Струны радуги - Лина Баркли 9 стр.


Только Сельма, сидевшая рядом с Питером за большим овальным столом, никак не отреагировала на ее появление. Правда, светлые глаза Сельмы проследили за пальцем Стивена, указавшим Кэтрин на место рядом с ним.

– Надеюсь, мисс Нил достаточно грамотна, – произнесла она с притворной озабоченностью, – чтобы правильно записывать применяемые нами научные термины?

– Спрячь коготки, Сельма, – сквозь зубы произнес один из присутствующих.

– У мисс Нил в аттестате отличные оценки по точным наукам, – сухо сообщил Стивен. – И будем считать вопрос исчерпанным.

– Кэтрин, может быть, пригодится? – И Пит вытащил из кармана диктофон.

Кэт не столько увидела, сколько почувствовала изменение в поведении Стивена, когда он увидел, какой предмет передает ей Питер.

– Думаешь, поможет при ведении протокола? Да, наверное. Спасибо. – И, протянув руку, она взяла диктофон. – Конечно, если ты не возражаешь? – обратилась она к Стивену.

– Бери, если нужно для работы, – пожал он плечами.

– Записи будут более точными, – заметил молодой человек, которого, как она знала, звали Френк Тодом.

– Да, и кроме того, я еще буду делать заметки, – согласилась Кэтрин.

Стив искоса посмотрел на нее.

– Хорошо, теперь все готово? – И улыбнулся. Сердце девушки дрогнуло от счастья.

Слушая выступающих и одновременно делая пометки, Кэт поражалась аргументированности их доводов. Но каждый высказывал свою точку зрения. Могут ли они вообще прийти к единому мнению? По любому пункту плана дальнейшей работы непременно находились возражения.

Изредка бросая взгляды на присутствующих, Кэтрин заметила, что Питер довольно часто наклонялся в сторону Сельмы и что-то нашептывал ей. И та либо качала головой, либо указывала карандашом на свои или его записи.

К ее удивлению, Стивен сделал вид, что ничего не заметил, хотя девушка знала, что он тоже все видел.

– А как идут испытания? – поинтересовался Томас Шрайер.

– Пока надежные результаты не получены, – ответил Стивен.

– Но и то, чего мы уже добились, вселяет надежду, – вставила Сельма, не обращая внимания на Питера, шутливо пригрозившего ей пальцем.

Когда все разошлись, а Стивен был занят беседой с кем-то из присутствующих, Пит подошел к Кэт.

– Ты чем-то удивлена? – спросил он.

– Я не думала что ученые такие спорщики. Хорошо, что Стивен сумел поддержать порядок, ведя заседание.

– Держит в руках развоевавшихся коллег? Да. Он как раз стоит у тебя за спиной, – предупредил ее Пит.

Кэт оглянулась. Взгляды их встретились, будто искра пролетела между ними.

– Полагаю, у меня в этом большой опыт, – прокомментировал Стивен их слова и, присоединившись к коллегам, ушел.

– Смотри, будь поосторожнее, – пробормотал Питер.

– В каком смысле?

– Не влюбляйся в этого парня. У него большой опыт по части совращения женщин. В любом случае он не для тебя. Ты же хочешь чего-то постоянного. Не так ли?

– Откуда тебе это известно?

– Да всю тебя насквозь видно, во всяком случае, что касается твоих взглядов на любовь. А его сексуальные вожделения, мягко говоря, устремлены на другой объект. Ты меня понимаешь?

Девушка посмотрела на Пита, надеясь, что он ничего не сумеет прочитать в ее глазах.

– Ты бы лучше послушалась моего совета, цыпленок. – Кэт поежилась от этого слова. – Ты же не хочешь, чтобы тебе было больно? Ну а я, – Питер галантно подставил согнутую в локте руку, – отношусь к этому гораздо серьезнее, особенно с хорошей женщиной. Так как же?

Кэт посмотрела на его руку. Предложение на нее не подействовало.

– Извини, не нужно. Но в любом случае – спасибо.

Тень пробежала по его лицу, а Кэтрин почувствовала себя в чем-то виноватой.

– Еще раз спасибо за совет.

