказал Корран, убирая волосы от ее лица. - Ты не лучший повар в мире, но у тебя имеются очень полезные социальные навыки. Если бы ты не вытащила меня в ресторан с танцами, я по-прежнему был бы лишен общения с жителями деревни. А теперь Бетти Макферсон готовит мне еду, и я забираю ее в магазине, и остальные жители деревни жалеют меня и говорят, что я сглупил, отпустив тебя. И ты произвела такое сильное впечатление на Дика Роуланда, что он согласился инвестировать средства в поместье. Такие навыки намного полезнее умения водить трактор или разводить скот.

Лотти слегка выпрямилась:

- Я полагаю, ты прав. И еще я умею красить стены и делать уборку.

- До рождения ребенка больше никаких каторжных работ! - решительно заявил Корран. - Ты можешь сосредоточить все свое внимание на том, как сделать меня счастливым. Вот где на самом деле ты принесешь большую пользу.

- О, хорошо, как скажешь, - произнесла она, улыбаясь и обнимая его за шею, когда он снова ее поцеловал.

Некоторое время спустя она тяжело вздохнула и с блаженным видом положила голову на плечо Коррана:

- Я подружка невесты Каро, так что нам придется остаться на свадьбу, которая состоится завтра. Но потом мы сможем поехать домой. Я не могу этого дождаться! - Улыбаясь, она сняла с головы тиару. - Я больше не буду принцессой.

- Ты всегда будешь принцессой, - сказал Корран, надевая тиару ей на голову. - Но также ты всегда будешь Лотти - женой, матерью, личностью.

- Больше никаких притворств.

- Никаких притворств, - согласился он. - Мы будем честны друг с другом и будем любить друг друга. Что еще нам нужно?

Их пальцы переплелись. Лотти прильнула к Коррану и встретила его очередной долгий и сладкий поцелуй.

Она подумала о большом сером доме у озера, который ее ждал, о холмах и прохладном чистом воздухе…

А еще она думала о Корране - мужчине, с которым готова прожить всю жизнь.

- Нам больше ничего не нужно для счастья, - сказала она.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Назад