Звонок неистовствовал, пока Стивен медленно тащился к двери. И это явно недобрый знак, означавший, что их отношения с Сэнди испортились. Возможно, это оттого, что они ни разу не спали со времени его возвращения. Она не была чрезмерно страстной, но считала своим долгом полностью удовлетворять его сексуальные потребности.
– Ты почему не открывал? Принимал душ? – Сэнди напористо потребовала ответа у открывшего дверь Стивена, окидывая внимательным взглядом его взлохмаченные волосы и халат. – А может быть, – добавила она игриво и облизнулась, – ты ожидал меня в постели?
О боже, только не это!
Стивен сдержался, чтобы не сказать, что думает по этому поводу, и натянуто улыбнулся.
– Если бы у меня было время… – пробормотал он, наблюдая, как, закрыв дверь, она направилась на кухню. – Гм… я как раз готовил кофе. Хочешь?
– Если бы у тебя было время, – с иронией заметила Сэнди, не скрывая раздражения. – А где ты был вчера вечером? Я думала, ты приедешь на вечеринку к Рейчел. Я приехала к ней и, не найдя тебя, попросила одного из ее братьев отвезти меня домой.
Стивен мысленно выругался.
– О боже! Мне очень жаль. – Забыв о вечеринке, он искал одиночества, весь вечер проведя в ближайшем баре. – Меня не было дома.
– Я знаю, – процедила Сэнди сквозь зубы. – Я звонила тебе. Несколько раз. Судя по тому, как ты выглядишь, ты провел бурную ночь.
Стивен посмотрел на нее.
– Ничего подобного, – проговорил он тихо. – Мне кажется, в полночь я уже спал. Просто очень устал.
Сэнди прикусила губу.
– Но ведь ты мог позвонить!
– В двенадцать часов ночи? – Его голос прозвучал уверенно и сурово. – Разве ты была там так долго?
– Да нет. Но все же ты мог прийти к Рейчел в любое время. Она бы не обиделась. У нее на вечеринках так принято.
– Но я очень устал, – медленно повторил Стивен, осознав с запозданием, что мог соврать, сказав, что звонил ей. Ему не хотелось лишний раз обижать Сэнди.
– Ну ладно, Стив… Придется простить тебя. Хотя я не знаю, что отвечать, когда знакомые спрашивают, не расстались ли мы еще. Ведь мы с тобой не провели ни одной ночи вместе с тех пор, как ты вернулся с острова. – Она помолчала, прикусив верхнюю губу. Затем продолжала: – Возможно, ты злишься на меня из-за того, что произошло в Гринланде? Почему ты так изменился? Но я все еще люблю тебя. Честное слово!
Стивен насторожился. С минуту он думал, что с головой у него не все в порядке. Он только намеревался объявить Сэнди, что их отношения должны на какое-то время прекратиться, а тут она сама заговорила о чем-то подобном. О чем это она? Что произошло в поместье? Стивен недоуменно посмотрел на нее. Но она, видимо, неправильно поняла его взгляд.
– Конечно, твоя мать тебе все рассказала! – воскликнула Сэнди, выпрямляясь. – Но, я думаю, ты не можешь обвинять меня. Я сильно обиделась, когда ты не взял меня с собой. Ты не желал этого, тем самым лишив меня удовольствия.
Стивен усмехнулся.
– Но там я работал, Сэн.
Она вздохнула.
– А чем я могла тебе помешать? – Губы ее искривились. – И мне ничего не оставалось… Поэтому ты отправил меня в Гринланд. Чтобы не чувствовать себя виноватым за то, что оставил одну.
Стивен разозлился.
– Я думал, тебе приятнее будет провести уик-энд за городом. Что здесь плохого?
Она пожала плечами.
– Ничего. Там очень приятно, и Грег был очень мил. Он так хорошо встретил меня.
– Брат мил? – недовольно переспросил Стивен.
Сэнди виновато потупилась.
