– Я оплачу все твои медицинские счета! – Мод судорожно вздохнула, серьезно опасаясь, что едва ли сможет себе это позволить.
– Забудь.
– Но я должна что-то сделать для тебя!
Он оперся о костыль и погрузился в раздумья.
– Есть у меня одна мысль. Готовить умеешь?
– Да, но…
– Чудно. В таком случае я хочу горячий ужин каждый вечер, за исключением выходных дней. В выходные мне нужен завтрак, обед и ужин, если, конечно, я не предпочту пообедать где-нибудь. А это крайне сомнительная перспектива ввиду моей травмы.
Мод нахмурилась:
– У тебя нет экономки?
– Нет, ко мне приходит милая женщина, убирает дважды в неделю. Кстати, мне понадобится еще кое-что, например, ходить по магазинам, выгуливать Спарка. Сам я едва ли с этим справлюсь. Что думаешь?
Мод старалась держать лицо. Конечно, обидно, что он собирается отвести ей такую роль. К этому чувству примешивалось абсурдная мысль, словно он мог все это спланировать. Она опустила глаза на его шину. Вот ведь незадача, Флинн уверен в себе и слишком красив, даже на костылях.
– Этого будет достаточно? Мне кажется, у тебя есть средства, чтобы получить квалифицированную помощь.
– Но почему я должен платить кому-то другому, если колеса твоего автомобиля поставили меня в такое затруднительное положение?
Разумно.
– Стало быть, я не могу отказаться.
– В таком случае решено. Почему бы тебе не зайти и не ознакомиться с моей кухней. – Он игриво подмигнул. – У меня даже есть фартук. Хотя, конечно, можешь захватить свой.
Как только он открыл дверь, Спарк выбежал к ним навстречу. Мод опустилась перед ним на колени.
– Хороший мальчик. Какой славный мальчик.
Спарк сходил с ума от блаженства. Мод поднялась.
– Извини мне эти вольности.
Флинн лишь хмыкнул.
Мод последовала за ним, взяла его костыли, помогла снять пальто. Ткань все еще была теплой и пахла им. Помогая ему раздеться, она обращалась с ним как с бомбой, которая могла взорваться от любого неосторожного движения. Мод старалась не прикасаться к его телу, поддерживала благоразумную дистанцию. Вопрос сорвался с губ сам собой:
– Твоих братьев тоже усыновили?
Флинн оперся на костыли. Она опасалась, что он посоветует ей не совать нос в чужие дела. Но его глаза и поза оставались спокойными. Наконец он заговорил:
– Нет. Матери удалось зачать естественным путем.
Ясно, почему он сторонился их. Просто стал не нужен. У них появились свои, родные дети, а его отослали из дома под предлогом учебы.
– Они стали относиться к тебе по-другому?
Он пожал плечами. Разве такие вещи нужно объяснять?
– Приемный ребенок никогда не становится родным.
Сердце Мод дрогнуло. Несчастный малыш. Как ему было одиноко, когда он почувствовал, что стал не нужен.
– Это просто бесчеловечно с их стороны, – отчеканила Мод. – Когда они взяли тебя в семью, то приняли на себя бессрочные обязательства. На всю жизнь.
Он лишь грустно улыбнулся:
– Все не всегда складывается так, как нам того хочется. Вероятно, я был трудным ребенком. Когда у них появились собственные сыновья, они почувствовали, что мне не место в их семье.
Мод нахмурилась.
– Это лишено смысла. Они усыновили тебя совсем крохой. Нельзя отказываться от ребенка, если он не отвечает твоим ожиданиям. Каждый ребенок уже личность. У всех свой путь. Родитель, не важно, родной или приемный, должен дать ему возможность развиться и стать самим собой.
Мод замолчала, почувствовав, что Флинн не расположен обсуждать с ней столь деликатные темы. Однако он просто молчал, почесывая собаку. Она не собиралась отступать:
– Вчера ты сказал, что бессмысленно искать твоих биологических родителей. Что это означало?
Флинн оставил собаку, и направился на кухню, путь внезапно показался ему невероятным длинным.
