- Прошло уже много времени, и я почти здорова… - начала Шарлотта, чувствуя, как ее щеки заливает румянец. - С того несчастного случая мы с Грейсоном ни разу… И я хотела бы узнать, можно ли уже начать… Врачи говорили, что нужно подождать две недели, но прошло уже три, так что, наверное…
- Да, если вы будете осторожны.
- Замечательно. Спасибо, - кивнула Шарлотта, давая мысленную клятву никогда-никогда больше не разговаривать с матерью Грейсона о сексе.
К счастью, у Шарлотты был еще один вопрос, который должен был помочь увести беседу от столь интимной темы.
- Оливия, могу я спросить еще кое о чем? Это насчет Грейсона.
- О господи, что этот мальчишка натворил на этот раз? - нахмурилась она.
- Ничего. Я просто беспокоюсь. Из-за меня он совсем забросил работу и не говорит, когда собирается отправиться на Галапагос. Я беспокоюсь, что он откажется от этой экспедиции ради того, чтобы остаться со мной в Сиднее.
- Большинство беременных женщин были бы только счастливы, если бы их мужчины вели себя подобным образом.
- Я счастлива. Но я не хочу, чтобы Грейсон ради меня отказывался от всего, над чем он так много и тяжело работал. Я знаю вашего сына, Оливия, я знаю, как ему нужна свобода, возможность путешествовать, исследовать окружающий мир. Я не хочу, чтобы однажды он почувствовал себя в ловушке.
- Тогда ты должна поехать вместе с ним.
- Вообще-то я думала о том, чтобы позволить Грею уезжать и возвращаться ко мне. По крайней мере, таков был план до несчастного случая.
- Не думаю, что это хорошая идея. Грейсону пора понять, что теперь он несет ответственность не только за себя и за свою любимую работу. Но будет еще лучше, если ты поедешь с ним. Ты привыкла к путешествиям, и я не понимаю, почему ты не хочешь пойти на компромисс. Будь осторожна и возвращайся к моменту рождения ребенка.
Шарлотта нервно провела рукой по волосам.
- Мы перестали путешествовать, когда моя крестная Аврора вышла на пенсию, - тихо сказала она. - Да и я уже давно хотела этого, хотела, чтобы у меня был дом.
- Шарлотта, ты любишь моего сына? - тихо спросила Оливия.
- Да, - кивнула она.
Они с Оливией вернулись на кухню, где их уже ждали чай и печенье, которые Шарлотта приготовила перед ее приездом.
- В нем есть все, что я хотела бы видеть в мужчине, и даже больше.
- Это хорошо, потому что мой сын любит тебя достаточно сильно, чтобы отказаться от должности руководителя Галапагосской экспедиции и остаться рядом с тобой только потому, что он думает, что именно этого ты хочешь.
- Но это не то, чего я хочу, - помотала головой Шарлотта, чувствуя, как к глазам подступают слезы. - Просто я не знаю, чего хочу.
- Я никогда не рассказывала тебе, как я встретила отца Грейсона? - мягко спросила Оливия. - Я была полным энтузиазма молодым врачом, только что закончила интернатуру и поступила на работу в больницу Рендвик. Сет был шкипером на сорокаметровой яхте. Однажды он привел в больницу своего капитана, который вывихнул плечо. Обычная процедура, рутина, но мы в первый раз увидели друг друга. Вечером мы вместе поужинали, а уже через месяц я плавала с ним по миру. Через девять месяцев где-то у берегов Таити на свет появился Грейсон. В это время Сет отказался от должности шкипера, купил яхту поменьше, и мы плыли назад в Австралию. Правда, обратное плавание заняло три года.
- Правда? - Шарлотта с трудом представляла себе молодую Оливию с ребенком на яхте посреди океана. - Получается, вы растили Грея на лодке?
- На нескольких лодках, которые мы покупали в разных портах, - мечтательно улыбнулась Оливия. - У нас была одна яхта… Но эту историю я расскажу тебе в другой раз.
- Почему? Расскажите сейчас.
Но Оливия покачала головой:
- Нет, сейчас я хочу объяснить тебе, почему начала этот разговор. После всех этих путешествий я поняла одну важную вещь: пока Сет и Грейсон были со мной, любое место было для меня домом. Нашим домом.
- Да, но ведь это продолжалось только три года. С годами так жить становится все труднее.
