Ближе к вечеру они вернулись на виллу. Мальчики выглядели довольными, но очень уставшими. Стейси была рада, что они наконец вернулись в дом. Здесь у Луиса наверняка найдется масса дел, и он больше не будет сопровождать их. Рядом с ним ей приходилось постоянно контролировать себя, потому что одного взгляда на этого мужчину было достаточно для появления в ее голове совершенно неуместных мыслей, от которых она никак не могла избавиться. И тот факт, что в плавках он выглядел совершенно сногсшибательно, не облегчал ей задачу.
Когда Луис смотрел на нее и улыбался, Стейси казалось, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Кожа в тех местах, где он случайно прикасался к ней, горела. Ее пальцы ныли от желания прикоснуться к его телу, почувствовать твердость мышц, зарыться в его светлые волосы…
Господи, наверное, на нее так повлияла смена часовых поясов. Других объяснений этому неожиданно возникшему влечению к собственному боссу нет и быть не может. А значит, лучшее лекарство от этого помешательства - крепкий здоровый сон.
Стейси тяжело вздохнула и устало потерла глаза. Несколько часов сна нужны были ей не только из-за Луиса. Солнце и теплое Средиземное море были восхитительны, но, похоже, они вытянули из нее все силы.
Близнецы выглядели немногим лучше, поэтому Стейси решила, что перед ужином им всем следует немного поспать.
Она быстро искупала малышей и уложила их в кровати, дав каждому по книжке с картинками, чтобы они не скучали, пока она приводит себя в порядок. Через несколько минут, смыв с кожи соль и переодевшись в голубую футболку и легкие хлопковые шорты, она вернулась в комнату мальчиков.
- Хотите, я почитаю вам сказку?
Близнецы хором ответили "да". Улыбнувшись, Стейси устроилась с книгой на кровати Пабло, куда через мгновение перебрался и Жуан.
Не прошло и пяти минут, как мальчики заснули, пристроив кудрявые головки на ее плечи. Стейси расслабилась и устало закрыла глаза. До ужина оставалась масса времени.
Когда стрелки на часах подползли к семи, Луис поднялся на третий этаж, чтобы позвать мальчиков и Стейси ужинать. Открыв дверь в детскую, он замер на пороге. И оба его сына, и их няня крепко спали. Во сне мальчики были похоже на ангелочков. Как и Стейси. Ее золотистые волосы были всего на тон светлее, чем у близнецов, а ресницы отбрасывали на нежную кожу щек длинные тени. Даже во сне она обнимала мальчиков, словно оберегая их. Когда его мальчики успели так вырасти? Шесть лет - небольшой возраст, но годы летят быстро. Мелисса обожала бы этих малышей. Они должны были растить их вдвоем и быть самой счастливой семьей на свете. Луис нахмурился, пытаясь представить себе Мелиссу с близнецами, но перед его глазами стояло лицо Стейси - читающей мальчикам, укладывающей их спать…
Сегодня был замечательный день. Он давно не видел своих сыновей такими счастливыми. И от их постоянных капризов не осталось и следа - они во всем слушались Стейси. Это было неудивительно, ведь рядом с ней даже самое обыденное действие превращалось в веселое и увлекательное приключение. Но он должен был прекратить перекладывать обязанности по воспитанию детей на нянь и больше времени проводить со своими мальчиками. Всего через дюжину лет они вырастут, уедут учиться в колледж, заведут собственные семьи, а он все пропустит.
Интересно, а где через двенадцать лет будет Стейси? У нее странная работа - пару недель заботиться о чужих детях, пока их родители наслаждаются отдыхом, а потом ехать куда-то с новой семьей. Что заставило молодую девушку выбрать подобное занятие, вместо того чтобы заботиться о собственных детях?
Луис взглянул на часы. Наверняка ужин уже подан. Но мальчики и Стейси спали так сладко, что он решил не будить их. Он вышел из комнаты, бесшумно прикрыв за собой дверь. Если они проснутся позже, он попросит Камиллу приготовить для них что-нибудь перекусить, а пока пусть спят.