– Я кормлю собаку два раза в день. Гуляю так же. Обычно мы выходим на полчаса после завтрака и на полчаса сразу после ужина.
Она шла за ним по пятам.
– Флинн, почему мы не можем поговорить о твоих родителях? Ты уходишь в себя всякий раз, когда поднимается эта тема.
Флинн указал костылем в сторону буфета:
– Там мешок с сухим кормом. Консервы в нижнем ящике холодильника.
Он закрылся от нее. Окончательно. По крайней мере на сегодня, так ей хотелось думать. Мод перешла все границы, именно это он демонстрировал своим поведением. Но чем сильнее он отталкивал ее, тем ближе она пыталась подобраться. Нет, определенно он не тот, за кого она его принимала всего несколько дней назад. У него было прошлое, темное, безрадостное прошлое, которое до сих пор довлеет над ним.
– Тебя беспокоит нога?
Он устало провел рукой по лицу.
– Мне дали обезболивающее в больнице, но думаю, пора прилечь.
– Я погуляю с собакой и приготовлю поесть. У тебя есть запасной ключ?
– В коридоре, на синем кольце, в вазе.
Она вернулась через сорок минут. Они со Спарком прогулялись по улице, пес вел себя как примерный ученик. Шел рядом, время от времени останавливался, но никогда не вынуждал себя окликать. Правда, когда они пришли на площадку для собак, питомец Флинна открылся Мод с другой стороны. Пес отчаянно кидался на приближавшихся больших собак и звонко лаял. Она никак не могла с ним совладать, хозяева других собак выказывали молчаливое неодобрение, и они потихоньку ретировались.
По дороге домой Мод была рассеянна. Дата прослушивания неотвратимо надвигалась на нее, как грозовое облако. Пьеса повествует о мужчине средних лет, который находит в парке собаку по кличке Сильвия и приводит домой. Его жена недовольна этим поступком. Мод рассчитывала получить роль Сильвии. Это исключительная роль, которая помогла бы ей раскрыться. Она знала актера, который будет исполнять роль мужа, Грега. Однако информация о том, кто играет его супругу, тщательно замалчивалась. Такова задумка режиссера, труппу оповестят в самом конце, когда она будет полностью сформирована.
Мод действительно мечтала об этой роли. Персонаж Сильвии неизменно имел успех у публики, задавая тон игре других актеров. Если она преуспеет, перед ней откроются двери в новый, желанный мир.
Тщательно перемешав салат, Мод поставила миску рядом с воздушным омлетом. Спарк все время ходил за ней хвостиком. Она не представляла, где именно Флинн устроил для себя спальню, но полагалась на знание планировки соседского дома. Распахнув дверь, Мод поняла, что не ошиблась. Мужчина спал на кровати, подложив под пострадавшую ногу подушку. На другой ноге все еще красовался дорогой кожаный итальянский ботинок. Его расслабленное лицо выглядело нежным и безобидным. Это шло вразрез с профессиональной репутацией.
Едва дыша, она приблизилась к постели. Не хотела потревожить его сон, но ее влекло вперед, как магнитом. Она замерла, желая убедиться, что он все еще спит. Его губы были слегка приоткрыты, он дышал ровно и глубоко.
Словно в трансе, Мод склонилась над ним и, едва касаясь, провела рукой вдоль его щеки. Этого оказалось достаточно, чтобы у нее закружилась голова, а он проснулся.
Флинн мягко, но уверенно удерживал ее запястье.
– Неужели ты так быстро передумала?
– Я, – она силилась отстраниться, – просто хотела убедиться, что у тебя нет жара.
– Ну и?
– Не важно. Я принесла тебе ужин. Потом оставь поднос рядом с постелью. Уберу утром.
Флинн отпустил ее руку и, отстранившись, похлопал по покрывалу:
– Сядь. Пообщайся со мной.