- И Грейсон тоже должен будет это понять, так же как когда-то его отец, когда он после трех лет странствий привез нас назад в Сидней.
- Как это закончилось? И почему?
- Это закончилось моим возвращением к работе в больнице и проектированием новых моделей яхт для Сета, который понял, что маленькому мальчику нужны сверстники, чтобы вместе играть, и школа, в которую ему скоро предстояло пойти. Шарлотта, я люблю своего сына, но теперь ты тоже член нашей семьи, и я хочу для тебя только лучшего. Дай Грейсону шанс, поезжай с ним в следующий раз на Галапагос. Возможно, тогда он сможет со спокойным сердцем оставить тебя одну, или ты захочешь опять поехать с ним. Возможно, первое время будет непросто, особенно учитывая скорое появление моего внука и то, сколько у вас обоих работы, но я уверена, что, если ты доверишься Грейсону и своему сердцу, у вас все получится.
Два долгих дня Шарлотта обдумывала слова Оливии, повторяя их снова и снова в поисках скрытого подтекста, но так и не нашла его. Она должна была набраться храбрости и поговорить с Грейсоном.
Теплой осенней субботой они вместе делали уборку в кабинете Авроры. По правде говоря, большую часть уборки делал Грей, запретивший Шарлотте поднимать тяжести, так что она просто руководила процессом, сидя за огромным антикварным письменным столом, буквально кричащим о власти и достатке его владельца. Шарлотта планировала направить эту кричащую роскошь на благо "Фонда Гринстоун" и переставить его в кабинет, где проводились встречи с инвесторами и деловыми партнерами.
Грейсон нашел один из рабочих дневников отца Шарлотты, и она поудобнее устроилась в большом кожаном кресле и на некоторое время с погрузилась в чтение.
- Видели бы тебя сейчас твои студенты, - рассмеялся Грей. - Я знал, что образ правильного, исполнительного профессора Гринстоун не для тебя.
- Погоди, ты еще не видел директора Гринстоун, - улыбнулась она. - И вообще, посмотрите на себя, сэр великий ботаник. Где ваш твидовый жилет и огромные очки?
- Их съел гривастый крокодил во время одной из экспедиций.
- К слову об экспедициях, - начала Шарлотта, сделав глубокий вздох. - Скажи, Грейсон, когда ты собираешься вернуться на Галапагос?
- Я не собираюсь, - помолчав, ответил он. - Я выйду из проекта, как только найду себе замену.
Все оказалось даже хуже, чем она предполагала.
- Какая жалость. А я-то собиралась присоединиться к тебе на этот раз, посмотреть на бабуинов.
- На бабуинов, - эхом повторил он, неверяще глядя на нее.
- Да, и на игуан, - добавила Шарлотта. - И я могла бы быть рядом с тобой.
- Ты можешь, - хрипло ответил он. - Здесь.
- Прелести жизни на одном месте сильно преувеличены, особенно если учесть, какую цену тебе придется заплатить за это. Кстати, я нашла кое-что очень интересное и полезное в дневнике отца. Он пишет о многообещающем месте для раскопок, куда бы обязательно хотел однажды вернуться. Оно находится в Эквадоре. Буквально в двух шагах от Галапагоса.
- Я знаю, где находится Эквадор, Шарлотта, - нахмурившись, ответил Грей.
На его лице крупными буквами было написано: "Немедленно прекрати играть со мной, женщина!"
- Я просто хотела сказать…
- Что? - взволнованно спросил он. Даже раздраженно.
Может, долгое отсутствие близости так влияет на него? Еще один пробел в их отношениях, который Шарлотта собиралась восполнить в ближайшее время.
- Я хочу сказать, что ты не должен нянчиться со мной до конца своих дней, потому что, похоже, сейчас это твоя главная цель в жизни. Скоро тебе это надоест. Ты начнешь раздражаться, сходить с ума. Я сама начну сходить с ума. И тебе придется отказаться от своей работы, без которой ты не можешь жить. Этот сюжет кажется мне не слишком привлекательным. А значит, тебе нужно срочно написать большой шишке Элеанор о том, что ты передумал и не собираешься отказываться от места руководителя Галапагосской экспедиции. Но тебе стоит заранее предупредить ее о том, что на месяц, который наш малыш выберет для своего появления на свет, ты выпадешь из работы. Что же касается следующей твоей поездки, ты можешь по пути подбросить меня до Эквадора, а сам поедешь со своей командой раскрывать тайны Галапагосе. Мы сможем назначать друг другу свидания на каком-нибудь забытом богом райском островке посередине между Галапагосом и Эквадором. Ты даже сможешь взять с собой рубашку, чтобы произвести на меня впечатление истинного джентльмена, - игриво добавила она, глядя на его мускулистый торс - свою футболку он снял еще в начале уборки. - Но можешь и не брать, так мне тоже нравится.
