Это похоже на рай - Эмма Радфорд 7 стр.


- В пятницу. - Он пододвинул для Авроры кресло поближе к краю террасы, чтобы она смогла полюбоваться великолепным видом. - Собственно говоря, мы немного выбились из графика. Должны были открыться еще в прошлом месяце, но ты ведь знаешь этих строителей и дизайнеров - в последнюю минуту всегда найдут какие-нибудь недоделки.

О да. Аврора отлично знала, что бывает в подобных ситуациях. Банки поднимают страшный шум из-за своих денег. Платить пеню за отсрочку выплаты кредита на строительство подобного здания - не шутка. Не превысил ли он свой лимит? Если так, то это объясняет, почему он сбил с пути истинного ее отца. Это объясняет многое - в том числе и его ядовитые замечания о банковской системе.

- Как бы то ни было, церемония открытия состоится в пятницу вечером. Ты, надеюсь, придешь? - поинтересовался он, усаживаясь рядом с ней. - Твой отец и Эвелин будут.

Сердце Авроры тревожно сжалось. Ей было совсем не до веселья. И, кроме того, сборище, вероятно, будет большим, приглашены будут все… включая Полли и Бирна.

- Благодарю за приглашение, Дон, но не думаю, что смогу приехать.

- Почему? - От его взгляда Авроре стало не по себе.

- Видишь ли… потому что на пятницу у меня есть другие дела. - Просто… просто я занята.

Она никак не могла придумать более убедительного повода для отказа, в голове крутились одни никчемные мысли. Но почему она должна что-то ему объяснять? В конце концов, какая ему разница, будет она или нет.

- Твой отказ имеет какое-то отношение к тому, что будут присутствовать Эдвин Бирн и его невеста?

Этот заданный холодным тоном вопрос словно хлестнул ее по обнаженным нервам.

- Нет… абсолютно нет. Почему, черт возьми, ты все время упоминаешь при мне имя этого человека?

- Потому что когда-то ты была влюблена в него.

- Я никогда не была влюблена в него. - Эти слова Аврора почти выплюнула. - Просто не хочу приходить на твой чертов вечер. Извини, это, может быть, прозвучало грубо, но ты, кажется, не в состоянии принять вежливый отказ.

- Ты бежишь от ответа, Аврора. - Голос Дона звучал спокойно, как будто ее бурная вспышка не произвела на него никакого впечатления. - Ты не покончила с Бирном - это написано на твоем лице. Лучшее, что ты можешь предпринять, - признаться в этом самой себе… встретиться с ним лицом к лицу и потом забыть его.

При этом из ряда вон выходящем заявлении она ощутила вспышку ярости.

- Ты уже закончил? Как ты смеешь читать лекции о том, как мне следует жить? Что ты обо мне знаешь?

Знаю, что тебе причинили боль. Знаю, что эта боль до сих пор не прошла. - Аврора посмотрела на него, в ее изумрудных глазах горели гнев и страдание. - Не смотри на меня так, - пробормотал он тихо, и его взгляд переместился с пылающих глаз на нежные, тоскующие по поцелую губы.

Этот взгляд еще больше распалял гнев Авроры. Он беспокоил ее, заставлял вновь вспомнить тот сон… то, как она охотно отдала себя в его объятия… Ужаснувшись, Аврора попыталась выбросить эту мысль из головы.

- Я не хотел расстраивать тебя, Аврора. Но иногда это помогает…

- Мне не нужно никакой помощи, а в особенности от тебя! - с горечью воскликнула она. - Мне наплевать на Эдвина Бирна. Не хочу даже слышать его имени.

Аврора вскочила с кресла со странным ощущением дикой ярости, смешанной с непонятным сожалением. В голове у нее царил полный сумбур, она не понимала, что с ней творится, была не в состоянии взять себя в руки. То, что она испытывала, походило на тоску, и это привело ее в смятение.

- Аврора. - Дон проворно поднялся на ноги и поймал ее за руку. - Аврора, не уходи. Я ведь действительно не хотел тебя расстроить.

Просительные нотки, прозвучавшие в его голосе, почему-то привели ее на грань истерики.