– Я не думала, что так получится, Стив. Даю слово. Но… когда он прижал меня в библиотеке… мне стало очень неудобно…
Теперь Стивен начал кое-что понимать. Но Сэнди ошибалась – мать ничего ему не сказала. Леди Харлан никогда не стала бы дурно говорить о своих детях, кроме, пожалуй, случаев, когда речь зашла бы о чрезвычайно серьезном деле.
– Ну-ка расскажи мне обо всем подробнее, – потребовал Стивен.
Сэнди стала растерянно переминаться с ноги на ногу.
– Ничего особенного не произошло. Когда Сесилия вошла в комнату, она застала нас на диване. Мы только целовались. Господи, никто меня не соблазнял…
– Но выглядит так, как будто вы оба с удовольствием занимались этим, – заметил Стивен с огромным облегчением и благодарностью к брату, невольно пришедшему ему на помощь.
Сэнди обиделась.
– Я так и знала, что ты это скажешь. Тебя нисколько не интересуют мои чувства. Но ведь я женщина и мне тоже кое-что нужно… Внимание, например. Последнее время ты больше интересуешься работой, нежели мной.
Стивен пожал плечами, будто соглашаясь с ней.
– Все ясно.
– Но это правда. – Сэнди уже не могла остановиться. – Ты не можешь осуждать меня за то, что я кому-то нравлюсь. Если бы ты уделял мне достаточно времени, я бы ни на кого, кроме тебя, и не смотрела.
Стивен взглянул на чашки, которые он поставил на мраморную стойку.
– Значит, что-то произошло? – Он посмотрел на ее покрасневшее лицо. – И, если бы мать не застукала вас, неизвестно, кто кого соблазнил бы.
Она судорожно сглотнула.
– Дело обстояло не так.
– Не так?
– Нет, – фыркнула Сэнди.
Стивен пожал плечами.
– С тобой все ясно, – сказал он спокойно. – А Грег тебе нравится? По-настоящему?
– Но он не ты, – помолчав, сказала она.
Стивен саркастически улыбнулся.
– Это точно, – заключил он. – Однако, я думаю, он больше подойдет тебе. Особенно если унаследует Гринланд. Разве не этого ты хочешь?
Сэнди вспыхнула.
– Нет!
Стивен внимательно посмотрел на нее.
– Значит, если я объявлю, что намереваюсь передать права на наследство Грегу, тебе будет все равно?
– Ты не можешь это сделать… – В ее голосе прозвучал страх.
– Почему же? – Стивен задумался, затем продолжил: – Честно говоря, я уже некоторое время думаю об этом. Вряд ли когда-нибудь привыкну к ведению хозяйства в поместье или охоте с собаками. Я всегда говорил, что брат гораздо больше приспособлен для этой роли. А я хотел бы заниматься совсем другим делом.
– Каким, например? – Сэнди подозрительно посмотрела на него.
– Мне нравится то, что я делаю сейчас. Например, короткометражные документальные фильмы для телевидения. Кроме того, меня всегда тянуло написать книгу. В идеале лучше, конечно, сочетать то и другое. А постоянная жизнь в Гринланде никогда меня не прельщала.
Сэнди недоверчиво уставилась на Стивена.
– Я поражена.
– Почему? – спросил он, выключив кофеварку.
– Ты будущий глава рода. И не можешь так просто отказаться от этого.
– Могу. – Стивен налил кофе, причем рука его при этом совсем не дрожала, что удивляло, если знать, сколько он выпил прошлой ночью. – Поверь, у меня нет желания заниматься хозяйством и разъезжать по полям на "лендровере".
– Ты это говоришь только потому, что тебе о виденном рассказала мать, – раздраженно пробурчала Сэнди.
Стивен удивленно посмотрел на нее.
– Моя мать ничего не видела и не говорила, – возразил он. – Впервые я услышал о твоей любовной связи…
– Но это вовсе не связь!
– …с моим братом из твоих собственных уст.
Сэнди всхлипнула.
– Негодяй!
Глаза Стивена потемнели.
– Разве врал тебе я?
Сэнди нерешительно покачала головой.