За ужином София расспрашивала Луиса о его работе, и он рассказал ей о последних проектах, над которыми работала его компания. - А как ты справляешься с воспитанием сыновей при таком объеме работы и без жены? - спросила София, и Луису потребовалось приложить немало усилий, чтобы сохранить спокойное выражение лица.
- У мальчиков есть постоянная няня. Она заботится о них со дня их рождения.
Естественно, он не стал упоминать о том, сколько хлопот они иногда доставляют, и о ставших в последнее время регулярными жалобах Ханны, не устававшей повторять, что близнецам нужна дисциплина.
- Ты нанял Стейси только на время пребывания в Испании? - уточнила София. - Никогда раньше не слышала о временных нянях.
- Я узнал, что Ханна боится летать и не сможет сопровождать нас в Испанию, в последний момент, так что у меня просто не было другого выхода. Стейси совладелица агентства "Няня на выходные". Ее услуги недешевы, зато у нее прекрасные рекомендации от очень влиятельных людей.
- Она кажется мне милой девушкой, и мальчики от нее без ума, - улыбнулась Мария. - Ты давно ее знаешь?
- Я нанял ее за день до отъезда сюда.
- То есть ты доверил своих детей едва знакомому человеку? - ужаснулась София.
- Вряд ли она собирается похитить их и увезти неведомо куда, - едва заметно усмехнулся Луис. - И я ведь уже сказал, что у нее прекрасные рекомендации.
- Не обращай внимания, София, - вздохнула Мария. - Так уж у них заведено в этой странной Америке. Луис, расскажи мне лучше, где вы сейчас живете? Это ведь не та квартира, в которой ты жил, когда я последний раз приезжала в гости?
Луис кивнул, радуясь тому, что разговор отошел от обсуждения Стейси. К тому же он любил рассказывать о своей новой квартире, которая была неоспоримым подтверждением процветания его компании. Жаль, что он попадал туда лишь поздно вечером - бизнес оказался требовательной любовницей.
С интересом выслушав его рассказ и уточнив, близко ли расположены парки и хорошие школы, его abuela нахмурилась:
- Судя по твоему рассказу, ты слишком много работаешь, а воспитание мальчиков полностью переложил на плечи Ханны. Когда ты проводишь время с детьми?
- По выходным…
Бабушке не стоило знать, что часто у него не было выходных.
- Этого я и боялась, - расстроенно вздохнула Мария. - Луис, хотя бы сейчас, на отдыхе, постарайся проводить больше времени со своей семьей - никакой работы, только общение и веселье.
- К сожалению, это невозможно, abuela , - покачал головой Луис. - У меня есть обязанности…
- Глупости, все ты можешь. Это только твой выбор: работать или нет, - твердо ответила она.
Луису было неприятно это признавать, но в словах бабушки была доля правды. Осознав, что никак не может прийти в себя после смерти Мелиссы, он с головой погрузился в работу. Наверное, это стало для него дурной привычкой. Его боль давно прошла, но необходимость отдавать всего себя работе осталась.
- Сейчас у тебя есть прекрасная возможность показать им Испанию, которую ты не должен упускать, - продолжала Мария. - Завтра в соседней деревне ярмарка. Я помню, как ты обожал ходить туда, когда был маленьким. Уверена, твоим сыновьям там тоже понравится.
- Отличная идея, - широко улыбнулся Луис. - Мы можем поехать туда пораньше, тогда успеем вернуться к обеду.
Он оставит мальчиков и Стейси на ярмарке, а сам отправится на поиски интернет-кафе. И все будут довольны.
Глава 3
Стейси проснулась в темноте между двумя спящими мальчиками. Она осторожно, стараясь не разбудить их, поднялась, включила ночник и огляделась. Близнецы сладко спали.
Взглянув на часы, она поняла, что на ужин они безнадежно опоздали - часовая стрелка неумолимо указывала на десять. Может быть, стоит разбудить мальчиков? Нет, крепкий сон - это как раз то, что им сейчас нужно. Правда, они могут в любой момент проснуться из-за чувства голода. Но на этот случай можно приготовить для них что-нибудь перекусить, чтобы они могли быстро поесть и спать дальше. Крекеров и арахисового масла будет вполне достаточно.