- Ты…

Больше она не успела ничего сказать, потому что неожиданно для нее хватка его руки усилилась и он притянул Аврору к себе. Дон застал ее врасплох, она потеряла равновесие и чуть было не упала на него. Он протянул другую руку, чтобы поддержать Аврору, и на мгновение девушка оказалась прижатой к его груди.

От неожиданности она словно окаменела. Его тело было теплым, сквозь тонкий материал своего платья Аврора могла ощущать биение его сердца, чувствовала запах его одеколона. Затем она резко отшатнулась, лицо залилось краской.

- Я… я… извини меня… Просто потеряла равновесие. - Голос звучал неровно, она избегала смотреть ему в глаза.

- Это была моя вина.

Он протянул руку и, взяв ее за подбородок, осторожно поднял его, чтобы заглянуть ей в глаза. Прикосновение его пальцев к нежной коже заставило вспомнить, как он прикасался к ней во сне. Аврора отступила.

- Нет, Дон… не надо.

- Побудь со мной, Аврора, - мягко попросил он. - Давай начнем все сначала… больше ни слова о Бирне. - Она увидела, что его руки сжаты в умоляющем жесте. - Обещаю тебе.

Аврора проглотила комок в горле. На самом деле больше всего ей хотелось уйти отсюда. Она вообще не желала появляться здесь. Этот человек был для нее непонятен. Аврора ненавидела то, как он обращался с ее отцом, и все же… и все же он обладал способностью будить в ней какие-то необычные эмоции, приводить в беспорядок все ее чувства одним взглядом. Умением заставить ее забыть обо всех насущных и важных вопросах, задать которые было просто необходимо.

Дон пододвинул кресло и взглянул на нее вопросительно.

Аврора кивнула и снова села, уверяя себя, что остается только ради отца. Уилфред заслуживал того, чтобы еще раз попытаться выяснить, что же все-таки происходит.

- Прекрасно. - Дон одобрительно улыбнулся. - Давай все-таки выпьем шампанского, хорошо? - Он подошел к дверям и позвал официанта, видимо, ждавшего сигнала босса.

Аврора обрадовалась этой отсрочке, ей нужно было несколько мгновений на то, чтобы собраться с расстроенными мыслями.

Официант появился с серебряным подносом, на котором стояли ведерко с шампанским и два хрустальных бокала.

- Открыть? - спросил он.

Дон отрицательно покачал головой.

- Спасибо, Барт. Можешь идти.

Аврора наблюдала за тем, как Дон вынул бутылку из ведерка со льдом и ловко откупорил ее. Вот уже во второй раз он угощает ее шампанским. Может быть, демонстрирует свою щедрость? Или пытается усыпить ее бдительность? Если так, то он сильно недооценивает ее.

- Так как же насчет твоих дел с отцом? - неожиданно спросила она.

- Ты можешь хоть на минуту расслабиться? - попросил Дон, казалось, целиком поглощенный пузырьками, поднимающимися со дна бокалов.

- Я хочу лишь получить ответы на вполне конкретные вопросы.

Дон передал ей бокал шампанского.

- Хорошо, я скажу. Я просто помогаю Уилфреду поправить его пошатнувшиеся дела.

- Каким же образом?

С большим трудом ей удалось не отвести своих глаз, хотя его взгляд как будто прожигал ее насквозь.

Дон внезапно улыбнулся, но в глазах его стояло все то же внушающее опасение, непонятное выражение.

- Давай договоримся, - задумчиво произнес он. - Если ты придешь в пятницу на открытие, я, возможно, объясню тебе все.

Она нахмурилась.

- Можешь ли ты обещать мне это?

- Нет.

Его голос был спокоен, в нем не слышалось ни малейшего раздражения, более того, вообще никакого интереса к этому делу.

- Не понимаю, почему тебе так надо, чтобы я пришла на это открытие? - раздраженно бросила Аврора.

Она чувствовала, что Дон снова загоняет ее в угол. По всей видимости, он был специалистом в этом деле.

Дон пожал плечами.

- Это порадует Уилфреда… порадует и меня.

Аврора поджала губы. Очевидно, основным побуждением Дона было желание доставить удовольствие ее отцу.

