Люби меня в полдень - Лиза Клейпас 9 стр.


- Он провёл два года, хороня друзей, - тихо ответил Кэм, - и принимал участие в штыковых, а это превращает людей в сталь. - Он задумчиво помолчал. - Такое нельзя забыть. Нельзя забыть лица убитых тобой людей.

Зная, что муж вспоминает определённый эпизод из собственного прошлого, Амелия повернулась и обняла его покрепче.

- Цыгане не верят в войну, - произнёс Кэм ей в волосы. - Ссоры, споры, драки - да. Но отнимать жизнь человека, к которому нет личной неприязни… Это одна из многих причин, по которой из меня не получилось бы хорошего солдата.

- Но по этим же причинам из тебя вышел прекрасный муж.

Кэм крепче обнял её и прошептал что-то на цыганском. Хотя Амелия не поняла слов, их грубое, и в то же время мелодичное звучание заставило её затрепетать.

Она придвинулась ближе. Прижавшись щекой к груди Кэма, она размышляла вслух:

- Очевидно, что Беатрис очарована капитаном Феланом.

- Её всегда тянуло к раненым созданиям.

- Очень часто раненые - самые опасные.

Кэм успокаивающе погладил её по спине.

- Мы присмотрим за ней, monisha.

Беатрис легко шла в ногу с Кристофером в сторону леса. Его бесило, что кто-то другой держит поводок Альберта. Уверенность девушки в себе раздражала, как камушек, попавший в ботинок. И всё же, когда она была рядом, невозможно было отстраниться от происходящего вокруг. У неё был талант связывать его с настоящим.

Он не мог не смотреть, как двигаются её ноги и бёдра, обтянутые бриджами. О чём только думает её семья, позволяя так одеваться? Даже в домашней обстановке это неприемлемо.

Горькая усмешка тронула его губы, когда он подумал, что у него и Беатрис Хатауэй есть, по крайней мере, что-то общее - они не соответствуют остальному миру.

Он хотел отличаться от других. До войны это было так легко. Он всегда знал, что сказать и сделать. Теперь же перспектива снова войти в приличное общество напоминала скорее игру, правила которой он позабыл.

- Вы скоро подадите в отставку? - спросила Беатрис.

Кристофер кивнул:

- Я уезжаю в Лондон через несколько дней, чтобы всё подготовить.

- О, - голос Беатрис звучал заметно более подавленно, когда она произносила: - Полагаю, вы навестите Пруденс.

Кристофер издал неопределённый звук. В кармане сюртука лежало измятое письмо, которое он всегда носил при себе.

"Я не та, за кого вы меня принимаете…

Возвращайтесь, пожалуйста, возвращайтесь и отыщите меня."

Да, он отыщет и узнает, почему она написала эти запавшие ему в память слова. А затем он женится на ней.

- Теперь, когда не стало вашего брата, - сказала Беатрис, - вам придётся научиться управлять Ривертоном.

- Помимо всего прочего, - резко бросил он.

- Ривертону принадлежит большая часть Арденнского леса.

- Мне это известно, - спокойно заметил Кристофер.

Она, казалось, не заметила сарказма.

- Некоторые помещики вырубают чересчур много деревьев, чтобы поставлять древесину местному производству. Надеюсь, вы не станете так поступать.

Кристофер промолчал, надеясь, что продолжения разговора не последует.

- Вы хотите унаследовать Ривертон? - Вопрос его озадачил.

- Не имеет значения, хочу я или нет. Я следующий в роду и сделаю, что потребуется.

- Но это важно, - настаивала Беатрис, - поэтому я и спросила.

- Ответ - нет, - произнёс Кристофер, теряя терпение, - не хочу. Всегда предполагалось, что эта участь уготована Джону. Я чувствую себя проклятым самозванцем, пытающимся занять его место.

Если бы речь шла о другом человеке, подобный взрыв эмоций положил бы конец вопросам. Но Беатрис не отступила.

- Что бы вы делали, если бы он был жив? Всё равно подали бы в отставку?

