Жена по контракту - Кэт Кэнтрелл 5 стр.


Лео произнес это таким тоном, словно она требовала, чтобы он немедленно кинулся ублажать ее в спальне, хотя пределом ее мечтаний была непринужденная беседа за бокалом вина.

– Для начала, называй меня Дэнни. Я хочу, чтобы мы стали друзьями, а ты разве нет?

Мужчина насторожился:

– Зависит от того, что ты вкладываешь в понятие "друзья". В последний раз, когда ты подняла эту тему, у меня сложилось впечатление, что под этим ты подразумеваешь нечто иное.

– Ты имеешь в виду секс? – О, конечно, Скарлетт терпеливо выжидала подходящего момента, чтобы вклиниться в разговор.

– А ты в карман за словом не полезешь. Ну, в общем, да.

Дэнни уже слышала это раньше. Последняя ссора с Робом пронеслась у нее перед глазами. Неужели она снова все испортила? Но Лео совершенно не был похож на безвольного, неуверенного в себе Роба, который обижался на откровенное мнение женщины.

– Зачем ходить вокруг да около. К тому же, может, у меня больше не будет возможности поговорить с тобой в этом столетии. Поэтому скажу тебе прямо: мое предложение дружбы – это не скрытое приглашение соблазнить меня.

– Тогда что? – Его темная бровь вопросительно приподнялась.

У Дэнни вырвался нервный смешок.

– Ты плохо меня слышал? Разве мы не договорились, что когда-нибудь наши отношения станут интимными?

– Так и есть. Я предполагал, что это произойдет в отдаленном будущем.

От этих слов Дэнни бросило в жар.

– Замечательно. Но истинная близость заключается не только в том, чтобы увидеть друг друга без одежды. Думаешь, однажды мы просто окажемся в одной постели? Все происходит не так. Для начала неплохо стать друзьями, проводить время вместе. Я хочу узнать тебя, о чем ты думаешь, о чем мечтаешь. Секс начинается здесь. – Она постучала себе по лбу. – По крайней мере, для меня.

– Ты хочешь романтики, – бесцветным голосом произнес Лео.

– Я женщина. Не так уж и трудно это предугадать.

– Предугадывать – моя специальность.

Что он хотел этим сказать? Что прекрасно знает, чего она хочет, но ему все равно?

– Как, по-твоему, мы должны перейти с одной стадии на другую?

– Мне никогда не составляло труда заинтересовать женщину, – проворчал Лео. – Сделать так, чтобы этого не произошло, – вот в чем проблема.

– Тебе никогда не приходилось прикладывать усилий в отношениях, не так ли?

– У меня нет времени на отношения, Даниэлла, – тихо напомнил он, сделав акцент на ее имени. – Поэтому я и женился на тебе.

Предельная, обескураживающая честность, от которой у нее внутри все оборвалось. Именно это он повторял ей с самого начала. Страстный поцелуй, система безопасности, забота – все это абсолютно ничего не значило. Он действительно не хотел работать над развитием отношений, потому что это требует слишком много усилий и труда. Не будет никакой дружбы, нежности и близости. В будущем ей предстоит периодически раздеваться, удовлетворять его и убираться с глаз долой.

– Понимаю. Каждый должен жить своей жизнью, – произнесла Дэнни слова, смысл которых дошел до нее только теперь.

Ее сердце сжалось от боли. Оказывается, находиться в подобном браке еще хуже, чем страдать от одиночества. Как компьютерная программа Элис могла свести их? Хотя, конечно, ни один из них не указал любовь как приоритет в будущем союзе. Отсутствие надежды даже на дружеские отношения привело ее в отчаяние.

– Тогда я рад, что мы поговорили. – Лицо Лео просияло от облегчения. – Дженна не подошла бы мне. Я доволен своим выбором.

И будет доволен, пока она безропотно подчиняется главному правилу: не требовать от мужа больше, чем он планирует ей дать.

– Кстати, – продолжал он, – я хочу, чтобы ты устроила прием на двадцать человек через две недели. Тебе хватит этого времени?