Осталось только найти кухню.
Стейси на пять минут зашла в свою комнату, чтобы привести себя в порядок, а потом спустилась на первый этаж. Там горел свет, а из гостиной доносились голоса.
- О, вы все-таки проснулись, - радостно улыбнулась Мария. - И наверняка умираете от голода. Луис, покажи Стейси, где кухня, и помоги ей найти там что-нибудь съедобное. Мальчики тоже проснулись?
- Нет, они еще спят. Я отнесу наверх крекеры и арахисовое масло на случай, если они ночью проснутся и захотят есть.
- Прекрасная идея. Луис покажет вам, где что лежит.
- Если вы скажете мне, где кухня, я сама найду все, что нужно, - смущенно сказала Стейси, не хотевшая, чтобы из-за нее Луис прерывал разговор с бабушкой.
- Я провожу вас, - твердо сказал Луис, вставая. - Я и сам не прочь съесть пару крекеров, - с заговорщицкой улыбкой добавил он.
Они прошли по длинному коридору, сквозь столовую с длинным столом из красного дерева, стоящим в центре комнаты в окружении почетного караула из двенадцати стульев, совмещенную высокой аркой с просторной уютной кухней.
Луис подошел к холодильнику и заглянул внутрь:
- Сегодня у нас на ужин была паэлья… Да, вот она. Ее можно быстро подогреть. Правда, я не уверен, что она понравится мальчикам так же, как арахисовое масло.
- Спасибо, дальше я справлюсь. Я не хотела мешать вашему общению с бабушкой, простите, - сказала Стейси, доставая тарелку, на которой горкой лежал рис с морепродуктами.
Их пальцы случайно соприкоснулись, и Стейси чуть не выронила тарелку: ей показалось, что между их пальцами пролетела молния.
- Микроволновая печь там, - показал Луис.
Стейси кивнула, надеясь, что выглядит не так глупо, как чувствует себя.
Она поставила тарелку в микроволновку и набрала цифры на таймере. Через пару минут кухня наполнилась аппетитным ароматом паэльи.
- Предпочитаете есть здесь или в столовой? - спросил Луис.
- Здесь, и вам не обязательно составлять мне компанию, - ответила она с улыбкой, за которой пыталась скрыть нервозность, всегда охватывавшую ее в присутствии Луиса.
- Перед вашим приходом бабушка как раз говорила о том, что собирается идти спать. И София тоже выглядела усталой, так что я думаю, эти сеньоры только рады моему уходу.
- А вы? Не представляю, как вы до сих пор держитесь на ногах. Вы спали днем?
- Признаюсь, я тоже очень устал, но я хочу как можно скорее привыкнуть к европейскому времени. Не волнуйтесь, я тоже скоро пойду спать. Как вы думаете, мальчики проспят до утра?
Стейси кивнула, устраиваясь за столом, стоящим в центре кухни. Попробовав паэлью, она чуть не замурчала от удовольствия.
- Я обязательно должна выведать у Камиллы рецепт этого чуда, - сказала она.
Луис сел напротив нее, вытянув ноги и скрестив руки на груди.
- Вам не обязательно ждать меня, - смущенно сказала Стейси, которой было непросто есть под его пристальным взглядом.
Ей вдруг пришло в голову, что после сна она должна была не только причесаться, но и освежить свой макияж.
- Не беспокойтесь. Кстати, завтра утром я собираюсь отвезти вас и мальчиков в деревню на ярмарку. На местных прилавках можно найти все, что душа пожелает. Вы с близнецами погуляете по ярмарке, а я постараюсь найти интернет-кафе и немного поработать. Вы ведь справитесь с ними одна?
Стейси кивнула, хоть ей и не нравилась его идея. Мальчикам бы куда больше понравилась ярмарка, если бы их отец пошел с ними.
- Расскажите мне, пожалуйста, о том, как вы в детстве ездили на эту ярмарку.
Луис уставился на нее, явно не понимая, зачем ей это нужно.