- Да. Я сыт армией по горло.

- А затем? Что бы вы стали делать?

- Не знаю.

- А что вы умеете? Какими талантами обладаете?

Подойдя к лесу, они замедлили шаг. Его таланты… он умел пить, обыгрывать человека в карты или на бильярде, соблазнять женщин. Он был метким стрелком и превосходным наездником.

Затем Кристофер подумал о том, за что его хвалили больше всего, за что осыпали медалями.

- У меня один талант, - сказал он, забирая у Беатрис поводок. Он заглянул сверху вниз в её округлившиеся глаза. - Я хорошо умею убивать.

Не произнеся больше ни слова, он ушёл, оставив её стоять на краю леса.

Глава 9

Спустя неделю после возвращения Кристофера в Гэмпшир разлад между ним и его матерью стал настолько очевидным, что им было трудно находиться в одной комнате больше нескольких минут. Бедная Одри прилагала все усилия, выступая в роли миротворца, однако без особого успеха.

У миссис Фелан появилась привычка - постоянно выражать своё недовольство. Она не могла пройти по комнате без того, чтобы не отпустить едкие замечания, словно цветочница, разбрасывающая полные пригоршни лепестков на свадьбе. Её нервы стали особенно чувствительными, вынуждая каждый день тихо лежать в тёмной комнате в середине дня. Целый букет болезней удерживал её от того, чтобы зорко наблюдать за всем, что творилось в доме, и в результате ничто из происходившего вокруг не заслуживало её одобрения.

Во время ежедневного отдыха миссис Фелан реагировала на позвякивание тарелок в кухне так, словно в её тело впивались невидимые ножи. Приглушённые голоса или тяжёлая поступь шагов на верхних этажах были мукой для её нервов. Всем домашним приходилось действовать весьма осмотрительно, чтобы не потревожить её.

- Я видел мужчин, только что потерявших руки и ноги, - они жаловались намного меньше моей матери, - как-то сказал Кристофер Одри, чем вызвал у нее унылую усмешку.

Она рассудительно ответила:

- В последнее время матушка так привыкла к своей ритуальной скорби… словно её печаль в той или иной степени удерживает Джона рядом с ней. Я рада, что твой дядя завтра приедет за ней. Необходимо разорвать цепочку однообразных дней.

По крайней мере, четыре дня в неделю по утрам миссис Фелан ходила к фамильному склепу на кладбище возле церкви в Стоуни-Кросс и проводила целый час у могилы Джона. Так как она не желала выходить одна, обычно она просила Одри сопровождать её. Однако вчера миссис Фелан настояла на том, чтобы её проводил Кристофер. В течение часа он ждал её в мрачной тишине, пока она стояла на коленях у могильного камня и, не стесняясь, роняла скупые слёзы.

Когда же миссис Фелан, наконец, подала знак, что хочет подняться, и Кристофер подошёл, чтобы помочь ей встать, она заявила, что и он тоже должен преклонить колени и помолиться, как до этого делала она.

Кристофер просто не мог выполнить её пожелание даже для того, чтобы доставить матери удовольствие.

- Я буду скорбеть по-своему, - сказал ей Кристофер, - и в то время, которое выберу сам.

- Это непристойно, - гневно заявила миссис Фелан, - такое неуважение к Джону. Твой брат заслуживает того, чтобы его оплакивал или, по меньшей мере, делал вид, что оплакивает, человек, который так много выиграл от смерти брата.

Кристофер уставился на мать, не веря своим ушам.

- Я выиграл? - повторил он тихо. - Вы знаете, что мне всегда было наплевать, кто унаследует Ривертон. Я бы отдал всё, что имею, если бы это помогло вернуть мне брата. Если бы я мог пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти его, я бы так и поступил.

- Как бы я хотела, чтобы это было возможно, - колко бросила миссис Фелан, и обратную дорогу до дома они молчали.

И всё это время Кристофер задавался вопросом, сколько часов она провела, сидя у могилы Джона и всем сердцем желая, чтобы один сын оказался на месте другого.

