Крейг протянул руку, и Делия схватила ее, как будто в ней было ее спасение. Она рассказала ему не все, у нее не было слов выразить ту боль, какую она испытала, обнаружив, что обожаемый ею отец любил ее только за красоту, а это означало, что он не любил ее вовсе. Его безразличие к ней, потом наполнило ее страхом: а что, если другие узнают ее ужасный секрет - то, что она ничего собой не представляет как личность?
И она довела до совершенства свое лицо, чтобы никто не смог заглянуть, что там скрывается за ним. Но потом она встретила Крейга, для которого лицо ничего не значило. Он строго осудил ее, пробудив преследовавших ее всю жизнь демонов. Если бы только она могла объяснить ему все это! Но быть может, человек, чьи незрячие глаза видят так много, поймет ее без слов?
- Я рад, что ты мне все это рассказала. Теперь я знаю, почему у тебя было такое напряженное лицо, когда мы впервые встретились. Кажется, это было так давно.
- А… теперь? - спросила она, не дыша.
- Теперь оно совсем другое: мягкое и доброе, такое, каким создала его природа.
- Но откуда ты знаешь? Ты же не дотрагивался до моего лица с того вечера, когда сказал, что оно тебе не нравится.
- Я не говорил, что оно мне не нравится. Мне просто показалось, что оно испорчено внутренней твоей сущностью. Но потом я услышал нотки доброты и сострадания в твоем голосе и… кое-что другое. Я знаю, ты по-настоящему хорошая и добрая, потому что свою собственную боль превратила в заботу о моей дочери. Я знаю, что твои черты смягчились, а глаза сияют. Я уверен, что, если сейчас дотронусь до твоего лица, оно, в самом деле, окажется прекрасным в том смысле, как я понимаю красоту.
- Почему же ты не дотрагиваешься? - шепотом спросила она.
Он то ли вздохнул, то ли вздрогнул.
- Потому что захочу тебя слишком сильно.
- Ну и что в этом плохого?
- Ты же знаешь… ты не для меня.
- Для тебя, если ты хочешь этого.
Он молчал, раздираемый противоречиями. Делия взяла его пальцы и приложила к своей щеке. Дрожь пробежала по телу Крейга. Он хотел отодвинуться, но не смог. Медленно он начал ощупывать ее лицо.
У нее были большие, обрамленные густыми шелковыми ресницами глаза. Брови тоже были густыми. Он ясно представил их себе, потом провел пальцем по прямому изящному носу. Рот был резко очерченный, губы полные, он так их себе и представлял, думая о том, какое удовольствие целовать их, и сейчас эта мысль преследовала и мучила его.
Делия боялась пошевелиться, но сердце ее бешено стучало. С той самой ночи, когда он позвонил, и она приехала к нему, она мечтала о его прикосновениях.
В душе у нее жила полуосознанная надежда, что, распознав ее красоту, он тоже не избежит ее чар, и она опять окажется на знакомой территории, где правила игры ей хорошо известны.
Но, ощущая прикосновение его пальцев на своем лице, она понимала, что обманывает себя. Эти прикосновения рождали в ней что-то такое, чего она никогда не ощущала с другими мужчинами. Все внутри растворялось от теплоты и счастья. Если бы только это мгновение могло длиться вечно!..
Когда его пальцы коснулись ее губ, дрожь пробежала по всему ее телу. Не совсем отдавая себе отчет в своих действиях, она обхватила его лицо руками и притянула к себе.
Крейг застонал. Сознание подсказывало ему, что он совершает нечто такое, о чем впоследствии будет жалеть, но ничто в мире уже не могло остановить его. Он слишком долго боролся со своим желанием.
Ее губы обожгли его. Они были мягкими и зовущими. Он забыл об осторожности, он думал только о ней.
- Делия…
Его шепот был почти не слышен, а она услышала, но не смогла ответить, потому что поцелуй становился все более жадным, долго сдерживаемые желания и эмоции, наконец, нашли выход.
Вся принужденность между ними исчезла, остались только мужчина и женщина в объятьях друг друга, поскольку они были друг у друга в сердце. Делия чувствовала себя так, как будто, наконец, оказалась дома.