Энни Осборн позвонила во второй половине дня. После обычных вопросов о самочувствии ее внука и самой Кэт она поинтересовалась, как девушка проводит время.

– Не посягает ли на твою честь молодой человек? А? Я так и думала. Надеялась, что он подойдет к телефону. Ведь я сообщила ему, когда позвоню. Между Западной Канадой и вами восемь часов разницы. Почему же его нет?

Услышав за спиной шум, девушка оглянулась.

– Да вот он и сам, миссис Осборн.

Стивен посмотрел на часы, потом шепотом спросил:

– Сердится или не очень?

– Вроде бы не очень.

Когда она передала ему трубку, пальцы их соприкоснулись. Взгляд его был полон нежности, и сердце Кэтрин забилось чаще.

– Привет, бабушка, – проговорил он, отворачиваясь от девушки. – Да, со мной все в порядке. Лучше расскажи о себе. Как вы с Элиз проводите время? Надеетесь встретить медведя во время поездки по Скалистым горам? Не рассчитывайте на это. А если и увидите, то не называйте его "дорогуша" и не пытайтесь приласкать. Это опасный зверь.

Он улыбнулся, выслушав, очевидно, упрек в свой адрес.

– Выполняю ли я твои указания: "Руки прочь от секретаря"? Конечно, я тебя уважаю. Но ведь теперь она и мой секретарь тоже. Ну, ладно. – И с некоторым раздражением, но гораздо серьезнее: – Я все понял, что ты говоришь.

Он продолжал говорить, а в это время Кэт начала приводить в порядок свои записи. Она сняла крышку с пишущей машинки и заложила в нее лист бумаги.

Закончив разговор, Стив подошел к ее столу.

– Чью работу ты сейчас делаешь?

– Ты имеешь в виду – твою или твоей бабушки?

– Я хотел бы, чтобы ты работала в нашем офисе в пристройке, за столом, за которым сидела Сара.

– За столом Сары? – Она пожала плечами. – Если ты этого хочешь.

– Хочу.

Его тон удивил ее, и она подняла голову. Угрюмый взгляд заставил сердце ёкнуть…

– Принцип "руки прочь" способствует улучшению деловых отношений. Правда?

Кэтрин поняла, что он имеет в виду.

– Ты… – Она облизнула внезапно пересохшие губы. – Ты же слышал предупреждение твоей бабушки. В любом случае я не хотела бы потерять работу.

Его протянутая рука заставила ее отодвинуться.

– Стивен… – Если он только дотронется, она не устоит.

Но он засунул руки в карманы брюк. Его поведение, темные, горящие огнем глаза, умное лицо – все это обладало таким магнетизмом, что девушке пришлось собрать силы, чтобы противостоять ему.

– Не бойся меня, – произнес он медленно и подошел к двери, затем вдруг обернулся: – Я собираюсь в свой коттедж, поедешь со мной? Пожалуйста, поедем! – В его тоне не было ничего чувственного, только деловые нотки. – Нужно привести в порядок бумаги. Хорошо, если бы ты смогла мне помочь в этом. – И, не дожидаясь ответа, велел: – Возьми куртку. – И помягче добавил: – Только на этот раз не мою.

Надо же, запомнил, как она тогда воспользовалась его одеждой. Нужно будет показать ему, что и она помнит. И искоса посмотрев на него, она спросила:

– Поплывем на моторке?

В глазах его сверкнули искорки. Она задела нужную струну.

– Нет, не на лодке, – сказал он твердо, как будто обращаясь к шаловливому ребенку, – поедем на машине.

Через две минуты девушка была готова.

Пока дорога петляла вдоль берега залива, в ее памяти возникали картины прошлого, связанные с коттеджем. Он остановил машину у дома, но не спешил выходить. Кэтрин внимательно посмотрела на него и встретилась с его мечтательным взглядом. Неужели он тоже предался воспоминаниям? Пульс ее участился, к щекам прилила кровь.

– Тебе нужна моя помощь в служебных делах? – спросила она.

Он улыбнулся, а у нее забилось сердце.

– И здесь тоже находятся документы, но намек я понял.

Они работали до темноты. Кэтрин только вздыхала, сидя на корточках у шкафа с папками в комнате, которая когда-то так заинтриговала ее.