Джон был идеальным сыном, ответственным и надёжным. В то время как Кристофер - необузданным и грубым, чересчур эмоциональным, безрассудным, и беспечным. Как и его отец, Уильям. Каждый раз, когда Уильям оказывался замешан в очередном лондонском скандале, часто связанном с чьей-либо женой, миссис Фелан вела себя с Кристофером холодно и сдержанно, словно его объявили преемником её неверного мужа. Когда Уильям Фелан умер в результате падения с лошади, в Лондоне шептались, что удивительно, как его до этого не застрелил негодующий муж или отец одной из женщин, которых он обольстил.

В тот момент Кристоферу было двенадцать. В отсутствие отца он постепенно вжился в свою роль - роль сумасбродного шалопая. Казалось, от него ждали именно этого. Правда заключалась в том, что Кристофер действительно наслаждался всеми городскими развлечениями, независимо от того, что подобное времяпровождение было скоротечным и пустым. Служба в армии в чине офицера стала для Кристофера отличным занятием… она доставляла ему удовольствие во всех отношениях. До тех пор, пока его на самом деле не отправили на войну, подумал Кристофер и мрачно, еле заметно улыбнулся.

Кристофер сражался намного лучше, чем он сам или кто-либо другой от него ожидал. И чем более искусным он становился в убийстве других людей, тем более мёртвым ощущал себя внутри.

Но у него была Пруденс. Единственная оставшаяся порядочная часть Кристофера, часть его самого, которая любила её. При мысли о поездке к ней Кристофером овладевало сильное волнение.

Он всё ещё испытывал трудности со сном, часто резко просыпался посреди кошмара, вытягиваясь в струнку на кровати. А днём у Кристофера бывали моменты, когда он вздрагивал от внезапного звука и пытался нащупать винтовку, которой не оказывалось под рукой. Но Кристофер не сомневался, что всё это пройдёт со временем.

Должно пройти.

Глава 10

Очевидно, что не было причины надеяться на что-то, если это касалось Кристофера Фелана. Беатрис постоянно напоминала себе об этом. Его привлекала Пруденс Мерсер. Прелестная, золотоволосая, благопристойная Пруденс.

Это был первый раз в жизни Беатрис, когда она пожалела о том, что не может стать кем-то другим, не тем, кем являлась на самом деле.

"Думаю, вы можете оказаться моим единственным шансом вновь стать частью мирной жизни…."

Возможно, Пруденс самый подходящий человек, который мог помочь Кристоферу. Она свободно держалась в обществе, как никогда не сможет вести себя Беатрис. Ну и отлично. Если так лучше для него, то в сердце Беатрис не может быть места для упрёков. Этот мужчина испытал достаточно боли и лишений - девушка не хотела, чтобы у него из-за неё возникли ещё какие-либо затруднения.

Кроме одного… она не могла перестать думать о Кристофере. Это походило на болезнь. Ей было невыносимо трудно вести себя как обычно. Беатрис всё время хотелось плакать. Она чувствовала себя беспокойной, уставшей и совсем не хотела есть. На самом деле Беатрис стала такой печальной, что Амелия настояла на том, чтобы заварить для нее укрепляющий настой из щавеля.

- Ты сама не своя, - заметила Амелия, - обычно ты такая жизнерадостная.

- Почему я должна радоваться жизни, если для этого нет причины? - угрюмо спросила Беатрис.

- А разве есть причина быть несчастной?

Беатрис отчаянно хотелось признаться во всём сестре, но она ничего не ответила. Амелия никак не могла помочь ей в этой ситуации. И, кроме того, даже если бы она рассказала обо всём сотне, тысяче человек, от этого ей не стало бы легче. Она тосковала по мужчине, который никогда не станет её, и Беатрис не хотелось, чтобы все говорили о том, как это нелепо. Беа даже не желала прекращать тосковать по нему. Отчаянная сила её желания служила единственной хрупкой связью с Кристофером.