Мод мысленно сокрушалась, что вошла в комнату без стука. Этого оказалось бы достаточно, чтобы он проснулся сам. Она не придумала ничего лучше, чем коснуться его. Катастрофа. Ее захлестнули эмоции, желания, страсть распустилась в теле диковинным огненным цветком. Его лепестки ласкали внутренности, сводя с ума. Такие ощущения сдерживать невозможно. И все это проделал с ней Флинн.
– Только если ненадолго.
Она опустилась на краешек кровати как можно дальше от хозяина дома.
Какое-то время они просто смотрели друг на друга.
– Очень мило с твоей стороны остаться и помочь мне. Признаться, я не был уверен, что ты пойдешь мне навстречу.
Мод лишь повела плечами:
– Велика ли важность приготовить омлет.
Он коснулся ее руки:
– Жаль, что мы встретились при таких неприятных обстоятельствах. – Его большой палец ласкал бьющуюся жилку на ее запястье. – Если бы все сложилось по-другому, сейчас мы бы лежали в одной постели.
Мод отняла руку:
– Наша первая встреча стоила мне работы в кафе.
– Знаю. – Он пожал плечами. – Хорошо, что я почти успел увернуться от кипятка, которым ты хотела меня облить.
Флинн взялся за вилку, а Мод погрузилась в воспоминания. В тот день дождь лил как из ведра. Только вчера она опустила гроб с телом матери в землю и не чувствовала под собой ног, вымотанная физически и морально. Затем вошел Флинн, представился, начал предлагать ей чек на крупную сумму. Говорил, будто Ричард сожалел, что не смог посетить службу. Он рассчитывал на то, что она поведет себя благоразумно и примет его соболезнования и деньги. Это переполнило чашу ее горя и терпения. Ей нанесли оскорбление. Мод глубоко возмутило то, что ее равнодушный отец заплатил кому-то, чтобы за ним прибрали.
Мод стало невыносимо больно.
Это не должно было случиться, но она тем не менее рассчитывала на то, что между ними могут возобновиться отношения.
Однако отец снова попытался откупиться от нее. Не хотел, чтобы кто-то узнал о его интрижке. На сегодняшний день Ричард Равенсдейл пожелал прилюдно объявить себя отцом еще одного ребенка.
Зачем? У нее нет доверия к этому человеку. Какую цель он преследует? Неужели хочет поднять свой и без того баснословный рейтинг? Угодить общественности? Его может волновать что угодно, только не ее благополучие. В этом Мод убеждена.
В одном Флинн прав. Если бы они познакомились в другом месте и в другое время, она бы не отказалась от романа с ним. Он самый интересный мужчина, которого она знала. Один взгляд на него – и у нее подкашиваются ноги. Но он не просто красив. Точнее, не только красив, а еще умен, образован и дьявольски харизматичен.
– Прости за то, что произошло. Просто тогда это было уже слишком, – негромко оправдывалась Мод. – Сам посуди, только вчера я вернулась из Глазго и представить не могла, что кто-то мог узнать такие подробности моей жизни.
– Очевидно, кто-то из знакомых твоей матери слил информацию в газеты. Это единственное, что я могу предположить.
– Знаешь, иногда я сожалею о том, что согласилась пройти тест на установление отцовства.
– По крайней мере, теперь ты знаешь наверняка, кто твой отец, а некоторые до сих пор блуждают в потемках.
Мод вскинула на него глаза. Флинн не смотрел на нее, обратив взгляд куда-то в себя. Почему он так противился разговору о родителях? Многим удавалось восстановить связь с родителями, с которыми некогда разделили обстоятельства.
– Если бы они искали встречи с тобой, ты бы хотел увидеть их?
Он отложил вилку.
– Не думаю, что это когда-нибудь случится. Во всяком случае не тридцать четыре года спустя.
– Надежда умирает последней.
Он опустил глаза в тарелку, пряча улыбку.
– Твой отец частенько использует это выражение.
Мод не хотела думать об отце.
– Как твоя нога?
– Нормально.
Она поднялась.
– В таком случае, завершай трапезу и отдыхай.
Он поймал ее за руку и слегка сжал:
– Спасибо.