– Ну вот. Теперь здесь полный порядок, – произнесла она с удовлетворением, окидывая взглядом Стивена. На нем были хорошо сшитые брюки, свободный темный свитер и рубашка с открытым воротом. Он так ей нравился! – Как долго ты сможешь его поддерживать?

– А ты будешь мне помогать? – спросил он, расплываясь в улыбке.

Она коротко вздохнула. Ну откуда ему знать, что каждый раз, когда он делает такие завуалированные предложения, ей все труднее становится говорить "нет".

Девушка встала и подошла к пишущей машинке.

– Ну, на этом я заканчиваю?

– Давай. – И бросил через плечо: – А я пока приготовлю чай.

Кэтрин смотрела на холодную печку, вспоминая ту ночь, когда Блэки наслаждался теплом, развалившись на коврике… Ну а она, задумалась Кэтрин, позволила бы она… повторись та ситуация, когда ей пришлось делить постель со Стивом, позволила бы она ему?..

– Вот чай.

От неожиданности Кэт вздрогнула.

– Ты о чем задумалась? – спросил Стивен с некоторым лукавством в голосе. – Если о том, о чем думаю я, то я готов. Скажи только слово!

Девушка повернулась к нему.

– Прекрати, пожалуйста. Не нужно меня провоцировать.

– Это называется брать крепость измором, – произнес он так спокойно, что Кэтрин почувствовала, как гнев покидает ее.

Стив налил ей чаю и открыл пачку печенья. Чувствуя неловкость от своей несдержанности, Кзт взяла печенье и отошла к окну.

Небо совсем потемнело, гор почти совсем не было видно. Волны накатывались на берег, раскачивая привязанную у скал лодку. Значит, Стивен когда-то перегнал ее.

– Твоя сестра еще не возвратилась?

– Нет, – с беспокойством произнесла Кэт, глядя на его отражение в стекле окна. – А почему ты спрашиваешь?

– Я звонил ей в редакцию, и мне сообщили, что она с мужем пока не вернулась из Штатов. Подумал, что, может быть, есть что-нибудь новенькое.

Выпив чаю, она поставила кружку на стол и стряхнула с рук крошки печенья. Стивен внимательно наблюдал за ней, медленно попивая чай и как будто оценивая реакцию Кэтрин на свои слова.

– Могу я поинтересоваться, зачем ты звонил Эстель? – спросила она тихим голосом, в котором не было и намека на негодование, как ей того хотелось. – Хотя я и сама могу догадаться: проверить, правду ли я тебе рассказала?

– Верно.

– Значит, ты не поверил тому, что я собираю материал для рассказа?

– Помощница твоей сестры, ответившая мне по телефону, сказала, что ничего об этом не знает.

– Но об этом знаем только Эстель и я. Зачем только я рассказала тебе все! – Голос ее задрожал, и она отвернулась от него. – Сестра обязательно подтвердила бы мои слова. Найди себе другую секретаршу, если не веришь. Мне все равно! – Но судя по голосу, ей было далеко не все равно. Она попыталась вытереть навернувшиеся на глаза слезы.

– Кэтрин, – произнес Стивен. В его голосе прозвучала нежность, а руки ласково обняли ее за талию. – Повернись ко мне.

Девушка не шелохнулась, и Стив вынужден был сам повернуть ее к себе.

Ощутив его руки, Кэтрин замерла. Если он сейчас прижмет ее к себе…

Но вместо этого он залез в карман брюк и вытащил связку ключей. Просунув палец в кольцо, он ими позвенел.

Кэт недоуменно смотрела на него.

– Это для тебя. Ключи от коттеджа. Дубликаты. Не веришь?

Он взял ее руку, раскрыл ладонь и положил туда связку.

– Вот видишь, я верю тебе. – Приподняв ее подбородок, Стивен пальцем вытер слезы с ее щек. – Ну, что ты мне скажешь на это?

– Спасибо, – только и смогла она произнести, кладя ключи в карман джинсов.

– И все?..

Она посмотрела в его глаза, приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала в щеку.

– Я ждал большего, – проворчал Стив, крепко обняв Кэт и поцеловав в губы.

