- Об этом я тоже подумала, - задиристо сказала она. - Я допускаю, что за всем этим может стоять султан, который использует Али-пашу только для грязной работы. Но если дело обстоит так, то и об этом мне лучше знать. Ведь это означало бы, что я обречена.
- Я этого не допущу, - тихо сказал он и чуть заметно улыбнулся.
Она медленно улыбнулась в ответ.
Казалось, что напоминание о том, что он на ее стороне, добавило ей решимости. Приподняв подбородок, она взглянула на дверь, ведущую в Картографическую.
- Почему бы нам не поговорить с ним вместе?
Гейбриел подумал и, поняв, что ее не остановить, решил пойти вместе с ней и попытаться хоть как-то держать ситуацию под контролем.
- Послушай, - сказал он, наклонившись и понизив голос. - Когда мы с Дереком служили в армии, мы разработали одну стратегию, которая обычно срабатывала в подобных ситуациях.
- В чем она заключается?
- Когда нам предстоял какой-то неприятный разговор с кем-нибудь, он занимал соглашательскую позицию, а я нагонял на оппонентов страху. Так нам вдвоем удавалось достичь приемлемых результатов.
- Мне это нравится, - сразу же согласилась она. - Я буду запугивать.
- Ты? - Он нахмурил брови, а она улыбнулась и подергала пуговицу на его мундире.
- Мне это проще, чем тебе, - ответила она. - Идем. - Она приказала грекам оставаться на своих местах, а двое из них отправились вместе с ними по направлению к Картографической.
Гейбриел сопровождал ее, держась на полшага позади.
- Только не переигрывай, дорогая, - тихо предупредил он. - А то будешь плохо выглядеть перед Гриффом, и меня могут уволить. Меня это не слишком волнует, но надо же кому-то защищать тебя.
- Уж будь уверен, что я не позволю уволить моего любимого телохранителя.
- Кстати, я хочу поговорить с тобой кое о чем, - печально добавил он, когда они подошли к двери.
Она вопросительно взглянула на него.
- Позднее, - пробормотал он.
Она кивнула и на шаг опередила его, потом, не медля больше ни секунды, вошла в Картографическую, где маркиз беседовал с представителем грозного султана.
Гейбриел очень надеялся, что не совершает большую ошибку, участвуя в этом, но он должен был дать ей шанс. Пора было узнать, на что способна его принцесса.
Сидевшие в неофициальной обстановке друг напротив друга за прочным дубовым столом лорд Гриффит и турецкий посол с удивлением взглянули на них.
- Извините за вторжение, - сказала, входя в комнату, София, и от сквозняка, ворвавшегося в открытую дверь, закачалось пламя многочисленных свечей, зажженных в комнате.
- Ваше высочество! - воскликнул лорд Гриффит и стал подниматься с места, но она взмахом руки попросила его не беспокоиться.
- Вы сказали, что нам нужны улики, маркиз. Мы нашли вот это.
Лорд Гриффит нахмурил брови и вопросительно взглянул на Гейбриела.
Ее спутник пробормотал какое-то извинение, сославшись на то, что не имеет возможности контролировать поступки ее высочества.
Потом София подошла к столу, за которым сидели мужчины, и вонзила кривой арабский кинжал в деревянную столешницу прямо перед испуганным турецким послом.
- Что все это значит?! - воскликнул он. Озадаченный оттоманский гранд - в тюрбане и шелковом одеянии - в тревоге отпрянул от нее.
- Я надеялась, что это вы мне объясните сами, господин посол, - сказала она в ответ и, уперев одну руку в бок, пристально посмотрела на него, не упуская ни малейшей эмоции, отразившейся на его испуганной физиономии.
Турок перевел взгляд с нее на лорда Гриффита, который, казалось, был в ужасе от их вторжения.
- Ваше высочество, объясните ради Бога, что происходит? - взмолился маркиз.
- Я пришла сюда, чтобы попросить посла об одной любезности, - ответила она, самым возмутительным образом повернувшись к турку спиной. - Сэр, возвращая это оружие его законному владельцу, скажите ему, что я с нетерпением жду нашей следующей встречи. Я с наслаждением воспользуюсь случаем, чтобы проткнуть его насквозь!
Оскорбленный посол Оттоманской империи уставился на нее сердитым взглядом.
- Боюсь, ваше высочество, - медленно сказал он по-английски, - что я ничего не понимаю.
- Жаль. Тогда позвольте мне объяснить.
