От любви не убежать - Роберта Ли 7 стр.


- Ты уместишься сзади, если свернешься калачиком, - сказала она в машине. - Я тебя накрою одеялом Гуса. Оно мокрое и пахнет псиной, но тебя под ним не будет видно.

Поймав изумленный взгляд Рейса, Кит улыбнулась и ответила на его немой вопрос:

- Нет, я не знаю, почему делаю это, так что можешь не спрашивать. Забирайся внутрь и будь тише воды, ниже травы.

Это была не поездка, а мука адова. Кит старалась срезать каждый лишний фут пути, убегая от нависшего над ее пассажиром несчастья, а если это не получалось, лишь крепче стискивала зубы. При этом она всячески оберегала машину от толчков, боясь причинить боль Рейсу, и всеми силами старалась не привлечь к себе ненужного внимания. Девушка и сама не понимала, как у нее хватает сил отвечать на приветствия местных жителей, а когда один из упомянутых Леном свежеиспеченных помощников шерифа с явным интересом окинул ее взглядом из своей машины, чуть не заревела в полный голос. К счастью, он решил не замечать ее рискованный поворот и умчался в противоположную сторону.

Когда Кит подъехала к дому, парня буквально колотило от дрожи, и короткий путь от машины до веранды показался бесконечным.

- Из-звини! - пробормотал он.

- Ш-ш-ш! - остановила его Кит, помогая пройти в дверь и далее в ванную комнату. Там Рейс бессильно привалился к стене, обхватив себя руками, словно надеясь таким образом согреться и унять дрожь. Кит предложила ему сесть, но он пробормотал что-то насчет того, что уже не сможет снова подняться, и попросил ее на время оставить его так.

Девушка послушалась, и, нагнувшись, отвернула на полную мощность краны в ванне. Нагреватель стоял рядом, и через минуту ванна уже до половины наполнилась водой, а комната паром. Кит обернулась к Рейсу.

- Он действительно подстрелил тебя?

Рейс попытался пожать плечами, но, вздрогнув, оставил эту попытку.

- Немножко, - сумел, наконец, ответить молодой человек.

- Немножко? Как это можно кого-то подстрелить "немножко"?

- Д-дробь для п-птиц. Если б он ст-трелял патр-ронами для охоты на оленей, как б-большинство здешних ребят…

Он не закончил фразу, но Кит ничего не нужно было объяснять. Отец однажды специально для нее разобрал один такой патрон и высыпал ей на ладонь двенадцать дробинок. И тогда - как и сейчас - она невольно содрогнулась.

- Всё в п-порядке, с-солнышко. З-задал немножко перцу, и вс-се. Б-больно, к-конечно. Крови ч-чуточку.

Кит собралась с духом.

- Ладно, - резко сказала она. - Тогда рана подождет, а сейчас надо согреться.

Нагнувшись, она потрогала воду. Горяча будет, подумала девушка. Для переохлажденного тела такая ванна может обернуться шоком. Завернув кран с горячей, она налила побольше холодной воды.

- Порядок, ванна готова.

Рейс не шевельнулся.

- Ну же, тебе нужно срочно отогреться. Стаскивай одежду и залезай.

Моргнув, он отвел взгляд. Кит, наконец, поняла, из-за чего он медлит, и покраснела.

- Ты же полумертвый от переохлаждения, что ж ты думаешь, мне тебя голого нужно еще и на руках носить?

- К-какое счастье было бы, - прошептал Рейс.

Кит уставилась на него, не вполне уверенная о чьем счастье идет речь.

- Ладно, - преувеличенно резко сказала она, - можешь оставаться в своих любимых плавках, если ты такой чувствительный. Мы несколько раз сменим воду, а как только ты отмокнешь и отогреешься, принесу тебе халат.

Тем не менее, помочь ему пришлось. Его окоченевшие пальцы не справлялись в одиночку с пуговицами рубашки, не говоря уже о тяжелых зимних ботинках, где кожаные шнурки намокли и запутались в узлы.

- Придется разрезать, - сказала Кит. - У меня, если не ошибаюсь, должна быть пара таких шнурков.