Но в следующий момент она ощутила, как он вдруг напрягся. Его руки уперлись ей в плечи, неохотно, но настойчиво отталкивая ее.
- Крейг… - запротестовала она мягко.
- Не делай этого, Делия. Не надо мучить меня.
- Ты что, считаешь, что я играю с тобой? Крейг, неужели ты думаешь, что я на это способна? Ты не можешь так думать!
Он застонал.
- Нет… не то. Но ты не представляешь себе, что значит быть в полной темноте. Ты не представляешь, какую муку причиняет все красивое, потому что потом, его у тебя отбирают.
- Но я не собираюсь никуда деваться от тебя, - сказала она, обнимая его за шею и снова целуя в губы. - Я сама этого хочу, Крейг, - прошептала она. - Я хочу тебя.
Он больше не сопротивлялся и заключил ее в объятья. Она с радостью отвечала ему, готовая отдать всю себя этому человеку, который завоевал ее сердце. У нее было такое впечатление, что это первый поцелуй в ее жизни, что она только теперь поняла, каким он должен быть. Нет, она никому и ничему не позволит помешать ее любви!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Звонок в дверь вернул их к действительности. Это было резкое вторжение, и они прильнули друг к другу, пытаясь убедить себя, что ослышались. Но громкий звук повторился.
- Кто бы там ни был, уходить он не собирается, - вздохнула Делия. - Пойду, посмотрю, может удастся его выпроводить.
Но звонившим оказался Лоуренс, на нем был вечерний костюм, выражение лица - раздраженное.
- Что ты тут делаешь? - изумилась Делия.
- Лучше скажи, что ты тут делаешь. Почему ты не ждешь меня дома, как мы договаривались?
- О Господи! - Делия прижала руку к губам, вспомнив. - Это!
- Да, это. Один из самых важных вечеров для тебя. А ты совсем об этом забыла, не так ли? Лоуренс прошел мимо нее в дом.
Она и в самом деле забыла о ежегодном обеде, устраиваемом Ассоциацией работников рекламы. Обед давался в лучшем отеле Вест-Энда, и на него приглашались самые выдающиеся представители этого бизнеса. Делия всегда старалась получить на него приглашение, так как понимала, что там можно завязать необходимые контакты. Но сегодня обед, напрочь, вылетел у нее из головы.
- Кто там? - крикнул Крейг.
Лоуренс уверенно направился в комнату, где сидел Крейг. Крейг поднялся с дивана. Он был бледен, но спокоен. Делия представила их друг другу. Крейг протянул гостю руку. Но Лоуренс, вместо того чтобы просто пожать ее, опустил на пол огромный чемодан, который был у него в руке, двумя руками схватил протянутую ему руку и начал трясти ее.
- Я очень, очень рад познакомиться с вами, - проговорил он медленно, как будто перед ним был умственно неполноценный, что, как догадывалась Делия, должно было разозлить Крейга. - Делия столько рассказывала мне о вас. - Он отпустил руку Крейга и добавил: - Вы не присядете?
Как будто это был его собственный дом!
Крейг проигнорировал приглашение.
- Что случилось, Делия?
- Ничего такого, о чем вам следовало бы беспокоиться, - влез Лоуренс, прежде чем Делия успела что-либо ответить. - Непредвиденные осложнения, с которыми мы с Делией легко справимся. Не тревожьтесь об этом.
- Делия! - резко повторил Крейг.
- Я забыла, что сегодня мне надо кое-куда поехать. Извини, Лоуренс, но у меня совершенно вылетело это из головы. Ты не возражаешь, если поедешь один?
- Ничего страшного, - заверил ее Лоуренс противным ласковым голосом. - Мы вполне успеем, если ты поторопишься.
- Но у меня здесь нет подходящего платья.
- Я это предусмотрел. Вот посмотри, что я выбрал у тебя в квартире.
Он открыл чемодан и вытащил красное блестящее платье.
Делия была слишком расстроена, чтобы заметить, как напрягся Крейг при упоминании о том, что Лоуренс может свободно зайти в ее квартиру и рыться в вещах.