- Может быть, лучше мне попытаться сделать это… - начал было Гейбриел тоном миротворца.
- Молчать! - резко приказала она, чтобы у него не возникли проблемы с его начальством с британской стороны. - Я сама сумею сказать все, что надо, полковник. Я женщина, но не дура! И турки пусть тоже помнят об этом, - заявила она. - Я хочу, чтобы все мои соседи из этого региона поняли, что, хотя я молода, трон моего отца существует много веков и шутить с собой я не позволю.
Гейбриел откашлялся в кулак.
- Конечно. Прошу прощения, ваше высочество.
София встретилась с ним взглядом и почувствовала, что он старается ее приободрить, хотя внешне демонстрирует полное послушание. Она едва подавила довольную улыбку, ощутив поддержку такого союзника, как он, в столь трудный момент.
Но когда она повернулась к турецкому послу, ее лицо снова пылало гневом.
- Видите ли, джентльмены, мы с полковником Найтом только что вернулись после тщательного осмотра того места на дороге, где недавно ночью кто-то пытался либо похитить, либо убить меня - трудно сказать с уверенностью, но не будем размениваться на мелочи. Мы нашли там этот кинжал, который, как вы понимаете, явно турецкий.
- Если ее высочество подразумевает… но это абсурд! - воскликнул турок, переводя возмущенный взгляд с нее на лорда Гриффита. У нас нет никаких планов относительно Кавроса!
- Хорошо, - сдержанно сказала София. - В таком случае султан Махмуд может пожелать поговорить с Али-пашой. Если он обратил алчный взор на мое государство, то кому-то следует сказать ему, чтобы он бросил эту затею. У него ничего не выйдет.
Судя по всему, турецкий посол был поставлен в тупик. София даже начала думать, что ему ничего не известно, но факты были убедительнее слов. Вот когда он действительно поможет им найти, кто за всем этим стоит, она согласится признать, что он ни в чем не повинен.
Судя по виду лорда Гриффита, ему хотелось удушить ее собственными руками.
- Позвольте напомнить вам, ваше высочество, что Англия сейчас находится в мирных отношениях с Турцией.
- И мы не хотим с ней ссориться, - поспешил вставить свое слово Гейбриел. Он вежливо улыбнулся представителю султана. - Если посол в состоянии помочь нам, то он, я уверен, это сделает.
- Гм-м! - София высокомерно тряхнула головой, но почувствовала, что ее роль в этой маленькой драме подошла к концу. Пора было уступить сцену ее талантливому партнеру.
Сухо попрощавшись, она повернулась и, даже не оглянувшись, вышла из комнаты.
Но, проходя мимо Гейбриела, она незаметно для остальных подмигнула ему с явным удовлетворением.
Когда дверь Картографической закрылась за ней, она на мгновение прислонилась к ней спиной и глубоко вздохнула. Судя по реакции посла, у нее не создалось впечатления, что убить ее пытались турки. И это была, несомненно, хорошая новость.
- Ваше высочество? - К ней подошел Тимо, с беспокойством вглядываясь в ее лицо. - С вами все в порядке?
Она с улыбкой взглянула на него.
- Все в полном порядке, мой старый друг. Идем. Я хотела бы отдохнуть в своих апартаментах.
Он щелкнул пальцами, подавая знак остальным. Они построились, и София легкой походкой вернулась в свои раззолоченные апартаменты в сопровождении отряда своих верных греков.
* * *
Гейбриел, стоявший в сторонке, сделал шаг вперед и, заложив руки за спину, подошел к мужчинам.
- Прошу прощения, джентльмены, за вторжение принцессы. Я не смог ее остановить. Ее высочество ужасно расстроена. Я надеюсь, что вы с пониманием отнесетесь к тому, что бедная девушка совершенно потеряла голову из-за покушения на ее жизнь.
Грифф настороженно посмотрел на него, а турецкий посол, несколько успокоившись, кивнул.
- Я уверен, что ее высочество пожелала бы, чтобы я заверил вас, что Каврос заинтересован в дружбе с великим султаном Махмудом. Именно поэтому, - добавил он, - мы считаем, что было бы уместно предупредить султана о любых возможных новых интригах со стороны Янины. Мы, конечно, желали бы избавить его светлость от любого беспокойства… или неудобства. Это на тот случай, если Порт-Сублайм еще не осведомлен о такого рода деятельности.
- Султан Махмуд гордится тем, что знает обо всем, что происходит на подвластных ему территориях, - сказал в ответ посол, с возмущением подняв подбородок.