Их глаза вновь встретились, и девушка опять ощутила уже знакомую дрожь нехорошего предчувствия. Она не доверяла Дону… не хотела доверять ему.

- Но что в этом плохого? - невозмутимо спросил он.

Аврора могла бы привести тысячу причин, но не осмеливалась назвать ни одной.

- Я заеду за тобой, скажем, около…

- Нет, - решительно прервала она его. - Если я приеду, то только с папой и Эвелин.

Он безразлично пожал плечами, но в глубине темных глаз промелькнул огонек триумфа.

6

Аврора стояла перед зеркалом и рассматривала свое отражение. Несмотря на внутреннее сопротивление, она была одета и собиралась пойти на церемонию открытия отеля "Санни-Бэй".

Девушка немало потрудилась над своей внешностью - зачесанные назад волосы блестели, как хорошо отполированное красное дерево, легкий макияж подчеркивал высокие скулы и изящный изгиб губ, а темно-зеленое платье со стоячим воротником соблазнительно облегало фигуру, оставляя открытой тронутую бронзовым загаром спину.

Не то чтобы Аврора стремилась потрясти чье-то воображение, просто так она чувствовать себя увереннее.

И вновь мысль о возможной встрече с Бирном и Полли заставила сжаться ее сердце. Она просто не представляла, как ей следует вести себя с ними.

Все были уверены в том, что Аврора рассорилась с Полли, приревновав подругу к своему бывшему возлюбленному. И на сегодняшнем приеме за ее спиной наверняка будут понимающе кивать головами и шептать: "Бедняжка Аврора… по-прежнему ужасно страдает, все еще влюблена в Эдвина Бирна". И среди них Дон. Как ей вынести все это?

По иронии судьбы, именно Дон, сам того не желая, первым сообщил Авроре, что Бирн начал встречаться с Полли. Он пришел тогда в их дом, чтобы повидаться с Эвелин, и наткнулся на Аврору, сидевшую в гостиной с жалким выражением на побледневшем лице. Дон решил, что девушка страдает из-за разбитого сердца. От его внимания не ускользнули опухшие губы и отчаянный блеск в глазах.

- Бирн не стоит твоих слез.

Эти слова потрясли ее. В сущности, они с Доном почти не общались. Ее удивило, что он вообще знал о ее встречах с Эдвином. И Аврора не преминула сказать ему об этом.

- Да ладно тебе, - мягко протянул он. - Всем известно, что ты неравнодушна к этому парню, и, когда я недавно увидел, как он целуется с твоей подругой, все стало ясно как божий день.

Аврора помнила, как мучительно защемило ее сердце.

- Полли… он встречается с Полли?!

От ее лица отхлынула кровь, превратив его в фарфорово-белое.

Дон немного помедлил, в его темных глазах мелькнуло удивление.

- А я думал, ты знаешь.

Аврора не ответила, резко поднялась и бросилась вон из дома. Единственным ее желанием было предупредить Полину о вероломстве Бирна.

Но Полли не пожелала ее выслушать, объяснив поступок подруги ревностью. Это было последним, самым горьким ударом. Аврора поняла, что если даже Полли не поверила ей, то не поверит никто…

Снизу донесся голос отца, он интересовался, готова ли она. Аврора взяла сумочку, ощущая во всем теле невыносимое напряжение. Предстоящий вечер представлялся ей пыткой.

Когда они прибыли, прием уже начался. Ресторан под открытым небом был набит битком. У бассейна духовой оркестр исполнял карибское калипсо.

- Публика очень приличная, - констатировала Эвелин, обводя взглядом толпу. - Я вижу довольно много знаменитостей и нескольких очень крупных бизнесменов.

Но Аврора не могла позволить себе слишком пристально рассматривать собравшихся, боясь увидеть Бирна. Сердце ее отчаянно билось, и она ненавидела себя за то, что никак не может расслабиться.

Взяв бокал шампанского с подноса проходившего мимо официанта, Аврора постаралась сосредоточиться на разговоре отца и Эвелин.