- Мне очень жаль, что так получилось, но я действительно не могу поехать, - проговорила она.
- Ерунда. Тебе это необходимо. Подумай, каких полезных людей ты там встретишь.
- Естественно, тебе надо ехать, Делия, - спокойно произнес Крейг. - Я и слышать не хочу, чтобы ты пропустила это мероприятие. Извини, это я виноват, что ты о нем забыла.
Она взглянула на него в отчаянии. Как он может отсылать ее в тот момент, когда они были так близки? Или это для него ничего не значит?
- Давай, быстрее переодевайся, - настаивал Лоуренс, протягивая ей платье.
- Нет, только не это, - ответила Делия, с ужасом глядя на платье.
Как она могла носить такое нарочито соблазнительное, обтягивающее платье с низким вырезом и разрезами по бокам? Она купила его в те времена, когда считала свою внешность весьма полезным средством для достижения своих целей. Сейчас рядом с ней, с напряженным видом, стоял человек, который раскрыл ей глаза. Слава Богу, что он не может видеть этот вульгарный наряд, хотя, наверное, уже о чем-то догадался…
- А что в нем такого? - непонимающе спросил Лоуренс.
- Оно не… не совсем подходит, - попыталась увильнуть от ответа Делия.
Она бросила на Лоуренса яростный взгляд, пытаясь заставить его замолчать, но тот либо не заметил, либо не понял.
- Почему это платье не подходит? - продолжал он настаивать.
- Оно слишком облегающее и… и слишком большое декольте. Надо что-то более скромное.
Делия говорила почти шепотом, но острое ухо Крейга улавливало каждое слово.
Лоуренс рассмеялся.
- Скромное? Для этого сборища? Да они вообще не знают, что такое скромность. Это платье великолепно, немного низкий вырез, но тебе это идет. Я считаю, надо показывать, что у тебя есть. Раньше ты никогда не возражала против этого.
Делия почувствовала, как у нее загорелись щеки. Как будто перед ней встала сама она в недавнем прошлом.
- Я хочу надеть, что-нибудь другое, - сказала она, пытаясь говорить твердо.
- Дорогая, у тебя нет на это времени, - ответил Лоуренс с терпеливостью, которая на самом деле была нетерпением. - Если мы сейчас выйдем, то только-только успеем.
- Иди и переоденься, Делия, - тихо сказал Крейг. - Уверен, что платье на тебе будет выглядеть прелестно.
- Крейг, - обратилась она к нему, - ты же не знаешь, как оно выглядит.
- Могу себе представить, - так же тихо ответил он.
Выхватив платье из рук Лоуренса, Делия побежала наверх.
- Могу я предложить вам выпить? - спросил Крейг.
- Спасибо. Немного пива, если у вас есть. Мне надо быть осторожным, когда я везу Делию. Драгоценный груз. Понимаете, что я имею в виду?
- Абсолютно, - ответил Крейг ничего не выражающим голосом.
- Давайте я сам налью.
- Спасибо, но я знаю, где у меня бар.
Крейг потрогал бутылки, нашел нужную и наполнил стакан Лоуренса.
- Надо же, вы налили в самый раз, - восхищенно воскликнул Лоуренс. - Интересно, как это у вас получается? Здорово!
Крейг так сжал руки, что у него побелели костяшки пальцев, но голос оставался холодным и спокойным.
- Спасибо. Я много тренировался. Я даже научился есть, без помощи посторонних.
Лоуренс непонимающе уставился на него, потом до него, наконец, дошло.
- Это шутка, да? Очень удачно. Очень удачно. Значит, это здесь Делия скрывается от всего мира? Неплохое местечко, должен сказать. Совсем неплохое. Конечно же, моя Делия необыкновенно совестлива. О да. Она очень переживала случившееся. Она была готова на все, чтобы загладить свою вину. Знаете, я сомневаюсь, что она тогда понимала… ну да ладно…
- Если вы думаете, что я принуждал ее, вы сильно ошибаетесь.