- Несомненно, сэр, - отозвался Гейбриел, скромно склонив голову.
- Если нам станет известно, что затевается нечто подобное, мы сразу же доберемся до сути дела, уж будьте уверены.
- Господин посол, это все, о чем мы просим. Мы были бы чрезвычайно благодарны за любую информацию, которую вы сможете нам предоставить. - Он сделал паузу, потом продолжил: - Кстати, сэр, позвольте показать вам изображения на лезвии. Они очень необычны. - Гейбриел выдернул кинжал из крышки стола и показал его турецкому послу. - Видели ли вы подобные символы когда-нибудь прежде?
Гейбриел напряженно следил за выражением лица турка и заметил, как тот побледнел, увидев странные маленькие знаки у основания лезвия, не имеющие отношения к выдержке из Корана, выгравированной на ручке.
- Нет. Я никогда не видел такого, - ответил посол. - Можно мне взять это с собой, чтобы показать знающим людям? Возможно, кто-нибудь из них сможет определить, что это означает.
Гейбриел кивнул:
- Разумеется, сэр. Мы были бы очень благодарны. Стараясь, чтобы не заметили его испуг, турецкий посол поднялся с кресла и откланялся.
- Заверьте ее высочество, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы собрать всю возможную информацию, которая способствовала бы более надежной ее защите.
- Мы благодарим вас, сэр, - сказал Гейбриел и поклонился турку на восточный манер, прижав руку к сердцу.
Посол раскланялся в свою очередь, пожелал Гриффу доброго вечера и поспешил уйти.
Гейбриел подумал, что было бы весьма любопытно узнать, что известно этому человеку о символах, изображенных на кинжале. Судя по всему, эти загадочные знаки сильно встревожили его.
Как только закрылась дверь, его всегда вежливый зять обрушился на него в совершенно нетипичном для него приступе гнева.
- Какого черта ты устроил этот балаган?
Глава 11
Гейбриел рассвирепел.
- Прошу прощения?
- Ты ждешь, чтобы я поверил, будто эта девчонка самоуправствует, не считаясь с тобой? Ты участвовал в этом представлении, и не отрицай этого! Неужели ты не понимаешь, какой катастрофой это могло обернуться?
- Но ведь все обошлось, - сдержанно сказал он.
Грифф сердито взглянул на него, но несколько сбавил тон.
- Гейбриел, ты не можешь позволять этой девушке выступать подобным образом. Боже милосердный, поскольку ты рос с такой вспыльчивой особой, как твоя сестра, можно было бы подумать, что ты сумеешь получше справиться с принцессой!
- Справиться с ней? - У него даже лицо побагровело от обидных слов родственника. - Я думал, что моя обязанность - защищать ее, Грифф.
- Да, от себя самой, если потребуется, а также от потенциальных убийц.
- Извини, старина, но тебе не кажется, что ты слишком высокомерно относишься к ней?
- Ты так считаешь?
- Не надо недооценивать эту женщину. Ее высочество - это не просто хорошенькая девушка, родословная которой соответствует нашим целям. Она молодая - это правда, но очень храбрая, и у нее больше мозгов, чем у иного мужчины.
- Вот как? - оказал Грифф и, сложив на груди руки, пристально посмотрел на него. - Только не говори, что и ты попал под ее обаяние.
- Конечно, нет! Что за глупости! - сердито пробормотал Гейбриел. Вопрос в лоб смутил его; он возразил автоматически, но не совсем честно. - Я просто подумал, что тебе следует относиться к ней более справедливо, вот и все.
- Не забудь, что София не одна рискует собой. Для нас тоже очень многое поставлено на карту. Нельзя, чтобы она, ни в чем толком не разобравшись, предъявляла обвинения союзникам Англии…
- Она не виновата, это была моя идея, - признался Гейбриел. - И она сработала, не так ли?
- Что ты имеешь в виду?
- Ты видел, как отреагировал посол, увидев изображения на лезвии? И ты все еще думаешь, что у Софии нет веских оснований подозревать турок?
- Не знаю. Все возможно! - в смятении воскликнул Грифф. - Али-паша кажется наиболее вероятным подозреваемым, но зачем бы ему делать это? Конечно, этот мерзавец выигрывает от нового договора гораздо больше, чем мы. Что касается султана Махмуда, то я вообще не вижу, какая ему польза от того, что он причинит вред девчонке.
Гейбриел, прищурив глаза, задумался.
- Скажи, а что за человек этот султан?