Девушка опустила глаза. Их руки были все еще соединены. Его кожа выглядела значительно темнее, чем ее. Вероятно, недавно он отдыхал в теплых краях. Интересно, с кем он нежился на солнце? Она опомнилась, заметив светлую полоску, оставленную ремешком часов.
– Мне действительно жаль, что так получилось.
– Я знаю.
Когда она вышла из комнаты, он задремал.
Утро не принесло желанного облегчения, шина все еще находилась на своем месте и очень мешала ему. Нога болела. Когда Флинн выбрался из влажной скользкой душевой кабины, превратившейся после травмы в настоящую западню, он непрестанно чертыхался. Он проспал. Пакет, повязанный поверх шины, лег неплотно. Он чувствовал, что нога промокла. Еще немного – и придется перенести утреннюю встречу с первым клиентом. Нехорошо.
Когда Флинн выпрыгнул из ванной, обернувшись полотенцем, застал в комнате Мод. Она собирала оставленную вечером посуду.
Девушка резко отвернулась.
– Прости! Я думала, ты все еще в душе. – Она выучила урок и в этот раз настойчиво стучала.
– Ничего. – Он быстро натянул нижнее белье и рубашку. – Ты уже гуляла со Спарком?
– Да. – Мод продолжала стоять к нему спиной.
– Почему ты меня не разбудила?
– Меня не проинструктировали о такой необходимости.
– Шина промокла.
Она обернулась через плечо:
– Бедняга.
Бросив на нее недовольный взгляд, Флинн защелкнул на запястье браслет дорогих часов.
– Я не успею позавтракать. Подай, пожалуйста, брюки.
– Эти?
– Нет, серые.
– Лови.
– А из тебя получится славная женушка, – подмигнул он ей.
– У меня есть амбиции, – процедила Мод сквозь зубы.
Флинн торопливо застегивал брюки.
– Твои планы на установление мирового господства никак не пересекаются с браком и парой славных детишек?
– Карьера для меня на первом месте.
Он задумался. Неужели Мод действительно верит в то, что говорит? Он встречал множество женщин, которые хотели семью. Он и сам хотел того же, пока не лишился такой возможности. Это заставило его пересмотреть приоритеты. Последнее Рождество лишь убедило в том, что семья – не тихая гавань. А после того, как он вернулся домой в компании нового друга Спарка, соседи неожиданно пригласили его к себе.
Флинн был потрясен тем, насколько разными бывают семейные праздники. Среди соседей, их родственников и множества детей он наконец смог выдохнуть. Ему то и дело предлагали выпить; гости, находившиеся в приподнятом настроении, травили анекдоты, а малыши, кажется, выстроились в очередь, чтобы посидеть у него на коленях. Что уж говорить о хозяевах дома. Было невыносимо видеть, какими нежными и любящими взглядами украдкой обмениваются Нил и Анна поверх голов детей, похожих на них, как две капли воды.
Конечно, Флинн еще сравнительно молод и совершенно точно знает, как распорядиться свободным временем, когда оно выдается. А что будет через пару лет? Его уже успели изрядно утомить свидания, разворачивающиеся всегда по одному и тому же сценарию. С возрастом все эти ужины стали напоминать собеседования. Он то и дело задавался вопросом: каково это – возвращаться в дом, где его ждут жена и дети? Они любили бы его не из-за его влияния или достатка, а просто за то, кто он для них.
Последствия праздника оказались плачевными. Это походило на похмелье. Утром он проснулся в своей одинокой постели. Постепенно эмоции от того вечера рассеялись, и Флинн вернулся к своему обычному существованию.
– Ты не могла бы выбрать мне галстук?
Мод, почти не глядя, извлекла один из его любимых шелковых галстуков.
– Устроит?
– Да. Теперь завяжи его для меня.
Она страдальчески закатила глаза:
– Почему-то мне кажется, что ты бессовестно пользуешься сложившимися обстоятельствами.
Он лишь улыбнулся, а когда ее руки ненадолго заключили его шею в кольцо, почувствовал тепло и аромат ее тела. Эта близость была ему приятна. Их губы находились всего в нескольких сантиметрах друг от друга. Флинну пришлось взять волю в кулак, чтобы не поддаться искушению.