- Нет, нет. Я никогда так не думал. - Лоуренс пытался успокоить собеседника, но для Крейга его голос звучал как скрежет металла по стеклу. - Она очень импульсивная. Возьмите, например, сегодняшний случай. Ежегодный обед работников рекламной сферы. Это важное мероприятие для нее, и что же? Она забывает о нем, а это совсем не годится. Для нее ведь карьера и светская жизнь имеют большое значение.
- Вы к ней несправедливы. Все это только на поверхности. Внутри же настоящая Делия - мягкая, прекрасная женщина.
Лоуренс рассмеялся.
- Ну, мы все знаем, как она прекрасна. Да, кстати, вам-то откуда это известно?
- Не имеет значения, - спокойно ответил Крейг. - Известно.
Наконец, послышались ее шаги. Крейг безошибочно угадал, что она надела туфли на высоком каблуке. Ну конечно, подумал он, только такие туфли подходят к облегающему платью с низким декольте. Мысль эта была для него слишком болезненной.
- Я скоро вернусь, - сказала она Крейгу.
- Ерунда, - быстро ответил он. - Ты должна остаться там подольше и завязать как можно больше полезных связей. Не хочу даже слышать, чтобы ты упустила такой шанс.
- Все они хотят познакомиться с моей девочкой, - заявил Лоуренс.
Делии невыносимо было слышать, как он называет ее своей девочкой в присутствии Креуга. Но дальше было еще хуже.
- Надень-ка вот это, - заявил Лоуренс, открывая плоскую коробочку. - Я купил специально к твоему платью. Рубиновое ожерелье, - любезно пояснил он Крейгу.
- Я не могу принять его. Оно слишком дорогое, - возразила Делия.
- Ты достойна всех денег в мире, - ответил Лоуренс. - Естественно, я выбрал самое дорогое. - Он уже надевал ожерелье ей на шею. - Замечательно. Красивое, тяжелое. Повторяет линию декольте. Просто сногсшибательно.
Все происходящее казалось Делии кошмаром. Она выдавила из себя улыбку, а Лоуренс, приняв это за поощрение, шумно поцеловал ее.
- Ммм, кто сегодня вечером поведет под руку самую красивую женщину? - замурлыкал он ей в шею.
- Лоуренс, пожалуйста… - яростно прошептала она в ответ.
- Нечего стесняться, дорогая.
- Если вы опаздываете, вам следует поторопиться, - вмешался Крейг. По его голосу никак нельзя было определить, какие чувства он испытывает. - До свидания, Делия.
- Но ведь Алисон еще не звонила, - сделала она последнюю попытку.
- Когда она позвонит, я ей все объясню. Уверен, что она не возражала бы против того, чтобы ты повеселилась сегодня вечером.
Крейг повернулся и вышел из комнаты, оставив Делию в полной растерянности.
Через несколько минут сверкающий автомобиль Лоуренса влился в поток машин.
- Не могу поверить, что ты на самом деле забыла об этом вечере, особенно учитывая предстоящее на нем событие.
- Какое событие?
- Только не говори, что ты и об этом забыла. Вручение награды, Господи, Боже мой!
- Нет, я не забыла, - быстро ответила она.
Совершенно бесполезно было ему объяснять, как далека она сейчас от всего этого. Делию выдвинули на соискание награды за новую косметическую линию. Марк тоже был выдвинут за какие-то достижения на своей прежней работе. Так что в настоящее время они являлись соперниками. Когда-то это было чрезвычайно важно для нее.
- Мне показалось, что я не понравился твоей подруге, - говорил между тем Лоуренс. - Она, конечно, меня впустила, но очень неохотно.
- Удивительно, что Мэгги разрешила тебе рыться в моем гардеробе.
- Она и не разрешила. Я просто описал платье, которое мне было нужно, и она его достала. Я сделал удачный выбор. Ты выглядишь потрясающе, Делия… Делия!
- Извини, я отвлеклась.
- Я говорю, ты потрясающе выглядишь. Я всегда хотел, чтобы моя девушка выглядела именно так.
- Спасибо, Лоуренс. Я рада, что льщу твоему самолюбию.