Рейс лишь кивнул и продолжил трясущимися руками борьбу с пуговицами.

Когда она вернулась в ванную комнату с ножницами, он стоял голый по пояс, в изнеможении прислонившись к стене, словно схватка с двумя рубашками отняла у него последние силы.

Повязка на руке, которую она сделала вчера, сбилась и приняла самый неряшливый вид. Кит обрезала и сняла ее. Рана, тем не менее, оказалась вполне чистой и практически зажившей. Затем двумя быстрыми движениями она срезала узлы на шнурках и стянула ботинки и носки, вздрогнув от прикосновения к холодным, почти ледяным ногам.

Затем коротким и точным движением она расстегнула пряжку ремня на джинсах, затем сами джинсы и взялась за застежку молнии, как вдруг ощутила, как напряглось тело Рейса. Кит посмотрел на него: что-то мелькнуло во взгляде, а потом он еле слышно проговорил:

- Не с-совсем так я себе это п-представлял. - Ей даже послышалась нота сожаления в его голосе.

- А как… ты себе это представлял? - поинтересовалась Кит, смущенная какой-то странной искрой, вспыхнувшей в ней.

- О-о, мне то и дело…

Его вновь забила неудержимая дрожь, и Кит очнулась.

- Срочно в воду, - сказала она и почти с гордостью отметила, что ее пальцы, расстегивающие джинсы, не дрожали.

Рейс стоял в одних плавках у края ванны, уставившись на воду, понимая, через что ему сейчас предстоит пройти. А Кит любовалась его телом. Он оказался намного красивее, чем она себе представляла. Парень медлил, Кит начала приходить в отчаяние при мысли, что он сам не решится нырнуть в воду, а она просто не сумеет еще раз прикоснуться к нему…

Рейс осторожно уселся на край ванны и неуверенно спросил:

- А м-может быть, п-просто посидеть в пару?..

Кит отрицательно замотала головой.

- Не-неужели н-недостаточно? А?

Лицо его исказила гримаса, и, набрав побольше воздуха, изнемогая от боли, он встал на ноги в ванне. Кит вздрогнула, вспомнив, как в детстве, играя в снежки, не на шутку отморозила ноги, и какая это была мука, когда отцу пришлось отогревать их.

- Ты хочешь постепенно войти в воду? - тихо спросила она.

Рейс покачал головой, на его лице появилось свирепое выражение, и резким, быстрым движением он погрузился в воду.

Страшный крик вырвался из его груди, глаза судорожно закрылись, а каждый мускул на теле напрягся так, что у Кит от боли потемнело в глазах, и она торопливо отвернулась.

Только после третьей ванны - самой продолжительной и горячей - она решила, что с проблемой переохлаждения покончено. Теперь надо было разобраться с другим вопросом.

- Куда он тебе попал?

- В плечо, - пробормотал Рейс, осторожно пошевелив левой рукой. - Пару раз в спину, как я полагаю.

- Хэнк… Подожди? Он что же, стрелял тебе в спину?

Рейс утомленно улыбнулся.

- Я понесся сломя голову, как только увидел его выходящим из дома с дробовиком в руках.

- Нагнись вперед, - сказала Кит.

Парень медленно подобрал колени и послушно обхватил их руками. И тут девушка отчетливо увидела три ярко-красные раны - одна на лопатке, две - чуть ниже.

- Рейс?

- А?.. - Он положил голову на колени, и голос его звучал приглушенно.

- Я… не знаю, что нужно делать.

- Принеси пинцет.

- Что? - Кит стало нехорошо при одной мысли о предстоящей операции.

Рейс медленно поднял голову и оглянулся через плечо.

- Можно моим ножом, если нет пинцета. - По лицу девушки пробежала судорога, и Рейс слабо усмехнулся. - Все будет нормально, солнышко. Думай о них, как о трех больших занозах, и все.

- Заноза? Рейс, но это же дробь!

- Мелкого калибра. Размером меньше, чем таблетка.

- Но она могла засесть глубоко.

- С той дистанции, с которой он стрелял, - нет.

Кит колебалась.

