Тридцать шесть валентинок - Джулия Куинн 6 стр.


- Ни за что на свете. - Чтобы спрятать веселье, пришлось прикусить губу. - Разве можно над вами насмехаться, милорд Снеговик, точнее, милорд Сноуманн?

На красивом лице графа мелькнуло раздражение. - Не смейте так меня называть, - предупредил он.

- Как? Милорд Сноуманн? - переспросила Сюзанна, удивленная странной реакцией.

Дэвид взглянул недоуменно и сердито:

- Разве не слышали?

Она покачала головой, насколько позволял снег:

- Что не слышала?

- Родственники Харриет очень расстроились из-за того, что их фамилия исчезла. Жена Клайва - последняя в роду Сноу.

- И это означает… - Сюзанна не смогла скрыть восторженного ужаса. - О нет! Только не говорите, что…

- Да-да, именно так. - Теперь уже Дэвид едва сдерживал смех. - Отныне моего брата следует называть не иначе, как Клайв Сноу-Манн-Формсби.

- О, до чего же стыдно, - призналась Сюзанна между приступами хохота. - Наверное, я злая и нехорошая. И все же не могу… не могу сдержаться…

- Смейтесь на здоровье, - разрешил граф. - Уверяю, я тоже смеялся от души.

- Клайв, должно быть, пришел в ярость.

- Ну, ярость, наверное, слишком сильное чувство. Во всяком случае, откровенно смутился.

- Достаточно и фамилии из трех компонентов, - заметила Сюзанна. - Честно говоря, мне бы очень не хотелось представляться Сюзанной Баллистер-Бейтс… - Она задумалась и триумфально закончила: - Бисмарк!

- Ну почему же, - сухо возразил лорд Ренминстер. - Не вижу ничего страшного…

- Но ведь это, - перебила Сюзанна, - это выходит за рамки… даже не знаю, за какие. Наверное, за рамки моего понимания.

- Брат хотел сократить фамилию до Сноу-Формсби, но я сказал, что наши предки по линии Маннов были бы жестоко оскорблены.

- Простите за нетактичное вмешательство, - заметила Сюзанна, - но ваши предки по линии Маннов давным-давно мертвы. Вряд ли они смогут расстроиться по какому-нибудь поводу.

- Надо признаться, что юридических документов, лишающих наследства всякого, кто осмелится проявить неуважение, они не оставили.

- Какое ужасное упущение! - театрально воскликнула Сюзанна.

Дэвид улыбнулся.

- Они этого не сделали, - продолжила Сюзанна уже другим тоном. - А значит, не обиделись бы. А вы сказали так для того, чтобы помучить бедного Клайва.

- Так ли уж беден наш Клайв, особенно теперь? - усомнился Дэвид.

- Откликаться на прозвище "Снеговик" не самая большая радость на свете.

- "Снеговик" получился бы, если бы фамилия состояла из двух частей: Сноу-Манн. Не обижайте моих родственников Формсби. Полностью новая фамилия Клайва звучит как Сноу-Манн-Формсби.

- А они-то уж наверняка лишат наследства всякого, кто посмеет пренебречь их именем? - не скрывая сарказма, уточнила Сюзанна.

- Удивительно, но так оно и есть, - подтвердил Дэвид. - Откуда еще, по-вашему, я мог почерпнуть идею?

- Вы неисправимы. - Сюзанна постаралась изобразить возмущение, однако получилось не слишком убедительно. Правда заключалась в том, что чувство юмора графа вызывало искреннее восхищение. А то обстоятельство, что предметом шутки стал именно Клайв, лишь добавило пикантности.

- В таком случае вас, наверное, можно называть "милорд Снежинка", - предположила Сюзанна.

- Не согласен, - решительно воспротивился граф. - Звучит вовсе не мужественно и далеко не аристократично.

- И не героически, - согласилась Сюзанна. - Но, как видите, я все еще в плену сугроба.

- Как и я.

- Белый цвет вам к лицу.

Лорд Ренминстер выразительно взглянул на нее.

- Почему бы, не носить его чаще?