Руки его тоже не теряли времени даром. Обхватив ее пониже спины, он заставил ее всем телом ощутить его мужскую силу.

– Я хочу тебя, – хрипло проговорил он. – И прямо сейчас. Ведь ты тоже хочешь меня. И не пытайся отрицать это!

Собрав все силы, Кэтрин вырвалась из его объятий. Я не могу позволить поступать так, как ему хотелось бы, в отчаянии подумала она.

– Я… я, может быть, слишком старомодна, – она потом долго удивлялась, как в эту минуту ей удалось сохранить язвительный тон, – но мне бы хотелось, помимо чувственности, еще хоть немного любви. А у тебя, мне кажется, этого нет.

Стивен смотрел на девушку прищурив глаза:

– Звучат слова многоопытной женщины, а я-то думал, какая она наивная. Ну и кто тебе предложил такую любовь? Питер Рейс?

Да, он. Но Стивену она об этом не скажет. Тем не менее он обо всем догадался.

– Значит, Рейсу удалось преодолеть твою оборону, не так ли? А ты знаешь, какой репутацией он пользуется?

– Этого я не знаю, но мне известна твоя репутация, – выдавила она из себя.

– Он эдакий мягкий сладкоголосый негодяй. Если вы уже сблизились, то можешь идти к…

– Ни минуты больше не буду терпеть твоих оскорблений!

Кэтрин схватила куртку, быстро натянула ее и выскочила из коттеджа. Было совсем темно, но ей удалось разглядеть дорогу, и она побежала по ней вдоль берега.

Послышался шум приближающейся машины. Она затормозила, и мощные руки схватили Кэт и втолкнули в салон.

Стивен молча вел автомобиль. Девушка вытащила ключи и бросила их на переднее сиденье.

– Они мне не нужны!

Не обратив на это внимания, Стивен остановил машину у входа в дом. Взяв брошенную ею связку, он вновь засунул ключи в карман ее джинсов. Причем рука вела себя там довольно нескромно.

– Любовь – дело великое, – хрипло сказал он, – но опасное, как клинок. Если вытащишь из ножен, может поразить любого. Но это не означает, что ею не нужно заниматься.

Он коснулся губами ее шеи, почти обезоружив. Но она собрала остатки сил, вырвалась и, плача, побежала к себе.

10

– Статью надо публиковать, говорю я вам! – надсаживаясь, прокричал Питер.

– Публиковать ее нельзя, пока не будем полностью готовы! Поняли? – Внешне Стивен был спокоен, но голос его звучал властно и решительно.

– Хорошо, чего мы добьемся? – возмутился Питер. – Дождемся, пока наши соперники обставят нас, получат патент и все почести. Не говоря уже о призовых деньгах!

Девушка стала свидетелем этого спора, когда два дня спустя вошла утром в пристройку. Голоса раздавались из соседней комнаты.

– Понятно, и я знаю, что вы скажете дальше, – сухо заметил Стивен. – Что эти деньги они используют для проведения дальнейших исследований и опять обгонят нас. Но мы работаем не ради славы и денег, а на благо людей.

– Ты бесспорно прав, даже слишком прав, – воскликнул Пит, – но вокруг нас огромный жестокий мир, и я хочу…

– Ты хочешь Кэтрин Нил!

Кэт с удивлением посмотрела на дверь, откуда доносился этот разговор, сердце ее учащенно забилось.

В комнате стало тихо. Рейс замолчал, но только на мгновение.

– Она уже стала твоей собственностью?! Разве не так? – произнес он с вызовом. – Но могу дать тебе хороший совет, парень. Береги свою свободу. Ее устраивает только полная определенность в отношениях, никак не меньше.

Кэтрин распахнула дверь и влетела в комнату.

– Прекратите так говорить обо мне! Слышите! Вы ничтожества! Вы оба! Да кому вы нужны… Даже если бы давали миллион в придачу…

Она выскочила из комнаты, громко хлопнув дверью, за которой воцарилось молчание. Прошло какое-то время, и опять раздался стук двери. Очевидно, кто-то вышел из комнаты.