Теплый ночной воздух был наполнен запахом бугенвиллей и приторным ароматом белых тубероз, в изобилии росших на клумбах, разбитых возле рощи кокосовых пальм. Аврора глубоко вздохнула, мечтая успокоиться, забыть прошлое и Эдвина Бирна.

- Рад, что вы смогли прийти, - сквозь гомон толпы донесся до нее низкий, приятный голос Дона.

- Мы ни за что на свете не упустили бы такой возможности. - Эвелин повернулась, чтобы поцеловать брата, глаза ее оживленно блестели.

- Уилфред, - Дон крепко пожал его руку, - рад видеть вас.

Аврора поймала себя на том, что смотрит на Дона с каким-то странным стеснением в груди. Он выглядел настолько привлекательным, что на некоторое время ее восхищенный взгляд был целиком прикован к нему. На нем был белый смокинг, подчеркивающий темный загар и иссиня-черные волосы и заставляющий обратить внимание на ширину его могучих плеч. Дон походил на кинозвезду, на мужчину, о котором любая женщина может только мечтать… тщетно желая заманить его в свою постель. Эта неожиданная мысль потрясла Аврору. Никогда она не думала так ни о каком мужчине, и не собиралась начинать с такого человека, как Дон Лаудри.

Он повернулся к ней, и девушка поспешила протянуть руку на случай, если ему вдруг вздумается поприветствовать ее в той же манере, что и Эвелин. Ей вовсе не хотелось, чтобы Дон поцеловал ее.

Но если подобная официальность со стороны Авроры и позабавила его, он не подал вида и крепко, очень по-деловому сжал протянутую ладонь.

- Аврора, ты выглядишь просто великолепно.

Тон его и взгляд, которым он с ног до головы окинул ее стройную фигуру, вряд ли можно было назвать деловыми.

Аврора вынуждена была напомнить себе, что этот комплимент был, скорее всего, предназначен для Уилфреда и что ее пригласили сюда только для того, чтобы доставить удовольствие отцу.

Ты очень любезен, - с едва уловимым оттенком сарказма в голосе поблагодарила она и, холодно улыбнувшись, выдернула руку, которую он по-прежнему сжимал в своей.

- Прекрасный прием, Дон, - дружески произнес Уилфред. - И все благодаря тебе.

- Да, неплохой. - Дон согласно кивнул и повернулся к Авроре вполоборота.

Некоторое время разговор крутился вокруг нового отеля, и вдруг, совершенно неожиданно, Дон снова обратился к девушке:

- Может быть, потанцуем, Аврора, - спросил он, указывая взглядом в направлении площадки, где под медленную романтическую мелодию, которой духовой оркестр придавал несколько карибский колорит, кружились пары.

Она отрицательно покачала головой.

- Нет, спасибо. Я… я не танцую. - При мысли оказаться в такой близости от Дона Лаудри сердце ее учащенно забилось.

- Я тебя научу.

- Дон, но я действительно не танцую. - В голосе ее прозвучали панические нотки, она по-детски спрятала руки за спину.

- Танцевать может каждый. - Он вовсе не собирался мириться с ее отказом.

Аврора вздохнула и пожала плечами.

- Что ж, если так уж нужно, - сказала она, давая понять, что принимает предложение помимо своего желания. Ей не хотелось, чтобы у отца появилось на их счет превратное мнение.

Но она просчиталась, когда Дон взял ее за руку, в глазах Уилфреда появился довольный блеск.

- Знаешь, похоже, отец считает тебя прямо святым, - язвительно заметила она по пути на танцплощадку. - Как ты думаешь, почему бы это?

Дон покосился на нее.

- Может, дело в моей ангельской наружности? - спросил он, насмешливо приподняв бровь. - А может, ему просто нравится, что я способен управиться с его своенравной дочерью?

- Своенравной? - Она кинула на него возмущенный взгляд. - Я вовсе не своенравная. Если хочешь знать, я никогда не доставляла отцу никаких хлопот.

- Неужели? - Это заявление, казалось, развеселило его. - Ну, тогда, вероятно, ты ошиблась адресом и святой нужно назвать тебя?

- Я этого не говорила, - сердито пробормотала она. - И, к твоему сведению, ты вовсе не способен "управиться" со мной, как ты оригинально выразился.

- Чего же тут оригинального? - Дон довел Аврору до середины площадки и повернулся к ней лицом. - Я совсем не собирался оригинальничать. Что же касается "управления" тобой, так это как раз то, чего мне хочется. - И положив руки ей на плечи, он привлек девушку ближе к себе.

Аврора собралась было с силой оттолкнуть его, но вспомнив о гостях, решила не устраивать сцену.

- Да, я сказал тебе, что сегодня ты изумительно выглядишь? - негромко проговорил он обольстительным тоном.

Аврора уговаривала себя держаться как можно более отстраненно и не поддаваться его очарованию. Поэтому язвительно заметила:

- Полагаю, на этом с комплиментами покончено.

- А знаешь, когда ты сердишься, твои глаза становятся темно-изумрудными… и просто обворожительными, - произнес он, совершенно игнорируя ее замечание.

Аврора проглотила комок в горле. Ну уж нет, она не попадется на удочку этого обходительного льстеца!

- Кстати об изумрудах. Тебе известно что-нибудь о копях, в которые вложил деньги мой отец? - И подняв голову, она пристально посмотрела ему в глаза.

- Достаточно много. - Он улыбнулся, и его взгляд, скользнув по нежному лицу девушки, в который уже раз задержался на ее пухлых губах. - Но сейчас мне почему-то не хочется говорить об этом.

Взволнованная неожиданно прокатившейся по всему телу жаркой волной, вызванной одним его взглядом на ее губы, Аврора отвернулась. Сердце ее отчаянно билось, но тон оставался решительным.

- Ты же знаешь, я согласилась прийти сюда только потому, что хочу услышать, какие дела у тебя с моим отцом.

Она изо всех сил старалась держаться от него на некотором расстоянии, но это оказалось невозможно - площадка была забита танцующими парами, а руки Дона крепко держали ее.

- Тебя, должно быть, чертовски ценят в твоем банке, моя девочка, ты от своего не отступаешься.

- Я не твоя девочка, - возмущенно возразила она.

- Нам стоит держаться немного ближе друг к другу.

Не обращая никакого внимания на ее слова и ледяной тон, Дон бесцеремонно перенес руки с плеч девушки на ее талию. Склонив голову так, что теперь его щека касалась мягких волос Авроры, он произнес тихим, хрипловатым голосом:

- Теперь я могу на ушко сообщить тебе кое-что о ликвидационных активах.

- Ну знаешь, ты совершенно невыносим! - воскликнула она, пытаясь подавить нервную дрожь, вызванную его близостью.

Эта близость кружила ей голову, она ощущала излучаемые телом Дона тепло и жизненную силу. А он, чувствует ли он, как сильно бьется ее сердце?

- Ты, по-моему, сказала, что не умеешь танцевать?

Хриплый шепот Дона оказывал на нее какое-то странное воздействие. А их танец вряд ли можно было назвать танцем. Скорее медленным, взаимно возбуждающим кружением, в процессе которого музыка и толпящиеся вокруг них люди сливались в калейдоскоп неразборчивых звуков и туманных образов.

- Я… а ты, по-моему, собирался шепнуть мне что-то о ликвидационных активах?

Аврора решила в меру своих сил играть с ним по его же собственным правилам. Каждый раз, когда он будет уводить разговор в сторону, ей необходимо возвращаться к прежней теме и не сдаваться до тех пор, пока она не добьется желаемого.

- Хорошо, главным активом является темноволосая красавица-дочка, - насмешливо начал он. - И если бы я мог оголить этот актив…

- Дон, я понимаю шутки, но ты заходишь слишком далеко! - задохнулась от негодования Аврора и попыталась отстраниться от него. Но добилась совсем противоположного результата. Дон лишь крепче прижал ее к груди, так что она могла чувствовать под тонким материалом рубашки тепло его тела.

- Извини, Аврора. Ты права - не стоило говорить о делах, - не спеша протянул он поддразнивающим, соблазняющим тоном. - Ты, кажется, совсем вскружила мне голову, не могу ни на чем сосредоточиться, кроме твоей красоты.

Назад Дальше