Она была настолько одержима им, что серьёзно размышляла о том, чтобы поехать в Лондон и оставаться там до конца сезона. Тогда она могла бы навещать Одри и получить возможность видеть Кристофера. Но в этом случае ей придется наблюдать, как он везде появляется с Пруденс… танцует, флиртует, оказывает знаки внимания… и Беатрис была уверена, что не сможет этого вынести.

Нет, она останется в Гэмпшире, где ей самое место.

Одри сказала, что это мудрое решение.

- Он изменился, Беа, и не скажу, что к лучшему. Когда Кристофер только вернулся с Крымского полуострова, меня так привлекала мысль о том, чтобы рассказать ему всю правду об этих письмах. Что это ты писала ему, а не Пруденс. Но теперь я рада, что не сделала этого. Мне бы не хотелось поощрять привязанность, возникшую между тобой и Кристофером. Он сам на себя не похож. Он пьёт больше, чем следовало бы. Вздрагивает от малейшего шума. Иногда ему мерещится что-то, чего на самом деле нет. Ещё я знаю, что он почти не спит - я часто слышу, как он бродит по ночам по дому. Но когда я пытаюсь поговорить с ним, Кристофер отмахивается от меня, словно я какая-нибудь глупышка. А иногда простой вопрос - особенно касающийся войны - приводит его в ярость, которую он с трудом подавляет. Хотела бы я знать…

- Что? - прошептала Беатрис, не находя себе места от беспокойства.

Одри посмотрела на неё откровенным взглядом.

- Хотела бы я знать, удастся ли Пруденс справиться с ним. Он так решительно настроен быть с нею… но Кристофер не тот мужчина, каким был раньше. А у Пруденс не хватит здравого смысла, чтобы понять это. Я даже иногда думаю, а не опасен ли он для неё.

Обдумывая мрачные слова Одри, Беатрис направлялась в дом Феланов с определённой миссией. Хотя она ничем не могла помочь Кристоферу, но могла многое сделать для Альберта. Вполне вероятно, что агрессивный пёс причинит вред другим, и его лишат так необходимых ему любви и заботы. Собаки по своей сути общительные животные, поэтому пса следовало научить, как ладить с другими живыми существами.

Экономка семьи Фелан, миссис Клокер, поприветствовала Беатрис на входе и сказала, что Одри нет дома, но скоро она должна вернуться из поездки в деревню.

- Вы не хотите дождаться её, мисс Хатауэй?

- Собственно говоря, я бы хотела обсудить с капитаном Феланом особое дело, - Беатрис еле заметно улыбнулась, увидев вопросительный взгляд экономки. - Я хочу предложить свою помощь и заботиться об Альберте, пока капитан будет находиться в Лондоне.

Экономка широко открыла глаза от удивления.

- Хозяин собирается оставить пса здесь, чтобы слуги присматривали за ним, - наклонившись к Беа, миссис Клокер прошептала: - Это адское создание, мисс. Сам дьявол не захотел бы иметь такую собаку.

Беатрис сочувственно улыбнулась.

- Я надеюсь, что смогу изменить Альберта в лучшую сторону. Если капитан Фелан позволит, я сегодня же заберу Альберта к себе и избавлю вас от обязанностей по присмотру за ним.

Миссис Клокер явно испытала облегчение.

- О, это так мило с вашей стороны, мисс Хатауэй! Я немедленно сообщу капитану Фелану, - экономка поспешно удалилась, словно боялась, что Беатрис может передумать и уйти.

Когда высокая фигура Кристофера появилась в комнате для приёма гостей, Беатрис тотчас покрылась румянцем с ног до головы. "Прекрати - сейчас же, Беатрис Хатауэй! - строго приказала она себе. - Если ты продолжишь вести себя как идиотка, тебе придётся пойти домой и выпить целую бутылку укрепляющего настоя из щавеля".

- Мисс Хатауэй, - произнёс Кристофер, кланяясь ей с формальной вежливостью.

Тёмные круги под глазами от недосыпа делали Кристофера ещё более привлекательным, если такое вообще возможно, придавая человечность резким контурам его лица.