Все это время Грейсон обескураженно молчал, глядя на нее.
- Подбросить тебя до Эквадора? - повторил он, сам не веря в то, что говорит. Похоже, ему было непросто угнаться за полетом ее фантазии. - Ты сошла с ума, да?
- Так вот как ты разговариваешь со своей будущей женой?
- Что?
- Конечно, я тебя прощаю. Спишу это на то, что ты был ошеломлен гениальностью моего плана. Что же до женитьбы, она совершенно необходима, если мы собираемся путешествовать вместе с ребенком. Власти просто обожают, когда малыши путешествуют со своими настоящими родителями, особенно если их фамилии совпадают, а в паспорте имеется соответствующий штамп. Ты даже представить себе не можешь, сколько кругов ада каждый раз приходилось проходить нам с Авророй только из-за того, что у нас разные фамилии.
Но Грейсону, похоже, пока не слишком нравилась ее идея.
- Мы не будем путешествовать по Эквадору с младенцем.
- Помнится мне, ты говорил, что хочешь, чтобы твоя жена и ребенок путешествовали вместе с тобой.
- Это было до того, как у меня появились настоящие жена и ребенок!
- Пока их у тебя все еще нет. Чтобы твое заявление стало правдой, нужно подождать несколько месяцев до рождения малыша и провести свадебную церемонию. - Она с улыбкой смотрела на растерянного мужчину, и ее сердце разрывалось от бесконечной любви, которую она к нему испытывала. - Как насчет следующей среды?
Доктор Грейсон Тайлер, известный ученый-ботаник, руководитель экспедиции и просто красавец мужчина, был еще и разумным человеком. Он с пониманием относился к моментам умопомрачения у окружающих его людей знал, что любого можно переубедить, прибегнув к логичным доводам и аргументам. Сейчас ему как никогда нужно было его рациональное мышление, ведь речь шла о будущем его жены и ребенка.
Но, похоже, именно в тот момент, когда его замечательные качества были ему нужны больше всего, они все вместе куда-то отлучились.
- Какой мужчина заставит свою жену мотаться с ним по всему миру с новорожденным ребенком на руках? - прорычал он, стараясь успокоиться и найти достойные аргументы, чтобы отговорить Шарлотту от ее "блестящего" плана.
- Так ты против? - На лице Шарлотты было искреннее изумление.
- Да! Я против! Это очень и очень плохая идея!
- Даже несмотря на то, что у меня огромный опыт путешествий, я прекрасно понимаю, на что иду, и уверена, что в случае беды ты всегда сможешь позаботиться обо мне и нашем ребенке?
Грейсон смотрел на нее как на незнакомку.
Шарлотта с трудом скрыла довольную улыбку. Оливия оказалась права во всем. Вот тот компромисс, который они с Грейсоном так долго искали, - связь с любимой семьей, которая всегда будет возвращать их домой.
- Хорошо, давай подытожим. Я согласна с тем, что не стоит колесить по Эквадору с новорожденным младенцем на руках. Я тоже хочу родить здесь, в Сиднее, под присмотром квалифицированных врачей, рядом с твоими родителями, которые ждут не дождутся, когда станут бабушкой и дедушкой, с Милли, которая мечтает стать крестной моего малыша, с Дереком, которого маленькие дети приводят в ужас, и, прежде всего, с тобой.
- Продолжай, - кивнул Грейсон, пристально глядя на нее.
- Но я хочу поехать с тобой на Галапагос во время второго триместра и, возможно, даже задержаться там на часть третьего. Я говорю о том, чтобы найти милое место в Сан-Кристобель, на всякий случай неподалеку от хорошей больницы, где я смогу жить с тобой в перерывах, между твоими вылазками в дикую природу. Милли и Дерек уже пообещали присмотреть за фондом в мое отсутствие. Я говорю, что мысль о совместных путешествиях больше не вселяет в меня ужас. Мы сможем тщательно выбирать места для следующих исследований, и на время проекта это место будет нашим домом, потому что мы будем вместе. Так мы сможем получить лучшее от обоих миров, ничего не теряя.
- Ты серьезно?
- Абсолютно, - кивнула она, подходя к Грею и нежно прижимаясь к его сильному телу. Она никогда бы не стала шутить, когда речь шла об их общем будущем. - Недавно я сделала небольшое открытие. Я всю жизнь хотела чувствовать себя частью чего-то большего, страдала от одиночества и надеялась, что дом, в котором я буду жить постоянно, никуда не уезжая, поможет мне. Этот дом должен был стать местом, где не может произойти ничего плохого и все всегда под контролем - идеальный мир, где родители никогда не погибали и меня окружают любящие люди. Моя семья. Но правда в том, что это место всегда оставалось лишь мечтой, способом хоть на мгновение отогнать тоску и одиночество. То же самое было с Гилом. Все они были нереальны. А ты настоящий.
- Это и есть твое открытие? - улыбнулся Грей. - Что я настоящий? Может, хочешь пощупать меня, чтобы еще раз убедиться в этом?
- Нет. Я поняла, что быть дома - это совсем не значит жить в одном и том же здании и никуда не уезжать. Это значит - быть рядом с человеком, которого любишь, помогать и поддерживать его во всем. И поверить, что, когда вам понадобится осесть в одном месте, чтобы растить ребенка, он позаботится и об этом.
- Мне надо подумать, - вздохнул Грей. - Понимаешь, я ведь тоже недавно сделал открытие и, исходя из него, я должен остаться здесь, рядом с тобой, потому что ты хочешь безопасности и стабильности. Я был готов сделать это, ведь ты уже однажды ушла от меня, потому что я не мог обеспечить тебе того, что ты хотела. Теперь я предлагаю тебе безопасность и стабильность.
- Да, похоже, наши предложения полностью противоречат друг другу, - рассмеялась Шарлотта, обнимая его. - Не волнуйся, мы все уладим. Ты сможешь угнаться за полетом моей мысли.
Но Грейсон покачал головой:
- Только не здесь. Здесь я не могу думать, лучше пойду поплаваю.
- Прекрасная идея, - кивнула Шарлотта. - Вода в бассейне сейчас просто замечательная.
Она сегодня тоже успела искупаться - врачи утверждали, что плавание - это лучшее средство для реабилитации после травмы, и требовали, чтобы она ежедневно проводила хотя бы час в бассейне. Шарлотта, любившая воду, была совсем не против.
- Если вдруг в бассейне будут плавать яблоки, налови немного и сделай мне сок.
- У тебя определенно проблемы с восприятием реальности, - улыбнулся Грей, прижимая ее к груди.
- Э-эй, ты забыл, да? Археолог! - со смехом ответила Шарлотта, возвращаясь в свое кресло, чтобы дочитать дневник отца. Нужно было дать Грейсону время все обдумать.
- Поверь, я помню. Кстати, Шарлотта…
- Да, милый? - Она отвлеклась от дневника и подняла взгляд на стоявшего в дверях Грея.
- Ты упоминала свадьбу.
- Да.
- Среда меня вполне устраивает.
Пока Грейсон пытался остыть с помощью погружения в прохладную воду бассейна, Шарлотта, воспользовавшись его отсутствием, планировала свой следующий ход. Закат был не за горами, а из огромных окон их спальни открывался потрясающий вид на западную часть залива, где по вечерам садилось солнце, окрашивая мир во все оттенки розового и золотого.
Грейсону не нужны были свечи, но Шарлотта решила, что сегодня все должно было быть правильно, и расставила несколько на прикроватных тумбочках. Ночная рубашка, которую она собиралась надеть этим вечером, была настоящим произведением искусства, состоящим из легкого шелка и тончайших кружев. Золотые рабские браслеты на ее запястьях должны были напомнить Грею об их первой ночи и внести в ее образ что-то языческое. Шарлотта распустила волосы, позволив им водопадом рассыпаться по плечам.
Шарлотта подошла к зеркалу, чтобы еще раз проверить свои ребра. Они больше не болели, а несколько почти незаметных желтоватых синяков должны были исчезнуть через пару дней. Этой ночью она собиралась заставить Грея забыть о ее травме, несчастном случае и о его глупом страхе поранить ее, обняв чуть сильнее, доказать ему, что она не хрустальная вазочка, а женщина, которой нужна страсть.
Это была их жизнь, и они должны были забыть о страхах и сомнениях и наслаждаться каждым ее мгновением.
- Спасибо тебе, Аврора, - прошептала Шарлотта, смахивая со щеки непрошеную слезинку. - Мне так хорошо с ним. По-моему, Грейсон - мой единственный. Он добрый, честный, самый замечательный, и он помог мне найти путь домой. "Если бы мечты были лошадьми…" Аврора, мои мечты сбылись.
Когда Грейсон вернулся, его волосы были все еще чуть влажными после душа, он был чисто выбрит и одет в серую рубашку поло, которую он, вопреки своим привычкам, застегнул почти на все пуговицы, и песочного цвета джинсовые шорты до колена. Похоже, сейчас он был готов ко всему.
- Ты чувствуешь себя лучше? - спросила Шарлотта.
- Гораздо лучше, - хрипло кивнул он, пожирая ее глазами.
Похоже, наряд возымел на него желаемое воздействие.
Она взяла из мини-бара два бокала - содовую с лаймом для себя и скотч со льдом для Грея - и подошла к нему.
- А как моя невеста чувствует себя в этот прекрасный, прекрасный вечер?
- Замечательно, - улыбнулась она.
- Это хорошо, - прошептал Грейсон. - Очень хорошо.
- Я подумала, мы можем вместе насладиться закатом.
Хотя сама Шарлотта не могла отвести глаз от Грейсона. В этом мужчине было столько прекрасных качеств, восхищавших ее: его благородство, честность, мужество, желание позаботиться о ней и о ее ребенке, его сила воли. С каждым днем она любила его все больше, телом и душой.
- С радостью.
- А потом, возможно, ты захочешь насладиться мной.
- Да, и никогда в этом не сомневайся.
Шарлотта медленно провела руками по его шее и плечам. Губы Грейсона мягко прикоснулись к ее Щеке, затем нашли ее губы и слились с ними в нежном, бережном поцелуе. Но это было совсем не то, чего она хотела от него сегодня. Шарлотта прижалась к нему всем телом и чуть прикусила его губу. Грейсон тихо застонал. Его поцелуи становились все более страстными и глубокими, но он так и не обнял ее.
- Шарлотта, милая, доктор сказал, - начал он, но она, не слушая его возражений, взяла его руки и положила их себе на талию.
- Это было три недели назад. Я была на осмотре, и врач сказал, что мои ребра полностью срослись и с ребенком все в порядке, а это значит, что его родители теперь могут безбоязненно прикасаться друг к другу и не только. Больше нет абсолютно никакой причины, почему я не должна заниматься с тобой любовью.
- Шарлотта, я не могу, - сдерживаясь из последних сил, взмолился Грей. - Я не могу. А что, если я потеряю голову? Я слишком…
- Я слишком упрямый? Я слишком сильно тебя берегу?
- Я слишком боюсь поранить тебя, - пробормотал он, целуя ее. - Боюсь, что я захочу большего, ты позволишь мне это, а потом пожалеешь.
- Этого не произойдет. Я люблю тебя, Грейсон Тайлер. Я люблю тебя таким, какой ты есть, люблю все, что ты делаешь. Ты чувствуешь это?
- Я тоже тебя люблю, - ответил Грей, целуя ее. - Я всем сердцем хочу разделить свою жизнь с тобой: путешествовать, жить здесь, растить нашего ребенка, работать над твоим фондом и моими исследованиями. Я хочу все это делать вместе с тобой.
- Я рада это слушать, потому что тоже хочу этого. Но учти, этот список должен включать и занятия любовью.
Шарлотта взяла Грея за руку и потянула за собой к огромной кровати, стоящей в центре комнаты в окружении горящих свечей. Она несильно толкнула его, и он упал на спину. Шарлотта опустилась рядом с ним и начала медленно, одну за другой расстегивать пуговицы на его рубашке.
Она наклонилась к нему. Легонько мазнув своими роскошными каштановыми волосами по его лицу, и с наслаждением смотрела, как постепенно темнеют от едва сдерживаемой страсти его глаза.
- Нам можно делать все, что мы хотим, - прошептала она, обжигая горячим дыханием его ухо. - О чем еще можно мечтать?
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.