- Поверь, - сказал он, - вреда от этого будет не больше, чем от этой ванны с горячей водой. А боли и того меньше.

Ей нечего было возразить, и через пять минут она предварительно простерилизованным в кипятке острым, как две иглы, пинцетом, начала раздвигать края раны.

Рейс не издал ни звука, лишь несколько раз сжимал пальцами край ванны с такой силой, что белели костяшки. Но вскоре с этим ужасным занятием было покончено, и три маленьких, окровавленных свинцовых шарика лежали на ладони Кит. Рейс откинул голову на выступ и взглянул на нее. Затем он приподнялся, взял ее за плечи и мягко повернул к себе. Странное волнение почувствовала Кит и, чтобы скрыть его, грубо распорядилась:

- Надо бы еще добавить горячей воды.

Но он не отпустил ее, притянул поближе и нежно поцеловал.

Девушка услышала его учащенное дыхание, и горячая волна неведомого доселе ощущения пробежала по ее истомленному телу.

- Кит, - пробормотал он хрипло. - Кит, я… - Оборвав себя на полуслове, он неожиданно убрал руки. Потом взглянул на девушку и улыбнулся: - Спасибо, док!

- Мне… О, да, конечно, - заикаясь, проговорила Кит.

Осознав, что она все еще продолжает рассматривать его тело в прозрачной воде, Кит торопливо вышла из комнаты. Вышвырнув дробь в мусорное ведро, она начала тщательно отмывать руки под краном в кухне, стараясь не думать о том, что это кровь Рейса.

Поцеловал из чувства признательности, упрямо сказала она себе, пытаясь думать о другом: в первую очередь нужно было обработать и перевязать раны, открывшиеся после хирургического вмешательства. Но сначала приготовить горячей пищи и разжечь огонь в камине.

Хорошенько растопив огонь и потушив мясо, она вернулась в ванную комнату.

- Рейс!

Тот не двинулся. Голова парня лежала на выступе, а от воды медленно поднимался пар. Вид у него был гораздо более умиротворенный и расслабленный, чем прежде. Подойдя ближе, она услышала его сонное посапывание.

На цыпочках, пробравшись в кухню, Кит вытащила из духовки мясо.

Кит, выпрямившись, села на диване, старательно укутываясь от утреннего холода вязаным шерстяным платком. Потом поправила свитер, в котором уютно проспала ночь и, пошатываясь со сна, прямо в носках прошла к камину. Она помешала угли, подбросила несколько чурок, подождав, пока пламя снова займется, на цыпочках подошла к двери спальной комнаты и, приоткрыв ее, тихо заглянула внутрь.

Рейс не шевельнулся на скрип двери. Он все еще лежал, разметавшись на кровати, уткнувшись лицом в подушку. Едва ли он помнил, как оказался в спальне и рухнул в беспамятстве на ее кровать.

Кит постояла немного в большой комнате, затем перешла к письменному столу, включила лампу и вернулась к работе, которую прервала вчера днем.

Девушка перелистывала записную книжку, заполненную крупным отцовским почерком, пытаясь вспомнить имя человека, на помощь которого она очень рассчитывала. Просмотрев почти половину телефонов, она испытала лишь острое угрызение совести: почти все эти люди прислали письма и телеграммы с соболезнованиями, а она так до сих пор ничего им не ответила.

В глаза бросилось имя Парк, но секундой позже она поняла, что речь идет о новом открывшемся ресторане под тем же названием, куда отец водил ее незадолго до смерти. Кит стала читать дальше и на следующей странице наткнулась на имя Ричард Парксон.

Вот оно! Все стало на свои места, стоило ей только вспомнить имя человека, занявшего место отца в Центре. Наверняка он присутствовал на похоронах, но оглушенная горем, она только теперь осознала, что встречалась с ним раньше.

На странице был всего один телефон - домашний, но Кит тут же сообразила, что отцу не было необходимо записывать собственный номер телефона, по которому предыдущие двадцать лет звонили ему. Она взглянула на часы. Если Ричард Парксон отличался пунктуальностью и трудолюбием отца, то он, вероятно, уже на своем рабочем месте. Кит подняла трубку.