Беатрис умудрилась легкомысленно улыбнуться.

- Доброе утро, капитан Фелан.

- Сейчас день.

- О, неужели? - она взглянула через плечо Кристофера на часы, стоявшие на камине. Половина первого. - В таком случае, добрый день.

Одна из бровей капитана Фелана поползла вверх.

- Я могу вам чем-нибудь помочь?

- Надеюсь, что наоборот. Я хотела бы взять Альберта к себе, в Рэмси-Хаус, на то время, пока вы будете находиться в Лондоне.

Кристофер сузил глаза.

- Зачем?

- Я очень хочу помочь ему привыкнуть к новой жизни. Альберту будет обеспечен лучший уход, а я стану заниматься с ним, тренировать его… - голос Беатрис становился всё тише и тише по мере того, как на лице Кристофера появлялось выражение непринятия. Беа не приходило в голову, что он может отказаться от её предложения.

- Спасибо, мисс Хатауэй. Но думаю, для Альберта будет лучше всего, если он останется здесь, со слугами.

- Вы… вы сомневаетесь, что я могу ему помочь? - сумела задать вопрос Беатрис.

- Пса легко взволновать. Ему нужны абсолютная тишина и покой. Я вовсе не хочу обидеть вас, говоря, что обстановка в Рэмси-Хаус слишком шумная для Альберта.

Брови Беа взметнулись вверх.

- Прошу прощения, капитан, но вы глубоко ошибаетесь. Это как раз та обстановка, которая нужна Альберту. Понимаете, с точки зрения пса…

- Я не нуждаюсь в ваших советах.

- Нет, нуждаетесь, - импульсивно возразила Беатрис. - Как вы можете быть так уверены в своей правоте? По меньшей мере, вы могли бы послушать меня хоть немного - осмелюсь сказать, что знаю о собаках больше, чем вы.

Кристофер сверлил девушку тяжёлым пристальным взглядом человека, не привыкшего, чтобы его решения обсуждались.

- Вне всякого сомнения. Но об Альберте я знаю больше вас.

- Да, но…

- Вам пора уходить, мисс Хатауэй.

Беатрис захлестнула волна горького разочарования.

- Как вы думаете, что с ним будут делать слуги в ваше отсутствие? - спросила она и сразу же продолжила, прежде чем Кристофер смог ответить: - Они запрут Альберта в сарае или в комнате, потому что боятся его, а это приведёт к тому, что пёс станет ещё более опасным. Он зол, обеспокоен и одинок. Альберт не знает, чего от него ожидают. Ему нужны постоянное внимание и забота, а я единственный человек, у которого есть время и желание заниматься этим.

- Альберт был моим товарищем два года, - отрезал Кристофер, - последнее место, куда бы я его отправил, - это в семейный бедлам. Псу не нужен беспорядок. Он не нуждается в шуме и неразберихе…

Речь Кристофера была неожиданно прервана диким лаем, сопровождаемым оглушительным грохотом падающего металла. Альберт мчался через холл и столкнулся с горничной, которая несла поднос с отполированным столовым серебром.

Беатрис заметила блеск от вилок и ложек, рассыпавшихся у дверного проёма, как раз перед тем, как её толкнули и она упала на пол гостиной. От удара у Беа перехватило дыхание.

Она испытала потрясение, когда поняла, что прижата к ковру тяжёлым мужским телом.

В изумлении Беатрис попыталась разобраться в происходящем. Кристофер прыгнул на неё. Своими руками он прикрывал её голову… действуя инстинктивно, защищая Беатрис собственным телом. Они лежали на полу, их руки и ноги переплелись, одежда пришла в беспорядок, а дыхание сбилось.

Подняв голову, Кристофер осторожно осмотрелся по сторонам. На мгновение неприкрытая свирепость на его лице испугала Беатрис. Так, поняла она, капитан Фелан выглядел во время битвы. Это было то, что видели его враги перед тем, как он убивал их.

Альберт бросился к ним, бешено лая.

Назад Дальше