- А я потом расскажу об этом мальчикам, - объяснила она. - Уверена, им будет очень интересно.
Он явно был удивлен ее просьбой, но кивнул и начал рассказывать:
- Когда бабушка и дедушка в первый раз взяли меня с собой на ярмарку, все казалось мне странным и непонятным. И это неудивительно, ведь лотки, с которых там торгуют, совершенно не похожи на стерильные полки супермаркетов, к которым с детства привыкает каждый американец. Когда мы с Изабеллой немного подросли, нам стали разрешать ходить в деревню одним. Целую неделю мы выпрашивали у бабушки и дедушки деньги, а вечером после ярмарки возвращались с полными карманами разных сокровищ. Я больше всего любил вырезанные из дерева модельки кораблей и к концу лета собрал целую флотилию.
Стейси нравилось слушать истории Луиса. Начав с еженедельной ярмарки, он незаметно для себя переключился на воспоминания о других его визитах к бабушке. Ее тарелка давно опустела, но она была готова слушать его хоть всю ночь напролет.
К сожалению, Луис тоже заметил ее пустую тарелку и прервал свой рассказ.
- Вы уже закончили. Я, наверное, успел вам до смерти надоесть.
- Вовсе нет. Я обязательно перескажу ваши детские воспоминания близнецам. Детям важно чувствовать связь со своей семьей. Это укрепляет родственные узы.
- Нашу семью судьба разбросала по всему миру. Сложно строить родственные узы, когда между родственниками пролегают тысячи километров.
- Тем важнее стараться получить как можно больше прекрасных воспоминаний в тот момент, когда вы собираетесь вместе.
- А вы близки с вашими родителями?
- К сожалению, моя семья состоит из меня и моей младшей сестры Саванны, и да, мы очень близки. Мы даже живем вместе.
- Она тоже няня на выходные?
Стейси кивнула:
- Да, мы вместе основали это агентство.
- Где она сейчас?
- Скорее всего, дома. Она должна была уже вернуться с Аляски. Боюсь, что она возьмет новое задание и улетит раньше, чем я вернусь домой. Летом у нас всегда особенно много работы.
- И никаких других родственников?
Стейси кивнула и, не желая углубляться в эту тему, взяла свою тарелку и отнесла ее в раковину. Во время мытья посуды она остро чувствовала направленный на нее взгляд Луиса.
- Если вы покажете мне, где лежат крекеры и арахисовое масло, я сделаю несколько бутербродов и отнесу их наверх. Думаю, сегодняшнюю ночь я проведу на второй кровати в комнате мальчиков. Не хочу, чтобы они испугались, проснувшись в полном одиночестве в незнакомой комнате.
- Скорее всего, они проспят до утра.
- Возможно, но я не хочу рисковать.
Стейси занялась бутербродами, стараясь не обращать внимания на мужчину, наблюдающего за ней.
Она работала на многих отцов, но ни к одному из них не испытывала подобного влечения. И если в ближайшее время она не сможет с ним справиться, это будут очень тяжелые три недели.
* * *
Ночью прошел дождь, но к утру небо очистилось и теперь казалось еще более голубым, чем вчера. Мальчики спокойно проспали всю ночь, но проснулись в семь утра и, обнаружив спящую на соседней кровати Стейси, тут же запрыгнули к ней.
- Buenos dias, - с улыбкой сказала она.
- Что это значит? - озадаченно спросил Жуан.
- С добрым утром? - предположил Пабло.
- Si, - кивнула Стейси, вставая.
На ней все еще была вчерашняя одежда, и тело требовало, чтобы она немедленно приняла душ и переоделась.
- Я хочу есть, - заявил Жуан.
- Значит, пора завтракать. Сделаем так: я помогу вам одеться, потом вы пару минут поиграете, пока я переодеваюсь, и мы все вместе пойдем завтракать.
- Нет, я хочу есть прямо сейчас!
- Во-первых, невежливо спускаться к завтраку не переодевшись, - нахмурившись, сказала Стейси. - А во-вторых, немного терпения тебе не повредит.