- Для леди, торчащей из сугроба, вы излишне насмешливы.

- Что ж, - вздохнула Сюзанна. - Приходится черпать мужество в приятном соседстве. Ваше сиятельство изволит торчать из того же самого сугроба.

Граф поморщился, но был вынужден согласиться.

- Должен заметить, что здесь не так уж и неудобно.

- Если не считать страдающего достоинства, - уточнила Сюзанна.

- И холода.

- И холода. Честно говоря, уже совсем не чувствую… э-э…

- Попы? - пришел на выручку Дэвид. Она откашлялась, словно надеялась скрыть смущение.

- Да.

В зеленых глазах зажглись озорные искры, однако уже в следующее мгновение граф стал серьезным - во всяком случае, более серьезным, чем раньше.

- Значит, пора начинать спасательную операцию. Дело в том, что мне совсем не безразлична судьба вашей… не волнуйтесь, не скажу, чего именно, - успокоил он, заметив на хорошеньком личике замешательство. - Не хочу, чтобы она отвалилась.

- Дэвид, - сурово остановила Сюзанна.

- Так вот, оказывается, что может заставить вас назвать меня по имени? - задумчиво произнес граф. - Слегка неуместный, но, поверьте, вполне уважительный комментарий.

- Кто вы? - неожиданно спросила Сюзанна. - И что сделали с графом?

- С Ренминстером? - уточнил Дэвид и склонился так, что теперь они лежали в снегу нос к носу.

Вопрос прозвучал так странно, что Сюзанна лишь слабо, неуверенно кивнула.

- Должно быть, вы его никогда толком и не знали, - предположил незнакомец. - Только думали, что знаете, а на самом деле видели лишь внешнюю оболочку.

- Наверное, так оно и было, - шепотом согласилась Сюзанна.

Дэвид улыбнулся и уверенно сжал ее холодные ладони.

- Вот что мы сейчас сделаем. Я встану и одновременно подниму вас. Готовы?

- Вряд ли…

- Вот так, - пробормотал Дэвид, совершая героическое усилие. Задача оказалась не из легких, учитывая, что на ногах были коньки, а под ногами лед.

- Дэвид, вы…

Напрасно. Предупреждений он не слышал, а вел себя так, как ведут себя все мужчины, когда дело доходит до демонстрации грубой силы. Сюзанна хотела и пыталась сказать, что угол неправильный, что устоять на ногах ему не удастся, и они оба снова окажутся в сугробе.

В следующую секунду именно так все и случилось.

Однако теперь Дэвид повел себя совсем не по-мужски - в том смысле, что не рассердился, не стал придумывать оправданий и отговорок, а просто от души рассмеялся.

Сюзанна смеялась вместе с ним, самозабвенно отдавшись веселью. С Клайвом так смеяться не удавалось. С ним даже в самые радостные минуты казалось, что все вокруг смотрят, наблюдают и пытаются понять, в чем заключается шутка. Ведь для того чтобы ощущать себя неотъемлемой частью светского круга, необходимо понимать, над, чем смеются его завсегдатаи. С Клайвом она знала все шутки, но редко находила их смешными. Правда, все равно смеялась - в надежде, что никто не заметит застывшего в глазах недоумения.

А сейчас все воспринималось иначе. Все казалось особенным. И это была…

Нет, остановила себя Сюзанна. Это не любовь. Но может быть, начало любви? Может быть, любовь вырастет? Может быть…

- И что же здесь происходит?

Она сразу узнала голос, глаза можно было не поднимать.

Почему-то стало страшно.

Глава 5

"В празднике на катке принимали участие оба брата Манн-Формсби, хотя их общение трудно назвать - дружеским. Более того, автору довелось узнать, что граф и мистер Клайв Сноу-Манн-Формсби едва не подрались.

Да, уважаемый читатель, вот это было бы достойное зрелище! Кулачный бой на коньках! Что же дальше? Подводное фехтование? Или теннис верхом на лошадях?"