Бальный зал отеля походил на дворцовый - отделанный золотом, с тяжелыми портьерами и хрустальными люстрами. Лоуренс и Делия прибыли в числе последних. В зале собралось около тысячи гостей. Нарядные люди пили, разговаривали, громко смеялись банальным остротам.
- Как раз успеем пропустить по стаканчику перед ужином, - заметил Лоуренс.
- Мне, пожалуйста, минеральной воды, - сказала Делия.
- Но ведь ты обычно…
- Просто минеральной воды, пожалуйста.
- Как хочешь. Надеюсь, ты не собираешься портить себе вечер и дуться? Ты должна быть мне благодарна за то, что я думаю о тебе.
- Конечно, Лоуренс.
- В таком случае, могла бы быть поласковее. Смотри, там не твой босс?
Джеральд Хедвин заметил ее и спешил к ним через весь зал под руку с молодой симпатичной девушкой. Он представил ее как свою дочь Нору. Во время обмена приветствиями, он внимательно и с одобрением осматривал Делию.
- Ты действительно гордость "Орчид", - сказал он с сияющим видом. - Я уже начал беспокоиться, когда вас все не было. Этот вечер может оказаться триумфальным для нас. Жаль было бы, если бы ты это пропустила.
Лоуренс победно посмотрел на нее. Делия изо всех сил старалась быть благодарной ему, хотя чувствовала себя как-то неуютно и беспокойно. Несмотря на это, она улыбалась и говорила нужные вещи. Она почти с облегчением заметила, что к ним спешит Брайан, а следом за ним - Марк. Они торопливо переводили взгляд с нее на мистера Хедвина, видимо пытаясь догадаться, о чем шла речь.
- Сегодня состоится битва титанов, - сообщил Брайан. - Делия и Марк. По слухам, награда будет вручена кому-то из вас двоих. В любом случае выиграет "Орчид".
- Должен признаться, что болею за Делию, - сказал мистер Хедвин. - Марк ведь представляет другую фирму, а она - нашу компанию.
- Да, конечно, конечно, - быстро отреагировал Брайан. - Работа Делии превосходна. Я ей так и сказал, когда она спрашивала у меня совета по некоторым вопросам…
- Разве? - ехидно спросила Делия. - Мне казалось, что вы в это время были в отпуске и вернулись, когда все было закончено.
- Ну да, но начинали-то мы вместе. Надеюсь, ты помнишь это.
Мистер Хедвин, судя по всему, получал наслаждение от их словесной дуэли. Он остановил официанта и протянул всем бокалы.
- Пусть выиграет сильнейший, - провозгласил он.
Когда они шли к своему столику, Лоуренс прошептал:
- Похоже, дело в шляпе.
- Что ты имеешь в виду?
- Он же явно пытался подмазаться к твоей победе. Разве ты не поняла?
Она не поняла, но теперь это стало совершенно ясно. Брайан полагал, что она выйдет в победители, и заявлял о своем участии в этой победе. Делия глубоко вздохнула и попыталась сосредоточиться. Она ведь так мечтала об этом!
На возвышении был установлен длинный стол для почетных гостей. Позади на постаменте - статуэтка, вручаемая победителю.
Зал заставили круглыми столами на шесть мест каждый. Делия была знакома со всеми своими соседями. Ужин был превосходным, разговор приятным, присутствовавшие глядели на нее с восхищением. После нескольких тостов президент ассоциации поднялся, чтобы начать церемонию.
Вручив второстепенные награды, он с сияющим видом обратился к публике:
- А теперь наступает момент, которого мы с нетерпением ожидаем весь год. Молодость - это живительная кровь нашей профессии, и, открывая новый талант, мы…
Брайан с беспокойством смотрел на Делию из-за соседнего столика. Марк барабанил пальцами по столу.
- …мы рассмотрели семь проектов, - продолжал президент, - все они превосходны…
Делия пыталась ничем не выдать свои чувства.
- …это было очень трудное решение…
Мистер Хедвин с деланным безразличием смотрел в потолок.
- …единогласно победителем была избрана мисс Делия Саммерс за рекламу косметической линии "Витал" фирмы "Орчид".