Через минуту дверь офиса распахнулась, и на пороге появился Стивен. Девушка оторвалась от бумаг, которые она изучала с притворным вниманием, и посмотрела на него.

– Благодарю за попытку защитить мою честь, – сказала она, высоко подняв голову, – но я не нуждаюсь в защитниках. Это мое личное дело.

– Это мне известно.

– Что известно?

– Что ты предпочитаешь только серьезные отношения с мужчиной.

– Да. И поэтому между нами ничего не может быть. Мы не подходим друг другу.

Звонок телефона прервал их. Кэтрин взяла трубку, послушала и посмотрела на Стивена.

– Да, мисс Леннокс, доктор Осборн здесь. Хорошо, передам. – И положила трубку. – Твоя подруга ждет тебя, доктор Осборн. Иди же к ней. Она даст тебе все, что тебе нужно. Ей лучше известны все твои требования, чем мне. – Стивен ничего не сказал, но выражение его лица стало жестким. – Извини, пожалуйста. Совсем забыла, что, пока работаю у тебя, я не имею права разговаривать с тобой таким тоном.

Стивен кивнул, как бы принимая извинения, но глаза его светились холодной яростью. Он вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.

Кэтрин решила воспользоваться ключами, которые ей дал Стивен. К коттеджу она отправилась на автомобиле хозяйки, которым пользовалась с разрешения миссис Осборн. Узкая дорога шла вдоль берега залива до небольшой свободной от валунов парковочной площадки возле дома.

Открыв дверь, девушка направилась в кабинет Стивена. На столе она увидела написанную крупным почерком записку, которая гласила:

"Пожалуйста, размножь и раздай каждому члену нашей группы памятную записку следующего содержания:

"Наша работа, очевидно, вступила в завершающую стадию, но ее результаты мы сейчас публиковать не будем. Возможно, наши соперники выйдут с публикацией раньше нас, но нам такая неоправданная торопливость ни к чему. Сначала нужно успешно завершить все испытания.

Стивен С. Осборн".

Почувствовав за собой какое-то движение, Кэтрин, подавив испуг, оглянулась. За ее спиной стоял Питер Рейс! Чувство беспокойства охватило Кэт при виде его, хотя она никак не могла понять причину этого. В конце концов, он ведь является другом Пола!

– Привет! – произнес Пит.

– Ты приехал на машине? – спросила она и, не дожидаясь ответа, посмотрела в окно. Его автомобиль был припаркован рядом с ее. – Я не слышала, как ты подъехал.

– Ты и не могла услышать, мотор у нее что надо. Машина стоит целого состояния.

И Питер, подойдя к столу, прочитал записку.

– Итак, я должен ознакомиться с указаниями господина, или, как здесь говорят, хозяина. Думаю, он не обидится?

Он посмотрел на Кэтрин, криво улыбаясь.

– Как это вышло, что ты получила свободный доступ в его убежище? У тебя с ним большой роман?

О, если бы это только было правдой, подумала Кэт.

– К сожалению, нет даже маленького, – с горечью призналась она.

– А сам он здесь?

Кэтрин покачала головой.

– Ты же знаешь, что он уехал на неделю на юг. Но вот-вот будет.

– Да, конечно, – Питер испытующе посмотрел на нее, – со своей самой близкой подругой.

Настроение ее сразу же испортилось, но она постаралась этого не показать. Зазвонил телефон.

– Ты не одна в коттедже? – Слова Стивена резанули ухо. Но все равно сердце ее подпрыгнуло от радости. Ведь они не разговаривали уже семь дней!

– Да, это так. – Она старалась говорить непринужденно. – Здесь Питер. Конечно, ты уже знаешь об этом. Вооружился биноклем? – Она решила, что будет лучше сразу перейти в атаку.

– Зачем бинокль: две машины у коттеджа, этого достаточно. Застал тебя врасплох и нарушил все ваши планы?

– Говоря таким тоном, – резко ответила Кэтрин, раздраженная его злостью, – ты подтверждаешь, что тебе позволительно думать обо мне все, что угодно! – И бросила трубку на рычаг телефона.

Пит удивленно посмотрел на нее.

– Ты позволяешь себе говорить так с ним? Значит, вы уже так сблизились?

Назад Дальше