Светские заметки леди Уислдаун. 4 февраля 1814 года

Клайв взял Сюзанну за руку, и ей показалось, что время побежало вспять. Прошло уже полгода с того дня, как она в последний раз стояла так близко к человеку, безжалостно разбившему ее сердце. Ну, если и не разбившему сердце, то, по крайней мере, задевшему ее гордость. Очень не хотелось испытывать какие-нибудь чувства, кроме неприязни.

И все же что-то в душе дрогнуло, в животе возникла зловещая пустота, а дыхание отвратительно участилось. О, до чего же она ненавидела себя за позорную слабость!

Он не должен значить ровным счетом ничего. Ничего. А если возможно, то даже меньше чем ничего.

- Клайв, - произнесла она почти спокойно и выдернула ладонь.

- Сюзанна, - тепло отозвался он и уверенно улыбнулся, глядя сверху вниз. - Как поживаешь?

- Прекрасно, - ответила она раздраженно. Неужели возможны варианты?

Клайв повернулся, чтобы предложить руку брату, но тот уже успел подняться.

- Дэвид, вот уж не ожидал увидеть тебя в одном сугробе с мисс Баллистер, - заметил он с откровенной иронией.

- А я вообще не ожидал тебя здесь увидеть, - недовольно парировал граф.

Клайв пожал плечами. Он был без шляпы, и светлые кудри своевольно падали на лоб.

- Да я и не собирался приезжать. Решил только сегодня утром.

- А где же Харриет? - в свою очередь, поинтересовался старший брат.

- Вместе с матушкой отправилась греться. Не любит холод.

Наступило неловкое молчание: никто из троих не знал, что сказать. Странно, подумала Сюзанна, переводя взгляд с одного брата на другого. За все время знакомства с Клайвом она ни разу не видела его растерянным, неспособным уверенно и беспечно улыбнуться. Обычно красавец вел себя как самый настоящий хамелеон и с легкостью вписывался в любую ситуацию. Но сейчас молча смотрел на брата со странным выражением лица, которое надежнее всего следовало бы описать как не совсем враждебное.

В то же время назвать его дружеским было трудно.

Дэвид тоже выглядел необычно. Как правило, он держался более скованно, чем Клайв, словно постоянно заботился о благородстве осанки. Мало кто мог сравниться с Клайвом в легкости и грациозной подвижности. Но сейчас лорд Ренминстер выглядел откровенно зажатым, напряженным. Минуту назад, со смехом барахтаясь в снегу, Сюзанна видела рядом человека, а не графа.

Но сейчас…

Сейчас аристократ одержал верх.

- Не желаешь ли прокатиться? - неожиданно спросил Клайв.

Сюзанна удивленно вскинула голову: оказывается, приглашение относилось к ней. Вряд ли можно было предположить, что младшему брату захочется сделать круг почета рука об руку со старшим, однако кататься в паре с бывшей близкой подругой было попросту неприлично, особенно если учесть, что где-то неподалеку сидела Харриет.

Сюзанна нахмурилась - Харриет была на катке не одна, с ней приехала мать. Получалось, что Клайв ставил в неудобное положение не только жену, но и тещу.

- Не думаю, что идея правильная, - попыталась уклониться она.

- Следует прояснить ситуацию, - деловито заявил Клайв, - и показать всем вокруг, что мы сохранили дружеские отношения и не держим зла.

Дружеские отношения? Не держим зла? О чем, интересно, он говорил? Ее чувства нельзя было назвать дружескими. Зла бывшему поклоннику она, конечно, не желала, но после летних событий даже думать не хотела ни о каких отношениях.

- В память прежних времен, - по-мальчишески задорно улыбнулся Клайв, и улыбка мгновенно осветила красивое лицо.

Да и не только лицо. Когда Клайв улыбался, мир вокруг озарялся сиянием.

Но Сюзанна не обрадовалась, как прежде. Напротив, не смогла справиться с волной раздражения.

- Я катаюсь с лордом Ренминстером, - строго возразила она. - Невежливо оставлять графа в одиночестве.

Клайв коротко рассмеялся:

- Боитесь обидеть Дэвида? Уж о нем-то волноваться не стоит. - Он повернулся к брату. - Ты ведь не возражаешь, старина?