Было странно набирать с детства знакомые цифры, чтобы позвонить совершенно другому человеку. Когда на другом конце провода ответил женский голос, Кит попросила доктора Парксона. В ответ раздалось длительное молчание.

- Алло! Вы здесь?

- Э-э… Да, прошу прощения!

- Я бы хотела поговорить с…

- Я слышала, но боюсь, что это невозможно.

- Видите ли, меня зовут Кит Кэмрун, мой отец был…

- О да, конечно, мисс Кэмрун. Я отлично помню вашего отца.

- Тогда могла бы я поговорить с доктором Парксоном?

- Извините, но боюсь, что нет. Видите ли… Его здесь больше нет. Может быть, вы поговорите с доктором Уитни?

Это имя было знакомо ей. Доктор Мартин Уитни.

"Политикан, а не ученый, - говаривал отец. - За долгие годы не провел ни одного толкового исследования".

- Нет, - ответила Кит. - Не сейчас. Вы не могли бы сказать, где сейчас можно отыскать доктора Парксона? Я рассчитываю, что он поможет мне разобраться с записями моего отца.

- О-хо-хо! - искренне вырвалось у женщины. - Боюсь, что ничего не получится. Кроме того, нам запрещено говорить на эту тему.

Кит положила трубку, озадаченная тем, что никак не может понять, что же послужило поводом к тому, что секретарша буквально стоит насмерть. Какое-то время она смотрела на телефон, а затем, решительно набрала номер, записанный в книжке. Послышались долгие гудки, и, подождав несколько минут, девушка в замешательстве повесила трубку.

Кит решила сварить кофе, надеясь встряхнуться и попытаться разобраться в довольно странной ситуации.

Она сидела, уютно свернувшись на диване, и пила дымящийся свежесваренный кофе, когда неожиданно раздавшийся телефонный звонок заставил ее едва не подскочить на месте. Торопливо отставив чашечку, девушка поспешила к письменному столу, испугавшись, что резкий звук телефона мог разбудить Рейса.

- Мисс Кэмрун? Говорит доктор Уитни, руководитель Центра сельскохозяйственных исследований. Кажется, мы встречались пару лет назад.

- Да, помню, доктор Уитни. - Ответила Кит с запозданием испуганным голосом.

Она видела его на рождественском обеде в Центре, и самовлюбленный вид ученого произвел на нее должное впечатление задолго до того, как отец нелестно отозвался о нем.

- Мне передали, что вы звонили.

Хорошая работа, подумала Кит. И часу не прошло, а он уже в курсе.

- Да, звонила. Я хотела поговорить…

- Мисс Уотсон сказала мне, что вы хотели бы поговорить с доктором Парксоном. Боюсь, это невозможно. Однако я вполне бы мог заменить его, мисс Кэмрун, поскольку в курсе всех проектов, которые осуществлялись в стенах нашего Центра.

Что-то в его тоне не понравилось Кит.

- Я не сомневаюсь в вашей компетентности, доктор Уитни, но я бы предпочла…

- Мисс Кэмрун, мне тягостно первым сообщать вам эту тяжелую весть…

- Тяжелую весть?.. - переспросила девушка.

- Да… об этом ужасном происшествии. Он погиб в результате наезда, а водитель скрылся…

- Я конечно же слышала об этом случае… - Кит осеклась. - Вы хотите сказать, что тот человек был…

- Доктор Парксон. К величайшему прискорбию, это так.

Кит пришла в ужас. Этот высокий, стройный человек с доброй ребяческой улыбкой, имя которого так неожиданно всплыло в памяти, талантливый ученый и ее потенциальный союзник при написании книги погиб? И такой страшной и глупой смертью?

Уитни откашлялся и, не тратя времени на сантименты, немедленно перешел в наступление, предлагая свои услуги для сортировки и разборки бумаг отца, сообщив, что готов приступить к этому немедленно.

- Благодарю вас, доктор Уитни, не стоит. Не сейчас.

- Но я действительно горю желанием увидеть его бумаги, и как можно скорее.

Что-то в его настойчивости стало беспокоить Кит, и она решила уклониться от услуг ученого, не вдаваясь в подробности.