- Не-е-ет, - заныл Жуан.
- Я тоже хочу есть прямо сейчас! - поддержал его Пабло.
- Что я сказала? - строго спросила Стейси.
Сохранять суровое выражение лица было нелегко, потому что, даже капризничая, близнецы выглядели очень мило.
- Сначала одеться, - пробурчал Жуан.
- А потом?
- Подождать пока ты переоденешься. А ты быстро вернешься.
- Одна нога здесь, другая там. Ты не успеешь проголодаться.
Из столовой доносились голоса, так что, спустившись на первый этаж, они сразу направились туда.
- Buenos dias , - с улыбкой поприветствовала их Мария. - Вы хорошо спали?
- Buenos dias , - с улыбкой кивнул Жуан. - Да, хорошо.
Пабло покрепче сжал руку Стейси, настороженно глядя на двух пожилых дам, сидящих за большим столом.
- Muy bien, вы учите испанский, - умилилась Мария. - Садитесь за стол, вы, наверное, очень голодные. Сегодня у нас английский завтрак с яичницей и сэндвичами.
Стейси шепотом напомнила мальчикам, что если они хотят днем пойти на пляж, то они должны хорошо себя вести, и усадила за стол.
Завтрак прошел без приключений, и мальчики, которые не получили ни одного замечания, жаждали поощрения.
- Теперь мы пойдем на пляж? - с надеждой спросил Пабло. - Я хочу поплавать.
- А как насчет того, чтобы поехать на ярмарку? - спросил только что вошедший в комнату Луис.
- Привет, папа. А мы уже позавтракали, - сообщил Жуан, обнимая отца.
Через секунду к ним присоединился Пабло. Стейси с улыбкой смотрела на эту семейную идиллию. Мальчики были очень похожи на отца, хотя, конечно, им предстояло еще долго расти, чтобы стать с ним одного роста. Интересно, какими они будут, когда вырастут? Стейси часто жалела, что никогда не узнает, как с возрастом изменятся дети, у которых она была няней.
- Что такое ярмарка? - спросил Пабло.
- Похожа на супермаркет, но располагается на улице, - попытался объяснить Луис.
Он уже давно позавтракал и был готов выезжать.
- Возвращайтесь к обеду, - напомнила ему Мария. - Сегодня приезжают твои кузены.
- Хорошо, - кивнул Луис, и они направились к машине.
Поездка до деревни заняла всего десять минут. Под ярмарку была отведена вся центральная улица, по обеим сторонам которой рядами стояли лотки, на которых местных жителей и туристов ждали разнообразные товары. Машины были повсюду, но Луису удалось припарковаться на последнем свободном месте.
- Я и забыл, сколько народу приезжает на эту ярмарку. Туристы едут сюда за диковинками, а местные жители из соседних деревень за свежими продуктами.
- Похоже, здесь интересно, - сказала Стейси, с любопытством оглядываясь по сторонам. - Мальчики, я уверена, что мы muy bien проведем здесь время.
- Мы уже можем идти? - спросил Жуан, углядевший лоток, на котором продавались выполненные вручную детские игрушки.
- Да, но только если вы пообещаете слушаться Стейси и вести себя хорошо, - строго сказал Луис. - И все время держитесь за руки. Здесь легко потеряться и почти никто не говорит по-английски, так что найти вас в этой толпе будет очень непросто.
- Не беспокойтесь, Луис, я присмотрю за ними, - пообещала Стейси. - А вы к нам не присоединитесь?
- Я должен найти интернет-кафе и поработать. Мы встретимся через три часа.
- Вы уверены, что не хотите пойти с нами? Мальчики были бы счастливы разделить с вами это прекрасное воспоминание. - Стейси всегда расстраивалась, когда видела, что родители не хотят проводить время с детьми.
- Работа на первом месте, - нахмурился Луис.
- На первом месте всегда должна быть семья, - покачала головой Стейси.
Она знала, что не имеет права указывать своему работодателю, что ему делать, но не сдержалась. Ей было горько из-за того, что Луис не видел главного - двух милых мальчиков, мечтающих провести этот день со своим отцом.