Дэвид выглядел так, как будто решительно возражал, но, разумеется, не признался, а лишь коротко заметил:

- Нисколько.

Теперь уже Сюзанна разозлилась на графа. Если он недоволен, то почему не хочет ничего предпринять? Неужели считает, что ей приятно кататься с Клайвом?

- Что ж, - заявила она, - раз так, то поедемте быстрее. Если суждено совершить круг почета, то лучше сделать это прежде, чем ноги окончательно замерзнут.

Ее тон трудно было назвать иначе, как высокомерным, и братья Манн-Формсби взглянули на нее с откровенным удивлением.

- Что ж, а я, пожалуй, отправлюсь поближе к чану с горячим шоколадом. - Дэвид любезно поклонился, не забыв, впрочем, метнуть сердитый взгляд в сторону брата, который как раз взял Сюзанну под руку.

- А если не согреешься, то переместишься поближе к бочонку с бренди? - усмехнулся Клайв.

Граф не удостоил его ответом и уехал.

- Сюзанна, - сразу же заговорил Клайв и посмотрел так же тепло, как и раньше, - хорошо, что он оставил нас вдвоем, правда? Не видел тебя сто лет.

- Неужели?

- Сама знаешь.

- Ну и как тебе супружеская жизнь? - подчеркнуто сухо поинтересовалась Сюзанна.

Клайв болезненно поморщился:

- А ты не теряешь времени даром, правда?

- Да и ты, кажется, тоже, - пробормотала она, радуясь, что партнер наконец-то тронулся с места.

Чем быстрее замкнется круг, тем скорее закончится испытание.

- Значит, все еще сердишься? - осторожно уточнил Клайв. - А я-то надеялся, что ты уже успокоилась и сумела пойти дальше.

- Сумела пойти дальше тебя, - честно ответила она. - А гнев здесь вовсе ни при чем.

- Сюзанна, - жалобно произнес, нет, скорее, прохныкал мистер Сноу-Манн-Формсби и тяжело вздохнул. В глазах застыла печаль, а на лице появилось выражение боли.

Может быть, сейчас ему действительно было больно? Может быть, он действительно не хотел причинить зло и искренне надеялся, что отвратительный эпизод окажется всего лишь мелкой, мимолетной неприятностью?

Однако в ее глазах история выглядела иначе. Наверное, она просто не обладала таким же легким, приятным характером. Сюзанна уже давно разделила людей на две группы: истинно добрых и тех, кто лишь хотел казаться добрыми. Судя по всему, сама она относилась ко второму типу, потому что не находила в душе достаточного количества христианского милосердия и не имела сил простить Клайва. Во всяком случае, пока.

- Пришлось пережить несколько чрезвычайно неприятных месяцев, - сухо заметила она.

Он крепче сжал ее руку.

- Прости. Разве не понимаешь, что у меня не было выбора?

Сюзанна взглянула недоверчиво:

- Клайв, перед тобой открывается больше возможностей, чем перед любым другим молодым человеком.

- Неправда, - настойчиво перебил он и посмотрел ей прямо в глаза, пытаясь убедить. - Мне пришлось жениться на Харриет. Выбора действительно не было. Я…

- Достаточно, - тихо, но решительно остановила Сюзанна. - Не сворачивай на опасную дорогу. Это несправедливо по отношению ко мне и тем более несправедливо по отношению к Харриет.

- Да, наверное, - пристыжено согласился Клайв. - И все-таки…

- Знаешь, мне абсолютно безразлично, почему ты женился на мисс Сноу, даже если ее папочка заставил тебя прошествовать к алтарю под дулом пистолета.

- Сюзанна!

- Да-да, не важно, как и почему это произошло, - горячо продолжила она. - Но ведь можно было предупредить меня, прежде чем на балу, перед четырьмя сотнями гостей, во всеуслышание объявлять о помолвке.

- Виноват, - признался Клайв. - Поступил непорядочно.

- Да уж, - пробормотала Сюзанна, довольная, что получила возможность высказать в глаза те упреки, которые столько раз произносила мысленно. И все же продолжать беседу не хотелось, да и катание под руку с бывшим поклонником на глазах у бомонда особой радости не доставляло. - Наверное, пора вернуться к Дэвиду, - строго распорядилась она.

Мистер Сноу-Манн-Формсби изумленно вскинул брови:

- Оказывается, он уже успел стать Дэвидом?

- Клайв! - раздраженно воскликнула Сюзанна.

- Поверить не могу, что ты зовешь брата по имени.

- Граф просил называть его именно так. Непонятно, чем ты недоволен. Разве тебя это касается?

- Еще как касается! Нас с тобой несколько месяцев считали парой.

- После чего ты благополучно женился на другой, - напомнила Сюзанна. О Господи, неужели он ревнует?

- Но… но почему же выбор пал именно на Дэвида?

- А чем Дэвид плох? Он ведь твой брат.

- Вот именно. И поэтому я знаю его лучше, чем все остальные. - В этот момент они огибали пирс, и Клайву пришлось крепко обнять спутницу за талию. - Брат совсем тебе не подходит.

- Сомневаюсь, что ты вправе судить графа и давать советы.

- Сюзанна…

- Видишь ли, мне очень нравится лорд Ренминстер. Он веселый, забавный, умный и…

Клайв споткнулся, чего с ним еще ни разу не случалось.

- Прости, ты сказала "веселый, забавный"?

- Не помню. Кажется, да. Я…

- Дэвид - веселый и забавный?

Невольно вспомнилось недавнее, беспомощное барахтанье в сугробе, искренний смех, магическая, таинственная улыбка.

- Да, - негромко подтвердила Сюзанна, - он все время меня смешит.

- Не знаю, каким образом это происходит, - ворчливо заметил Клайв. - Брат начисто лишен чувства юмора.

- Неправда.

- Сюзанна, я знаком с ним вот уже двадцать шесть лет. Думаю, за это время успел узнать его немного лучше, чем ты за неделю.

Высокомерное замечание рассердило Сюзанну не на шутку. Не хватало еще, чтобы Клайв ставил ее на место!

- Будь добр, поехали к берегу. Сейчас же, - потребовала она.

- Сюзанна…

- Если откажешься, уеду одна, - пригрозила она.

- Ну, пожалуйста, еще один круг, - взмолился Клайв. - В память былой дружбы.

Она взглянула на спутника и, встретив то же самое выражение, которое неизменно лишало ее воли, тут же поняла, что совершила ужасную ошибку. Трудно сказать, что за волшебство дарило тепло голубым глазам, но они едва не таяли. Клайв смотрел так, словно она была единственной в мире женщиной, последней крошкой хлеба в голодный год.

Нет, она уже отлично понимала, что к чему, и знала, что на свете живут и другие красивые женщины. Но просьба Клайва звучала искренне, и в глубине души он вовсе не был злым человеком. Решимость постепенно улетучилась, и Сюзанна вздохнула, уступая.

- Хорошо, - сдержанно ответила она. - Еще один круг. Но на этом конец. Я приехала сюда с Дэвидом и не намерена его оставлять.

И они легко заскользили дальше, чтобы еще раз обогнуть каток по самому длинному маршруту. А по пути Сюзанна поняла, что действительно ждет, не дождется, когда можно будет вернуться к Дэвиду. Клайв, конечно, красив и обаятелен, но он уже утратил власть над ее сердцем.

Власть перешла к Дэвиду.

Неожиданное открытие несказанно ее изумило.

Слуги повесили чан с шоколадом над костром, и напиток оказался живительно горячим, хотя и недостаточно сладким. Чтобы согреться, Дэвид выпил три чашки густого горьковатого варева, однако вскоре понял, что обязан теплом не столько шоколаду, сколько неуемному гневу, кипевшему в душе с тех самых пор, как Клайв подкатил к сугробу и сверху вниз посмотрел на них с Сюзанной.

Нет, черт возьми, не так! Смотрел Клайв исключительно на Сюзанну - до брата ему не было ровным счетом никакого дела - причем смотрел так, как джентльмену дозволено смотреть только на супругу.

Назад Дальше