– Мне показалось, или ты решила меня задушить?
Мод упрямо молчала. Пока завязывала узел, ее руки заметно дрожали. Когда она коснулась его затылка, у него подскочил пульс. Собранная, увлеченная своей миссией – овладеть галстуком, – Мод слегка покусывала нижнюю губу. Вот это пытка!
– Все, готово.
Она едва ли не с облегчением отстранилась от него.
– На что вы поспорили с подругой?
– В смысле?
– Ну, ваш спор.
Мод вспыхнула:
– Какое тебе до этого дело?
– Просто хочу знать, как ты держишься.
Она слегка запрокинула голову.
– Неужели ты думаешь, что мне это так уж сложно?
Флинн смотрел ей прямо в глаза.
– Я знаю, что ты хочешь меня.
Ее глаза метали молнии.
– Ложь.
– Сколько еще времени тебе нужно, чтобы убедиться в обратном?
Она фыркнула:
– Ты решительно невыносим, избалован женским вниманием! Очнись, ты меня не интересуешь.
– Я имею определенное сомнение. Хочу поделиться им с тобой. Так вот, мне кажется, ты выдумала эту историю со спором. Хороший ход, но этот план провалится. С первого взгляда мы оба поняли, что рано или поздно…
– Что за вздор! Теперь я поняла, почему у тебя такие хрупкие кости! Им приходится нести на себе твое раздутое самомнение!
– Кстати, отнеси, пожалуйста, мой портфель с бумагами вниз. Как ты верно заметила, мои кости хрупки, и мне нужны обе руки, чтобы спуститься.
Она взяла его портфель.
– Как ты доберешься на работу? Тебе можно вести машину?
– К сожалению, нет.
Она опустила глаза:
– Я могла бы…
– Ну уж нет, увольте. Вверю свою жизнь в руки более-менее опытного таксиста. Но не переживай, я буду собирать чеки для тебя.
Глава 6
Флинна еще не было дома. Девушка, немного приуныв, отправилась выгуливать собаку. Куда он запропастился? Хотя это вовсе не должно ее интересовать. Лучше пусть они совсем не встречаются. В ее памяти все еще свежи воспоминания того, что произошло утром. Тело этого мужчины так же красиво и привлекательно, как и мысли. Когда она вернулась, то уже издалека увидела свет в его доме. Она не включала. Вопреки ожиданиям, Мод обнаружила на пороге Миранду Равенсдейл. Она сразу же узнала ее благодаря недавнему скандальному освещению их семьи в прессе. Фотографии Миранды красовались почти на каждом развороте.
Женщина застенчиво улыбалась:
– Привет. Меня зовут… Я – Миранда. Надеюсь, ты не против того, что мы здесь? Флинн сломал ногу, и нам хочется сделать что-нибудь для него. Мы привезли домашней еды. Но мы совсем ненадолго, да, Джоан?
Прежде чем она успела что-нибудь ответить, на пороге показалась Джоан Коннелли. Мод помнила ее. Девушка, которой удалось увлечь Джейка Равенсдейла настолько, что тот оставил разгульный образ жизни и сделал ей предложение. По всей видимости, она была выдающейся личностью.
– Приветики! Славно, что мы наконец встретились! Спарк, малыш! – Джоан увлеченно тискала собаку. – Ну, как тебе твоя новая соседка? Она так мила, что гуляет с тобой два раза в день!
У Мод складывалось впечатление, будто обе гостьи не в курсе произошедшего покушения на их фамильного адвоката. Все выглядело так, словно Мод от чистого сердца оказывает услугу привлекательному соседу. Она не могла отвести взгляд от Миранды. Это было сродни впечатлению от встречи со знаменитостью. В хорошем смысле слова. Удивительно видеть сходство между ними – те же черты лица, улыбка. Подумать только, ее сестра!
– Мне приятно познакомиться с вами.
Миранда опустила глаза, потом перевела взгляд на Джоан: