Охота на охотника - Алекс Вуд 8 стр.


Но девушка не убегала. Она без страха рассматривала Эмили. Как и у всех бураку, у нее были узкие продолговатые глаза, черные волосы и смуглая кожа, и все же она больше отвечала европейским понятиям о красоте. Эмили невольно отметила и блеск ее густых пышных волос, и тонкий абрис щеки, и нежность хрупких плечиков.

Очаровательная маленькая дикарка, сказала про себя Эмили. Интересно, много ли подобных жемчужин скрывается в хижинах бураку?

Так как было ясно, что от разговоров нет никакого проку, Эмили решила прибегнуть к жестам. Она протянула руку, зачерпнула немного теплой воды и вылила ее обратно. Потом подняла прядь своих отросших волос и потерла ее между пальцами. По сравнению с гладкими блестящими волосами туземки они выглядели жалкой паклей…

И девушка отлично поняла ее. Она проворно вскочила на ноги и махнула рукой, призывая Эмили следовать за ней. Эмили не спеша поднялась. Здравый смысл твердил ей, что не следует очень полагаться на язык жестов и что лучше всего было бы пообщаться с девушкой через Даррена. Но красавица так настойчиво манила ее рукой, а на ее хорошеньком личике было написано такое простодушное нетерпение, что думать о предосторожностях не хотелось. Разве сам Даррен не сказал, что бураку – милейшие создания? Он бы запретил ей выходить из хижины, если бы со стороны туземцев ей грозила хотя бы малейшая опасность. Ей совершенно не о чем волноваться. Стоит только представить себе, какой фурор произведет ее статья о первом контакте между хозяйкой светского салона и дочерью амазонской сельвы…

Жалея лишь о том, что фотоаппарат остался лежать в рюкзаке, Эмили поспешила за прелестной туземкой.

Они быстро прошли мимо деревянного божка и вступили на тропинку, ведущую в лес. Девушка шагала очень уверенно, и было ясно, что этот маршрут был уже не один раз исхожен ею. Не без колебаний Эмили следовала за ней. Не слишком ли опрометчиво она поступает, доверившись туземке? Что сказал бы Даррен, если бы увидел ее?

Мысль о Даррене придала Эмили сил. Пора показать ему, что он не вправе контролировать каждый ее шаг. Если она хочет прогуляться по тропическому лесу, она это сделает!

10

Когда они дошли до леса, проводница Эмили немедленно сбавила шаг. Создавалось впечатление, что она торопилась лишь потому, что их могли заметить из селения и остановить. Сейчас же густая листва надежно скрыла девушек от чужих взглядов. В любое другое время это насторожило бы Эмили, но сейчас она была настолько потрясена тем, что видела, что ни одно подозрение не закралось ей в голову.

Впору было пожалеть о том, что у нее не сто глаз. Это был без преувеличения райский уголок. Таких деревьев и цветов Эмили еще не видела. Они не надвигались угрожающе на бедного путника и не преграждали ему дорогу. Наоборот, они словно расступались перед неширокой, усыпанной опавшей листвой тропинкой. Лианы между деревьями не переплетались здесь настолько густо, чтобы не пропускать солнечный свет. В этом лесу солнечные блики играли на широких глянцевых листьях и ярких цветочных лепестках. Сладкие ароматы цветущих растений витали в прозрачном воздухе, а от беспечного щебетания птиц становилось легко на сердце.

Эмили уже не думала о том, что глупо шататься в одиночку по незнакомому лесу в центральной Амазонии. Ни с чем не сравнимый восторг охватил ее. Хотелось бежать по тропинке, размахивая руками, вдыхать запах прекрасных цветов, раскрывающих свои бутоны навстречу солнцу, слушать райское пение птиц и высматривать их цветное оперение в зеленой гуще листвы…

Видимо, туземной девушкой владели те же эмоции. Она все время оглядывалась на Эмили и счастливо смеялась. Эмили уже приучила себя осторожно ходить по амазонской земле, постоянно поглядывая под ноги. Но дикарка совсем не думала о благоразумии, и, глядя на нее, Эмили тоже перестала обращать внимание на то, что происходит у нее под ногами. В этом сказочном лесу просто не может быть змей и ядовитых растений; все здесь благоухает красотой и не таит никакой опасности…

Вскоре тропинка вильнула вправо, затем раздвоилась. Туземка без колебаний выбрала левую дорожку. Эмили стало ясно, что они не просто гуляют по чудесному лесу, а куда-то целенаправленно идут. Она ломала голову над тем, как бы выяснить это с помощью знаков, как вдруг они вышли на открытый участок. Туземка остановилась с довольным видом, и Эмили поняла, что они достигли цели своей прогулки.

Перед ними было небольшое озеро, с водой настолько прозрачной и чистой, что можно было разглядеть дно до последнего камешка. Кое-где деревья совсем чуть-чуть отступили от края озера, давая возможность подойти к воде, в других местах лианы свисали с веток и почти что касались поверхности озера. Середина озера искрилась в солнечных лучах, по краям густые кроны деревьев обеспечивали тень. Слева, с небольшой возвышенности, скрытой буйной растительностью, в озеро стекала вода, образуя миниатюрный водопад. Брызги так аппетитно отскакивали от зеркальной поверхности воды, что Эмили немедленно захотелось оказаться под этим водопадом и подставить ему свое лицо…

– Какая красота! – вырвалось у нее.

Туземка мелодично рассмеялась. Не нужно было слов, чтобы понять состояние Эмили. Махнув рукой, индианка живо скинула с себя соломенную юбку и цветочное ожерелье, представ перед Эмили во всем блеске своей юной наготы, и через секунду уже нырнула в манящие воды озера. Сердце Эмили взыграло. Теперь понятно, почему девушка привела ее сюда. Какое здорово будет после всех тягот пути искупаться в этом лесном озере…

Эмили на секунду задумалась о том, что будет, если кто-нибудь увидит ее без одежды, но тут же посмеялась сама над собой. Здесь нет ни одной живой души, не считая ее туземной проводницы, и к тому же сейчас, на лоне природы, догмы цивилизованного мира казались смешными и надуманными.

Эмили быстро разделась. Грязная пропыленная одежда выглядела особенно отвратительно на фоне чистой красоты озера. Эмили с неудовольствием оглядела свое тело. Когда-то холеная кожа составляла главный предмет ее гордости! А во что она превратилась в Амазонии? Сухая, жесткая, в мелких царапинах и синяках, кожа Эмили могла бы не хуже ее самой поведать о лишениях, которые ей пришлось перенести. Вздохнув, Эмили шагнула к воде и склонилась над прозрачной гладью озера. Там отразилось ее лицо…

Со страдальческим стоном Эмили опустилась на траву. Впервые с тех пор, как она сошла с парохода в Барселиусе, она видела свое отражение. Единственное зеркальце в экспедиции было у Питера Кэмпа. Но Эмили скорее бы удавилась, чем попросила что-нибудь у Кэмпа…

Что ж, наверное, к лучшему, что она не имела никакого представления о том, как выглядит. Потому что одного взгляда в зеркало было бы достаточно, чтобы довести ее до сердечного приступа!

Эмили вновь нагнулась над водой. Мелкие искусственные кудряшки давно развились, и спутанные волосы небрежной буйной копной обрамляли ее лицо. Нежный белокурый цвет, который она регулярно обновляла в лучшем парикмахерском салоне Нью-Йорка, бесследно исчез, и ее волосы приобрели свой натуральный оттенок с противной рыжинкой. Но это еще можно было пережить. После палящего солнца и насильственного купания в подозрительной реке трудно было ожидать иного. Но то, что на лице вновь появились веснушки, было просто отвратительно…

Эмили наклонилась еще ниже, чтобы подробно рассмотреть свое лицо. Может быть, ей показалось? Увы, нет. Гадкие рыжие пятнышки, с которыми она успешно боролась более десяти лет, нахально проступили на носу и щеках, лишив Эмили Маверик ее изысканной красоты. Надо было совсем одуреть от укусов насекомых, чтобы выкинуть лечебный лосьон вместе с остальной косметикой!

И я еще надеюсь понравиться Даррену, уныло подумала Эмили и, не в силах больше расстраиваться из-за своего ужасного лица, нырнула в воду.

Удовольствие от купания было так велико, что от плохого настроения Эмили не осталось и следа. Вода была прохладной ровно настолько, чтобы бодрить и освежать, и Эмили резвилась как ребенок. Она проплыла на середину озера и понежилась на солнце, немного отдохнула в тени под сенью деревьев, постояла под водопадом, где вода едва ли доходила ей до колен, тщательно ополоснула волосы, чувствуя, как красота и уверенность в себе возвращаются к ней с каждой минутой, проведенной в чудесном озере.

Эмили была настолько занята собой, что очень не скоро сообразила, что ее спутница не дает о себе знать. Вспомнив о туземке, она принялась оглядываться по сторонам. Но ни в озере, ни под водопадом, ни на травянистом берегу девушки не было видно. Эмили забеспокоилась. Может быть, у бедняжки свело ногу судорогой или… ее проглотило какое-нибудь местное чудовище, услужливо подсказал голос благоразумия, до сих пор молчавший.

Глупости, не очень уверенно возразила Эмили сама себе. Я бы обязательно услышала, если бы произошло что-нибудь в этом духе. Наверное, она просто устала купаться и ждет меня на берегу.

Стараясь не поддаваться растущей панике, Эмили поплыла к тому месту, где оставила свою одежду. Зеленые берега почему-то перестали казаться приветливыми и живописными. Наоборот, они словно надвигались на маленькое озеро со всех сторон, грозя поглотить его. Эмили выбралась на берег, дрожа то ли от озноба, то ли от волнения. Она внезапно поняла, что дороги обратно не найдет, потому что по пути сюда была слишком занята разглядыванием чудных цветов…

– Эй, где ты? – громко крикнула она, надеясь привлечь внимание туземки.

Ужасающая тишина стала ей ответом. Даже гомон птиц в небе не мог рассеять зловещего впечатления. Эмили лихорадочно огляделась. Надо побыстрее одеться и постараться отыскать обратную дорогу до того, как стемнеет. Озеро не может быть очень далеко от селения, ведь они с индианкой шли сюда совсем недолго… Она обязательно выберется из леса, он не опасен, и это милое озеро тоже…

Эмили изо всех сил пыталась держать себя в руках, однако все ее усилия пошли прахом, когда она поняла, что нигде не может найти свою одежду. Новая волна страхов захлестнула ее с головой. Какой надо быть идиоткой, чтобы отправиться с дикаркой в глушь тропического леса Южной Америки! Кто знает, что было на уме у этой черномазой прелестницы… Может быть, она уже позабыла о том, что взяла Эмили с собой. А может быть, привела ее сюда со злым умыслом.

Дрожь сотрясала тело Эмили. Если только она выберется отсюда живой и невредимой, она больше ни на шаг не отойдет от Даррена. Он единственный во всей экспедиции сумеет позаботиться о ней…

Но пока надежный Даррен был далеко, и Эмили нужно было самой заботиться о себе. Раз уж она дала заманить себя в ловушку, то и выбраться из нее должна суметь. Эмили деловито огляделась по сторонам. Паниковать она будет тогда, когда появится реальная опасность. А сейчас все ее страхи высосаны из пальца. Озеро все так же ласково поблескивает в лучах тропического солнца, а сень деревьев сулит блаженную прохладу… В этом райском уголке ничто и никто не в состоянии причинить ей вред. Нужно всего лишь отыскать тропинку, по которой они с туземкой вышли к озеру.

Но, к отчаянию Эмили, тропинки нигде не было видно. Она отчетливо помнила, что дорожка обрывалась прямо у берега озера, но сейчас густой лес смыкался перед ней, словно заколдованный. Эмили всхлипнула. Никакой аутотренинг не поможет, если лесные тропинки (не говоря уже об одежде!) исчезают как по мановению волшебной палочки. Впору думать, что туземка заманила ее к озеру, чтобы осуществить какой-нибудь зловещий религиозный ритуал. В мире столько всего необъяснимого, и тропинка вполне могла растаять в зеленой чаще, пока Эмили купалась в озере… Может быть, это место на самом деле заколдовано, и пока она плескалась в прохладной воде, в мире прошло не одно столетие?

Эмили рассеянно оглядела озеро и вдруг громко рассмеялась. Какая же она дурочка! Вместо того чтобы паниковать и вспоминать древние легенды, надо было внимательнее посмотреть по сторонам. Когда они с туземкой вышли к озеру, водопад находился от них слева. Сейчас же Эмили видела пенящуюся струю прямо перед собой, на противоположной стороне озера. Она просто вылезла из воды не там, где надо, поэтому и не смогла найти ни тропинки, ни одежды… Конечно, это не объясняет отсутствие девушки, но размышлять об этом сейчас нет смысла. Когда она выберется отсюда, она все расскажет Даррену, и пусть он делает выводы и что-нибудь предпринимает.

Улыбаясь, Эмили шагнула к озеру. По суше добраться до того места, где она оставила одежду, было нельзя. Поэтому оставался лишь один путь – плыть… Правда, после всего пережитого и придуманного лезть в воду совсем не хотелось, но Эмили приказала себе выкинуть из головы бессмысленные страхи. Минут через десять-пятнадцать она вернется в деревню и вместе со всеми посмеется над своим приключением…

От оглушительного треска сучьев за ее спиной у Эмили мороз побежал по коже. Она застыла у самой кромки озера, не в силах повернуться лицом к неведомой опасности. Может быть, ей почудилось и это всего лишь ветерок играет с пышной листвой? Но нет, сквозь густые заросли кто-то упорно пробирался к озеру. Слух Эмили вдруг обострился до предела. Казалось, она слышит хруст каждой веточки под ногами существа. Сейчас оно продерется через переплетение лиан, выйдет к озеру и сразу увидит ее, Эмили… Лакомый кусочек на обед… или уже ужин?

Эмили медленно повернулась. Прыгать в озеро и пытаться уплыть от опасности было бессмысленно. Скорее всего, это животное хорошо плавает и без труда настигнет ее. Лучше сразу понять, с кем ей предстоит иметь дело, чтобы… Составить реальный план действий Эмили не успела. Плотная стена растительности вдруг раздвинулась, и на лужайку перед озером вышел… Даррен Уолш.

Даррен так сильно беспокоился за Эмили, что не сразу узнал ее в обнаженной девушке, которая замерла у самой кромки лесного озера. На секунду ему подумалось, что он перегрелся на солнце и бредит. Разве перед ним не прелестный озерный дух из легенд бураку? Обнаженная красавица с атласной белоснежной кожей и потемневшими от воды светлыми волосами… С ее грациозного тела хрустальными каплями скатывается вода озера, и там, где каждая капля коснется земли, вырастает пышный цветок тапиора

Прекрасная дева озера вдруг сдавленно пискнула, и Даррен очнулся. Никакое это не сказочное существо, а самая настоящая женщина из плоти и крови. Причем та самая, на поиски которой он бросился полчаса назад.

– Слава богу, Эмили… – вырвалось у Даррена.

Неожиданность, с которой Эмили возникла у него перед глазами, завораживающая красота природы и ее гибкого тела застигли Даррена врасплох. Он не думал, что увидит ее такой, не заносчивой хозяйкой светского салона в платье за несколько тысяч долларов, не избалованной вдовой миллионера, привыкшей к тому, что все ее капризы тут же выполняются, а легконогой нимфой на берегу лесного озера, прозрачного как слеза…

Даррен был ошеломлен. Беспокойство и злость на Эмили, вздумавшую своевольничать, внезапно уступили место другим, не менее сильным, но более непонятным эмоциям. Он никогда не воспринимал Эмили как женщину, скорее как досадную помеху на своем пути, и вдруг она предстала перед ним во всей своей красоте, такая же хрупкая и воздушная, как жемчужная тапиора, раскрывающая на рассвете свои лепестки навстречу солнцу…

Внезапно Даррен осознал, что неприлично долго разглядывает обнаженную Эмили, и поспешно отвернулся. Увы, слишком поздно – ее ослепительное нагое тело намертво отпечаталось в его памяти.

Эмили Маверик и не подозревала, что за какие-нибудь две-три секунды человек способен пережить столь богатый спектр эмоций, от парализующего страха и невероятного облегчения до жгучего стыда и праведного негодования.

– Что… что вы тут делаете? – пролепетала она, когда Даррен наконец отвел от нее глаза.

Даррен с облегчением обнаружил, что, не глядя на Эмили, он в состоянии здраво мыслить и даже связно отвечать на вопросы.

– Вас ищу, моя дорогая, – ответил он с еле заметной иронией. – Ваше исчезновение переполошило весь лагерь.

Эмили провела рукой по лбу. Теперь, когда опасность миновала, можно было отнестись к ней с пренебрежением.

– Я решила немного прогуляться и наткнулась на это озеро. Искупалась, отдохнула… Что тут такого? – с вызовом спросила она.

Даррен возмущенно вскинул голову.

– Не поворачивайтесь! – взвизгнула Эмили.

Он поспешно вернулся в былое положение.

– Может быть, вы все-таки оденетесь? – сварливо предложил Даррен.

– Может быть. Если вспомню, где оставила одежду!

Даррен невольно рассмеялся. Удивительная женщина эта Эмили Маверик. Ни капли здравого смысла, зато любопытства и самонадеянности хоть отбавляй. Ну кто мог предположить, что эта изнеженная светская дамочка в одиночку решит прогуляться по амазонским тропикам?

– Что ж, если вы не помните, где ваша одежда, я нарву для вас листьев. Тут неподалеку я видел отличный кустарник… – С этими словами Даррен шагнул обратно в заросли.

– Нет! – воскликнула Эмили, и в ее голосе зазвучал настоящий ужас. – Не оставляйте меня одну!

Даррен замер на месте. Все-таки она испугалась, хоть и не желает в этом признаваться.

– Кажется, моя одежда на соседней полянке, я сейчас…

Он услышал плеск воды и едва подавил желание повернуться и посмотреть на Эмили. Он не имеет права, он не должен пользоваться ее беспомощным положением… Хотя, наверное, как она прекрасна сейчас…

– Есть, нашла! – послышался слева радостный крик Эмили.

Даррен с облегчением перевел дух. Теперь она наконец перестанет смущать его своей наготой, и все вернется в свое русло.

– Я иду! – крикнул Даррен в ответ, по крику определив местонахождение девушки.

Когда он вышел на полянку, Эмили была уже полностью одета. Но, вопреки ожиданиям Даррена, парусиновые брюки и выцветшая рубашка ничего не изменили в Эмили. Она была так же прекрасна, как и тогда, когда он увидел ее застывшей у самой кромки дрожащей воды. Несколько футов грязной запыленной ткани ничего не могли поделать со сладким видением, которое до сих пор стояло у него перед глазами. Прежняя Эмили Маверик без следа растворилась в прозрачном воздухе; новая Эмили была пугающе незнакома.

Даррен жадно разглядывал девушку, стараясь отыскать причины ее внезапного преображения. Разве раньше у нее были такие красивые длинные волосы? Неестественные мелкие кудряшки обрамляли ее лицо, вызывая в памяти барашка Мэри из детской книжки. Теперь потемневшие волосы Эмили, высыхая, сворачивались в крупные кольца… Может быть, это лесное озеро действительно волшебное, и после купания в нем Эмили стала другой? Иначе откуда у нее глаза такой пронзительной синевы, что в них невозможно спокойно смотреть? Откуда в ее движениях столько чарующей прелести, что можно позабыть обо всем на свете, наблюдая, как она отжимает мокрые волосы и встряхивает головой, чтобы они быстрее высохли?

– Вы готовы? Идемте, – выдавил из себя Даррен.

Он пошел чуть впереди. Вроде бы для того, чтобы показывать дорогу, а на самом деле… чтобы прийти в себя. Как ему разговаривать с этой новой Эмили? Как ему смотреть на нее и не вспоминать драгоценное мерцание ее кожи, ее стройные округлые бедра, все линии ее необыкновенно женственного, притягательного тела?

Назад Дальше