Грифф пожал плечами.
- Махмуд широко известен как реформатор. Он удивительно восприимчив к западному образу жизни. Конечно, он предпочитает нам французов, но является сторонником мирного сосуществования. Если он и доставляет кому-то проблемы, так это русским. Они все еще грызутся из-за контроля над Дарданеллами.
Гейбриел кивнул.
- Но если бы мы имели дело с его предшественником, - медленно сказал Грифф, - с его единокровным братом Мустафой Четвертым, я бы наверняка с большим доверием отнесся к обвинениям Софии. Тот был опасным и злобным религиозным фанатиком. Он предал своего единокровного брата, султана Селима, еще одного реформатора, чтобы взять власть в свои руки. Он убил его в гареме.
Мустафа окружил себя визирями и шейхами, которые хотели искоренить все западное влияние и вернуть Оттоманскую империю во мрак Средневековья. Но Мустафа, к счастью, правил страной совсем недолго. Сторонники нынешнего султана Махмуда уничтожили его. Я не могу представить себе, зачем, имея у власти столь разумного человека, как Махмуд, Порт-Сублайм вдруг предпринял бы такую авантюру, как попытка прибрать к рукам Каврос.
- Да, что-то не похоже, - согласился Гейбриел. - Возможно, посол сможет пролить какой-то свет на все это. Не думаю, что поведение Софии так уж сильно его обидело.
- Откровенно говоря, она дошла до грани, правда, не переступила ее.
- Не забудь, что ее пытались убить, Грифф. И мы пока не знаем кто и почему. Она боится.
- Ей очень повезло, что у нее есть ты, - искоса взглянув на него, сказал Грифф. - На сей раз все сошло с рук, но будет лучше, если это не повторится. А как твой родственник я напоминаю, что ты тоже должен быть осторожнее и не преступать роковую черту, мой друг.
Гейбриел осторожно взглянул на него. Все-то этот человек понимает.
- Я поговорю с Софией, - заверил его Гейбриел. - Сообщи мне, если посол узнает что-нибудь интересное, хорошо?
Грифф кивнул, не сводя с него проницательного взгляда, и Гейбриел ушел.
Шагая по замку в направлении королевских апартаментов, он чувствовал себя виноватым перед своим родственником из-за того, что не рассказал ему откровенно о своих чувствах к Софии. Но он и сам был не уверен ни в своих, ни в ее чувствах или даже в том, позволят ли ему оставаться в этой должности, если станет известна правда. Перестав копаться в собственных эмоциях, он задумался о более практических вопросах: права ли София, уверенная в виновности Али-паши, или прав Грифф, настаивавший на том, что Ужасный Турок не рискнет нарушить свой новый договор с Британией. Потом он вспомнил недавно возникшие подозрения относительно того, что один из ее греческих телохранителей, возможно, оказался предателем.
Он не хотел поднимать эту тему в разговоре с Софией после всего, что ей пришлось пережить, потому что знал, что это ее расстроит, но на карту была поставлена ее безопасность.
Он напомнил себе о том, что следует добавить к охране Софии нескольких английских солдат из гарнизона замка в качестве дополнительной зашиты на тот случай, если ее грекам нельзя будет верить. И еще он решил прочесть записи в вахтенном журнале, который вел Леон, покойный глава службы безопасности. Если тот что-то знал или подозревал, то, возможно, делал какие-то записи, которые могли пригодиться.
Несколько минут спустя Гейбриел добрался до апартаментов Софии и насторожился, увидев четверых греческих телохранителей, стоявших, как обычно, на посту перед ее дверью.
Он ничем не выдал свои подозрения.
- Она у себя?
Нико кивнул, и Гейбриел с некоторой иронией заметил, что эти смуглые греки смотрят на него с недоверием. Он громко постучал в дверь, собираясь с силами перед явно трудным предстоящим разговором.
Дверь открылась, и он оказался лицом к лицу с томной блондинкой, которую видел с принцессой раньше.
Гейбриел поклонился.
- Я полковник Найт, мэм.
Молодая женщина улыбнулась, окинув его взглядом.
- Я знаю.
- Я хотел бы поговорить с ее высочеством, если можно…
- Конечно, полковник. Она вас ждет.
- А вы… леди Алекса?
- Она самая, - ответила она, явно довольная тем, что ее знают.
- Рад познакомиться, - сказал он и отвесил поклон, держа руку на эфесе шпаги.
- Я тоже, полковник, - улыбнулась блондинка.