- При случае я поставлю вас в известность, доктор Уитни. А пока справлюсь сама, тем более что только начала их разбирать.

Она быстро опустила трубку на рычаг, не имея ни сил, ни желания бороться с его назойливостью. Слишком большое впечатление произвела на нее весть о смерти человека, любимого и уважаемого отцом. И мысль о том, что виновник происшествия, возможно, спит в соседней комнате…

Услышав шум сзади, Кит испуганно обернулась и увидела Рейса. Он стоял в дверном проеме, нацелив на нее револьвер отца.

Глава 6

- Так ты одна из них! - Голос звучал низко и напряженно. - Боже, какой я глупец! Изо всех сил пытаюсь не навредить тебе, защитить тебя, а ты оказываешься…

- Ты про… - При виде револьвера она не смогла задать вопрос, но и ничего не поняла из его сбивчивого обвинения. Но направленное на нее оружие и ледяные глаза достаточно ясно передавали его настроение.

- Про тебя и Уитни, - отозвался он, пошевелив под халатом больным плечом. - Я бы ни за что тебе не доверился, знай, что ты… - Он потряс головой, и на лице у него появилось отвращение к самому себе. - Ну, и о чем же ты с ним говорила? Хвасталась, как обвела меня вокруг пальца? Или будешь уверять, что невинна, как агнец Божий.

Так он знает доктора Уитни? Вне сомнений, Рейс подслушивал ее разговор, но обвинения, которые он бросал ей в лицо, были лишены всякого смысла. Кит изо всех сил пыталась заговорить, но голос изменил ей.

- Что ты с этого имеешь? - с ожесточением спросил Рейс. - Процент с прибыли? Ты же не работаешь в Центре, как же угораздило тебя вляпаться во все это, Кит… Мисс… как вас по фамилии?

- Кэмрун.

Она сказала это еле слышно, дрожащим голосом, и Рейс от удивления с трудом удержался на ногах.

- Что?

- Моя фамилия Кэмрун.

Широко раскрытыми глазами он разглядывал ее, как будто видел впервые.

- Кэмрун… Кит Кэмрун.

Ей показалось, что она смотрит какой-то фильм, причем не с начала, а откуда-то с середины.

- Твоего отца звали… Крис Кэмрун? Доктор Кэмрун?

Кит кивнула. Что-то изменилось за несколько последних секунд, что именно, она не могла понять, но, так или иначе, гнев и осуждение в его глазах сменились замешательством. Револьвер в его руке дрогнул, но остался по-прежнему нацеленным на нее.

- Рейс! - тихо позвала она.

- Я ничего не понимаю, - прошептал молодой человек. - Доктор Кэмрун… Каждый скажет, что он был настоящим человеком!.. Не мог он быть замешан во всем этом…

- Ты знаешь… знал моего отца?

- Нет… Но много слышал о нем… Мой шеф говорил…

- Шеф?.. О чем вообще речь? Кто во что замешан?..

- Это Уитни говорил с тобой по телефону? Мартин Уитни из Агроцентра?

Кит медленно кивнула. В голосе его все еще сквозила подозрительность, в словах слышался вызов, и тревога по-прежнему не оставляла ее.

- Так ты… работаешь в Центре?

Он издал какой-то странный звук, похожий скорее на смешок.

- Рейс, ты не опустишь револьвер? Меня он пугает.

Парень быстро посмотрел на пистолет, затем на нее, но оружие не опустил.

- Зачем тебе понадобилось говорить с ним?

Кит вспыхнула от гнева.

- Если ты ни при чем, почему ты говорила с ним? - повторил Рейс.

Кит надменно подняла голову и вызывающе взглянула на него.

- Если я, по твоим словам, замешана, - холодно заметила девушка, - то от моих объяснений все равно не будет никакого толка, разве не так?

- Я не… Я не могу поверить, что ты вдруг… - Рейс умолк, а потом медленно протянул ей револьвер.

- Выходит, ты решил мне довериться?

- Это значит, что если я не могу верить тебе… то больше ничто не имеет смысла.

Назад Дальше