Тревога охватила Дэнни. Удастся ли ей все подготовить за столь короткое время? Что ж, у нее нет выбора. Не стоит забывать, что ради этого она здесь и находится.

– С радостью займусь этим. Ты можешь дать мне список гостей?

– Конечно. Томми Гарретт – почетный гость.

Убедись, что он свободен в день проведения вечеринки, ведь ради него все и затевается. Есть еще какие-нибудь вопросы?

– Пока нет. – Дэнни соврала. Она сейчас даже не могла представить, с чего следует начать. – Я примусь за подготовку немедленно.

Дэнни поняла: у нее есть только одна возможность смириться с этим браком – с головой окунуться в выполнение своих обязательств, чтобы не оставалось времени на болезненные самокопания. В конце концов, Лео ни в чем не виноват. Это она почему-то решила, что их брак со временем перерастет в нечто большее.

О ее матери заботились, как и о ней самой. Чего еще желать? Пора забыть о сказках и ценить то, что она имеет в реальности.

Лео устало уронил голову на руки. Почему бы ему не отправиться спать? Обычные люди в три часа ночи уже спят, но не он. Раньше он мог обходиться без сна несколько дней кряду, именно выносливость и целеустремленность в свое время помогли ему достичь успеха. А что теперь? Джон Хью уже ускользнул от него и теперь сотрудничает с другой фирмой. Лео упустил свой шанс на встрече выпускников, и виной тому стал поцелуй. Ему никак не удавалось стереть из памяти обольстительный вкус губ жены.

Сон для слабаков. И для тех, кто помоложе. Через два месяца ему исполнится тридцать шесть. Еще не старость, но в последнее время возраст все чаще напоминал о себе. Десять лет назад он мог до рассвета заниматься составлением контрактов, а затем после нескольких чашек эспрессо с легкостью начать новый день. Сейчас уже не так. И чем ближе к отметке сорок, тем труднее ему будет. Нельзя терять ни дня. Нельзя отвлекаться и тратить время на дружбу, которая грозит перерасти в нечто более глубокое.

Наверное, стоит увеличить ежедневные занятия спортом с сорока пяти минут до часа и лучше питаться, не довольствуясь одними лишь сэндвичами во время обеденного перерыва.

Легкое прикосновение разбудило его.

– Лео, – прошептала Даниэлла, взяв его за руку. – Ты заснул за столом.

Он вскочил и взглянул на часы, которые показывали половину седьмого.

– Спасибо, что разбудила, – хрипло произнес он. – Не знаю, как это произошло.

– Наверное, ты слишком устал.

На Дэнни было цветастое, идеально сидящее на ней платье, темные волны волос живописно ниспадали на плечи. Безупречный макияж подчеркивал все достоинства ее внешности, особенно чувственные губы.

– Наверное. – Лео сгреб в охапку бумаги, лежавшие на столе, стараясь не смотреть на жену, хотя ему хотелось полюбоваться ею. Как ей удается выглядеть так замечательно в такую рань?

– Давай я сделаю тебе кофе, – предложила она, опершись бедром о стол.

– Мне надо идти, я опаздываю.

– Сегодня суббота. Выдели десять минут на кофе. Мне так хочется приготовить его тебе. Позволь мне это сделать.

Мольба в глубине ее глаз поразила мужчину. Он упорно старался держать ее на расстоянии, а она настаивала на том, чтобы сделать ему с утра кофе. Как тут отказаться?

– Я приму душ и присоединюсь к тебе на кухне.

Душ помог ему окончательно сбросить оковы сна.

Переодевшись в брюки цвета хаки и простую рубашку, Лео спустился на кухню, где его встретил бодрящий запах кофе.

– Ты как раз вовремя. – Улыбнувшись, жена передала ему чашку с напитком.

Он сел за стол и сделал глоток, совсем не удивившись тому, что кофе сварен именно так, как ему нравилось.

– Приготовлен как надо.

– Я долго практиковалась. – Даниэлла села напротив него, положив руки на колени.

Что-то в ее тоне пробудило его любопытство.

– Как долго?

– Со дня свадьбы, – с улыбкой ответила она. – Каждое утро я пыталась встать раньше тебя и приготовить тебе кофе. И вот наконец сегодня мне это удалось.

Лео чуть не поперхнулся от удивления.

– Это не входит в наш уговор. Ты можешь спать столько, сколько хочешь.

– Моя работа состоит в том, чтобы заботиться о тебе. Если с утра ты хочешь кофе, значит, ты его получишь.

"Моя работа"… Лео старался относиться к Даниэлле как к наемному работнику, но и подумать не мог, что она и сама так же видит свою роль. И могло ли быть иначе, если он постоянно напоминал ей об их договоре? Брачное агентство полностью оправдало его ожидания. Даниэлла прекрасно справлялась со своими обязанностями, завоевав доверие прислуги, которая теперь прислушивалась к ее мнению. Благодаря этому ему больше не приходилось разбираться со списком необходимых покупок или обсуждать с садовником уход за сезонными растениями. Если бы он был способен не обращать на нее внимания, его жизнь можно было бы назвать идеальной.

Но никто, кроме него, не виноват в том, что он – увлекающаяся натура. Стоило чему-то заинтересовать его, и Лео отдавался этому без остатка, не зная меры. Вот поэтому рисование оказалось под запретом. Как только он брал в руки кисти или карандаш, то изрисовывал пейзажами, портретами, прекрасными очертаниями тела Кармен весь альбом, а затем доставал следующий, не в силах остановиться.

Если бы не вмешательство его величества Случая, сейчас Лео, наверное, был бы бедным художником, делавшим наброски на обратной стороне меню дешевых забегаловок, проклиная женщину, ставшую его первой натурщицей и любовницей. Один из учителей в колледже сумел достучаться до него, проявив обеспокоенность его низкими оценками и предрекая ему такое же незавидное будущее, как у его родителей. После этого Лео перестал пропускать занятия и направил всю неуемную энергию в учебу, а позже – в развитие "Рейналдс кэпитал менеджмент", пообещав себе, что отныне будет одержим только одной целью – достичь успеха.

Ясно как божий день: всему придет конец, если он еще хоть раз поцелует Даниэллу. Тогда все остальное потеряет для него значение.

– Спасибо за кофе, мне пора идти. – Мужчина резко встал из-за стола.

Теплый взгляд карих глаз заставил его задержаться.

– У меня есть несколько вопросов по поводу вечеринки для Томми Гарретта.

– Конечно. – Он снова опустился на стул.

Этот прием играл очень важную роль, поскольку теперь Гарретт сузил выбор до двух фирм. Лео не имел права упустить его.

Наклонившись к нему, Даниэлла спросила:

– Что производит его компания?

– А какая разница? – Лео удивился подобному вопросу.

– Мне интересно. Кроме того, мне бы хотелось побольше узнать о почетном госте. Я, конечно, позвоню его личному помощнику, но мне важно твое мнение.

Голос Даниэллы действовал на него завораживающе. Даже если бы она читала вслух телефонный справочник, он бы не возражал.

– Я как-то об этом не подумал.

– Для этого есть я. Итак, расскажи мне. – Ее губы сложилось в такую очаровательную улыбку, что Лео не удержался и улыбнулся в ответ.

– Томми что-то вроде вундеркинда. Один из тех гениев, которые ходят на работу в спортивном костюме и кроссовках и закончили с отличием Йель. Этот парень усовершенствовал конструкцию двигателя, благодаря чему потребление топлива снизилось вдвое. Его изобретение произведет переворот в инженерии.

– Тебе он нравится.

– Да, – подтвердил Лео, удивившись собственному признанию.

Раньше он даже не задумывался об этом. Его привлекала идея заниматься финансовыми вопросами совместного предприятия, в то время как Томми станет лицом компании и будет привлекать инвесторов, а также возможность получения большой прибыли от сотрудничества. Гарретт казался целеустремленным, сообразительным, и, как и Лео, он с рвением и преданностью относился к работе.

– Как ты пришла к такому заключению?

Дэнни заулыбалась:

– Это заметно по твоему лицу.

– Не имеет никакого значения, нравится он мне или нет. У нас есть шанс заработать много денег, и это главное в нашем сотрудничестве. Этот прием необычайно важен. У него есть еще один потенциальный партнер, поэтому мне надо убедить его выбрать меня.

– Сколько процентов акций компании ты предлагаешь ему? – Девушка рассмеялась, заметив, что Лео поражен. – Я читала о том, что такое венчурные инвестиции. Как я могу помочь тебе в заключении сделки, если даже не знаю, о чем идет речь?

– Я думал, ты займешься вечеринкой, а я – Гарреттом. Возможно, мне стоит пересмотреть свой план.

Если Даниэлла примется за Томми, проявив все свое очарование, у бедного парня просто не останется выбора.

– Так и сделай. Расскажи мне о нем побольше.

– Усовершенствование, которое он разработал, подходит не только для новых двигателей, но и может быть внедрено в уже существующие. То есть и простые владельцы машин, и крупнейшие заводы по производству автомобилей выстроятся в очередь за ним. Это просто невероятно. Похоже, что он изобрел станок для печатания денег.

– Кажется, что ты веришь в успех этого продукта. Представить не могу, зачем мистеру Гарретту выбирать другую венчурную фирму.

– Потому что это бизнес. Здесь нет ничего личного. И, откровенно говоря, меня совершенно не интересует продукт, если у предпринимателя есть четкий бизнес-план и он готов взять на себя определенные обязательства.

– Даже в бизнесе важен человеческий фактор, – тихо возразила Даниэлла. – Если бы ты не проводил столько времени в своем мире, ты бы знал сам.

– Но именно там от меня больше всего толку.

Следить за тем, чтобы предпринимателям не приходилось волноваться из-за своих денег, пока они занимаются своим прямым делом, – вот его задача.

– Но самое интересное происходит не там.

У Лео появилось четкое ощущение, что они перешли к теме, которую ему вовсе не хотелось обсуждать.

– Еще раз спасибо за кофе. Мне пора в офис. – Наручные часы показывали полвосьмого. С учетом отсутствия пробок на дорогах в выходной день, он потерял не так уж и много времени. – Если у тебя появятся еще вопросы, касающиеся приема, сразу звони.

– Хорошего дня. – Ладонь Даниэллы легла на его запястье. – Не пугайся, Лео, но, по-моему, мы только что разговаривали как друзья. И ты остался жив.

Сев в машину, Лео заметил, что бак полон. Когда последний раз ему приходилось проверять датчик топлива? Доехав до офиса, он поймал себя на мысли, что никак не может выбросить из головы Даниэллу. Может, ему все же называть ее Дэнни? Ну уж нет, у него просто язык не повернется.

Как бы ему ни хотелось игнорировать жену, в глубине души Лео знал: это причинит ей боль. Да, между ними существовал определенный договор, но она живой человек, а не бездушная вещь. Он получал все, что ожидал, от их брака. Она – нет. При мысли о том, что он может потерять эту женщину, которая так идеально вписалась в его жизнь, Лео почувствовал тяжесть в груди. Придется дать ей что-то взамен. Неожиданно дружба с собственной женой уже не показалась ему такой уж плохой идеей.

Глава 6

Составляя предположительное меню для вечеринки, Дэнни напевала про себя. Недавно она получила от Лео электронное письмо со списком гостей, и одна строчка в конце заставила ее радостно улыбнуться.

"Ты отлично варишь кофе".

Отчасти причиной ее хорошего настроения стало то, что ей удалось чуточку сблизиться с мужем, хотя накануне он четко дал ей понять, что не заинтересован в развитии их отношений. Отчасти – то, что она наконец нашла свое место. Насмотревшись в детстве старых фильмов и телепередач, Дэнни всегда хотела заниматься ведением домашнего хозяйства, как это делали восхитительные женщины пятидесятых годов. Ей очень нравилось быть хозяйкой такого прекрасного дома. Это придавало ей чувство уверенности в себе и наполняло ее жизнь смыслом.

Когда Лео появился на пороге в шесть часов, она чуть не задохнулась от неожиданности и удивления.

– Я подумал, может, мы поужинаем вместе сегодня, – сказал он.

Дэнни молча смотрела на него, не в состоянии произнести ни слова.

– Если у тебя нет других планов, – добавил он.

– О. – Дэнни жадно глотнула воздух. – Нет, у меня нет планов. Пойду предупрежу повара.

"Надо переодеться. И открыть бутылку вина", – пронеслось в ее голове.

Сегодня они впервые будут ужинать вместе с тех пор, как поженились. Это почти свидание. Даже лучше, чем свидание, потому что это настоящий сюрприз, и инициатива исходила от него. Этот вечер должен пройти безупречно, чтобы Лео захотелось повторить его.

Дэнни открыла шкаф и осмотрела свой небольшой, но со вкусом подобранный гардероб. Ей доставляло огромное удовольствие наряжаться, потому что раньше такая одежда была ей не по карману. Дэнни надела простое коктейльное платье черного цвета с глубоким декольте и туфли на высоком каблуке и собрала волосы в высокую прическу. Теперь, по ее мнению, она максимально приблизилась к идеалу женщины, к которой мужчина мечтает возвращаться. Осторожно спустившись на пятидюймовых каблуках в погреб, Дэнни внимательно изучила наклейки на бутылках. Совиньон блан идеально подойдет для романтического ужина.

Когда повар наконец объявил, что ужин готов, Дэнни отправилась на поиски Лео и нашла его конечно же в кабинете, погруженным в работу. Его пиджак висел на спинке кожаного кресла вместе с галстуком, а рукава рубашки были закатаны по локоть.

Прижавшись к дверному косяку, она наблюдала, как он что-то быстро печатает. Наверное, снова помогает студентам в учебе, общаясь с ними в чате.

– Ужин готов.

Лео посмотрел в ее сторону, не поднимая головы, и от этого мимолетного завораживающего взгляда по ее животу разлилось тепло.

– Уже пора? – спросил он.

– Ну да, – охрипшим от волнения голосом ответила Дэнни. – Мы же не хотим, чтобы все остыло.

В течение еще нескольких секунд Лео печатал, а затем наконец закрыл крышку ноутбука.

– Конечно нет.

Дэнни смотрела, как он приближается к ней, но не двигалась, прекрасно понимая, что загораживает ему выход.

Лео остановился на безопасном от нее расстоянии.

– Не могу дождаться, когда поем домашней еды. Пора завязывать с сэндвичами из ресторанов быстрого питания.

– Так дело только в еде? Моя компания тебя не привлекает?

– И это тоже, конечно. – Что-то мелькнуло в глубине его голубых глаз, и волна возбуждения захлестнула Дэнни.

Они продолжали смотреть друг на друга еще несколько прекрасных мгновений, и на этот раз Лео не отвел глаза первым, как это обычно бывало.

– Пойдемте, миссис Рейналдс?

Он обнял ее за талию, и она всем телом почувствовала: что-то явно изменилось в его настрое. Неужели ее кофе был настолько хорош?

В столовой он отодвинул для нее стул, затем наполнил бокалы вином до абсолютно одинакового уровня. Поставив перед ней бокал, он сел сбоку от нее, вместо того чтобы занять место за противоположным концом стола.

– Так удобнее разговаривать, – объяснил Лео, заметив удивленное выражение ее лица.

Пустяк, но для ее души, тосковавшей по романтике, это значило очень много. Легкий трепет охватил все ее тело. По какой-то причине он действительно хотел уделить ей время. Но зачем? Начало ли это дружбы, или просто минутный порыв? Дэнни решила не предаваться иллюзиям и относиться к этому как к обычному ужину, не пытаясь отыскать скрытые мотивы с его стороны. Пока они ели греческий салат, она рассказала ему, что ей удалось сделать для подготовки приема. Холодное вино действовало на них обоих расслабляюще.

Назад Дальше