– Нет. – Но тут же воскликнула: – Но ты же знал, что я имела в виду, однако не остановил меня.
Стивен помолчал, в душе признавая ее правоту. Если быть честным, то он воспользовался ее признанием в личных целях. По правде говоря, его отношения с Сэнди уже давно прошли пик. Он не испытывал желания видеть ее ежедневно еще до того, как вновь встретился с Одри.
Запах кофе подействовал на него совершенно неожиданно. Ему вдруг захотелось, чтобы Сэнди ушла и он сам мог разобраться в том, что происходит. Казалось, что прошлая жизнь, в которой все представлялось таким простым, катастрофически рушилась.
Плотно сжав губы, Сэнди наблюдала за Стивеном сквозь прищуренные веки. Он чувствовал себя подлецом. Ему вовсе не хотелось делать ей больно, но поступить иначе он не мог.
– А все же почему ты не провел со мной хоть одну ночь, с тех пор как поехал искать эту женщину? – неожиданно для него она бросилась в атаку.
Стивен вздохнул:
– Возможно, я чувствовал, что между нами происходит что-то неладное. Правда заключалась в другом: он был так поглощен своими переживаниями, что о ней не хотел и думать.
По усмешке Сэнди Стивен понял, что она ему не верит. Но он не собирался спорить. Стивен вообще не умел лгать. Но, слава богу, она не догадывалась, о чем он думает.
Когда же Сэнди вновь заговорила, ее слова можно было разобрать с большим трудом:
– Значит, ты нашел ее? О боже, ты нашел Одри Дафф и никому об этом не говоришь…
– Сэн…
– Не пытайся отрицать это! – воскликнула она. – Теперь становится понятным твое поведение со времени возвращения. – Она зло улыбнулась. – Ты любишь ее? Да?! Не нужно отрицать – все по глазам видно.
– Ты ошибаешься…
Трудно сказать, что ответил бы Стивен, но тут раздался телефонный звонок. Он поднял трубку. Ему было совершенно безразлично, кто звонит. Главное, это давало передышку в неприятном разговоре.
– Стивен, – послышался взволнованный голос матери, – сынок, немедленно включи телевизор!
– Мама… – У него не было никакого желания смотреть телевизор, что бы там ни показывали.
Но леди Харлан была непреклонна.
– Повторяю, включи телевизор. Канал, на котором обычно работает ваша компания. Ты должен обязательно посмотреть! – Тон ее был необычайно требователен.
Стивен выругался, а Сэнди вопросительно посмотрела на него. Интересно, какую часть разговора она услышала? Затем, тяжело вздохнув, он с досадой бросил трубку и пошел к телевизору. Включив нужный канал, он безмолвно уставился на экран. Ему казалось, что прошло несколько минут, хотя на самом деле, вероятно, всего несколько секунд. Он чувствовал себя так, как будто из него выпустили воздух.
Только восклицание Сэнди привело его в чувство.
– Боже мой! Ведь это Одри Дафф! – И удивленно спросила: – Но что она делает в Англии? Ты знаешь это?
12
– Но когда же ты вернешься, мамочка?
Голос сына звучал так жалобно, так далеко, что Одри судорожно проглотила комок, сдавивший горло.
– Скоро, дорогой, очень скоро, – попыталась утешить его мать. – В понедельник отправляйся в школу, а в конце недели я заеду за тобой.
– Обещаешь?
– Обещаю, – заверила она его. – Завтра в полдень Лили проводит тебя до парома, и ты не успеешь оглянуться, как я буду дома.
– Ладно, – согласился Кен. Когда она уезжала, сын находился в школе. Иначе расстаться с ним даже на короткое время было бы просто невыносимо. Еще труднее объяснить ему, почему она не могла взять его с собой.
– А чем ты занимался это время? – спросила Одри бодрым голосом, стараясь отвлечь его. – Здесь целый день идет дождь и холодно.
Мальчик хмыкнул:
– Все равно мне хотелось бы находиться с тобой. Лили сказала, что ты собираешься выступать по телевидению. А ты встретишься с мистером Харланом?
Постараюсь избежать этого, решила она про себя, но вслух сказала:
– Вряд ли. Думаю, он очень занят. – Наверное, помимо нее портит жизнь еще кому-нибудь, мрачно подумала она.
– Если бы я поехал с тобой, он мог бы показать мне телевизионную компанию, – с обидой в голосе сказал Кен. – Он ведь обещал, когда я приеду в Лондон. Почему ты не взяла меня? Неужели никто не захотел бы пообщаться со мной?
– Конечно, это не так, – проговорила мать, стараясь подбирать слова, чтобы не обидеть сына. – Но тебе здесь не очень понравилось бы. Ведь я живу в гостинице, и это страшно скучно.
– Да нет же.
Кен продолжал настаивать, но Одри не сдавалась. По договору с фирмой Стивена "Ай-би ТВ" она могла держать сына подальше от корреспондентов. Характерно, что всю грязную работу Стивен проделал чужими руками. Она была совершенно потрясена визитом какой-то незнакомой девушки, которая явилась к ней через несколько дней после его отъезда.
– В любом случае, я скоро буду дома и обо всем расскажу тебе. А сейчас, любимый, передай трубку Лили. Мне нужно поговорить с ней.
– А ты уже была на студии? – не отставал Кен.
Одри тяжело вздохнула.
– Очень недолго. Они ведут съемки программы с моим участием, которая пойдет в эфир на следующей неделе. А до тех пор буквально держат меня в плену. Ну, теперь будь хорошим мальчиком, дай мне поговорить с Лили.
– Я бы тоже хотел, чтобы меня показывали по телевизору, – сказал Кен, не обращая внимания на ее просьбу. – Потом люди могли бы узнавать меня на улице. Так здорово!
– Вовсе не здорово, поверь мне. – Одри уже начала жалеть, что позвонила. Она чувствовала себя истощенной и морально, и физически, жила на нервах, и перегрузка уже начала сказываться.
– Но ведь ты была так знаменита, мам. Лулу сказала, что слыхала, как об этом говорили ее мама и папа. Они утверждали, что ты была одной из самых знаменитых кинозвезд в мире.
О боже, простонала про себя Одри.
– Ну, родители Лулу все преувеличили, – постаралась она убедить сына. – А теперь дай трубку Лили, пока я не рассердилась!
После разговора с Кеном говорить с экономкой практически было уже не о чем. Ей хотелось узнать, какой интерес у местных жителей вызвал ее отъезд в Англию, ведь, уезжая, Одри вынуждена была в какой-то степени довериться Лили и ее мужу. Но они вряд ли долго хранили все это в себе.
Теперь, конечно, уже поздно о чем-то беспокоиться. Сценарий написан, и надо продолжать работать. Поскорее бы все кончилось. Господь свидетель, она ждала этого.
А сейчас ей нужно занять хоть чем-нибудь свободный вечер. Бернард Трейси пригласил Одри к себе на обед, но она отказалась. В фойе ее караулили репортеры, поэтому, пока программа не выйдет в эфир, ей предстоит сидеть взаперти.
Ну и что же изменилось в жизни? – с болью подумала она, окидывая взглядом огромную гостиную люкса. Пожалуй, большую часть сознательной жизни она потратила на то, чтобы прятаться от чего-то или кого-то. Неужели и дальше так будет?
Неожиданно зазвонил телефон, и нервы Одри натянулись как струна. Кто это? Наверное, из телестудии. Администрация гостиницы знала, как оберегать важных клиентов от посторонних звонков.
Голос телефонистки показался ей хорошо знакомым.
– Миссис Виан? – спросила та.
– Да.
Чтобы не привлекать к себе особого внимания, Одри зарегистрировалась в гостинице под этой фамилией.
– Извините, миссис Виан, к вам посетитель. Некий мистер Трейси. Говорит, что он из телекомпании "Ай-би ТВ". Пропустить его?
Трейси? Господи! Неужели он пришел, чтобы узнать, почему она отказалась принять его приглашение на обед? И даже, может быть, сопроводить ее? Но ведь она уже дала ответ!
Ну что еще она может сказать ему? Это ведь босс Стивена, это его идея создать телепрограмму, которую они готовили, о ее жизни. Именно он направил Стивена на Роти. Как бы ей хотелось свернуть ему шею!
А Стивен…
– Минут через пять я смогу принять его, – наконец согласилась она, понимая, что нужно переодеться. Мягкие тапочки и свободная рубашка очень удобны для дома, но принимать президента телекомпании в таком виде неприлично. Перед ним она должна предстать элегантной и изысканной, как на утренней передаче.
Она вздохнула. Правда, ей самой тогда было противно глядеть на себя. Часы ушли на ее прическу, макияж. Она уже давно отвыкла от того, чтобы из нее делали куклу. Бог мой! Да не станет она переодеваться, пусть Трейси видит ее такой, какая она есть.
Единственное, что она сделала, так это зачесала волосы назад и завязала их шарфом. Когда она готовилась к выходу на экран, парикмахер предложил ей обрезать их, чтобы легче было делать прическу, но она решительно отказалась. Тогда он зачесал ей волосы назад и заплел в косу, да так туго, что ей стало больно. Сукин сын!
Стук в дверь не застал ее врасплох. Кроме того, она знала, что в конце коридора дежурит охранник, и поэтому совершенно безбоязненно открыла дверь. Конечно, если бы она не забыла, что ее окружает реальный мир, то предварительно посмотрела бы в дверной глазок. Но она этого не сделала. И к тому времени, когда до нее дошло, что Стивен обманул ее, было поздно. Он поставил ногу в проем, не давая ей закрыть дверь.
Это был единственно возможный способ увидеть ее. Ничего другого Стивен придумать не мог. Он это понял сразу же, когда увидел ее на телеэкране. Она ни за что не пожелает встретиться с ним, так как считает его виноватым в том, что ее вынудили приехать сюда. Хотя в этой затее он не принимал участия.
Он должен обязательно увидеть ее и убедиться в обоснованности своих подозрений. Конечно, Стивен знал, что выглядит не лучшим образом: происшедшее повергло его почти в шок.
Неудивительно, что Одри испугалась, когда он приехал на виллу и увидел Кена. Наверное, задрожала как осиновый лист. Ведь он мог понять, от кого ее сын. Увы, Стивен настолько был занят спорами с Одри, что ничего не видел вокруг.
Но именно Трейси открыл ему глаза. Он начал рассуждать о том, кто мог быть отцом ребенка, в связи с тем, что согласился не упоминать о сыне Одри во время передачи. Слава богу, Трейси ничего не знал о его роли в этом деле и не обратил внимания на явную отрешенность Стивена при обсуждении темы. Конечно, он обвинил Стивена во лжи и фактически выгнал его. Но что же он такое при этом сказал, что сразу улучшило настроение Стивена? Мальчику было не восемь или девять лет, как Стивен сначала думал, а десять.
Одри уже была беременна, прежде чем рассталась с жизнью кинозвезды!
– Я закричу!
Ее слова прозвучали так дико, что Стивен в недоумении уставился на нее.
– Давай, кричи, – тихо сказал он. – А я отправлюсь к ближайшему репортеру и сообщу ему все, что мне известно. Например, для начала почему ты согласилась приехать сюда. Тебе очень не хотелось, чтобы начали уточнять, кто является отцом Кена, не так ли?
Одри судорожно передернулась. Стивен увидел, как напряглось ее лицо. Да, ей сейчас нелегко!
– Ты этого не сделаешь, – проговорила она, невольно отступая от двери. Стивен воспользовался этим и перешагнул через порог. Не обращая внимания на ее протестующие жесты, закрыл дверь.
– Не сделаю? – сказал он, опираясь плечом о косяк двери и складывая руки на груди. Он с трудом подавил в себе желание поиздеваться над ней.
– Твой босс может кое-что сказать тебе по этому поводу, – сказала она, поправляя шарф, скреплявший волосы. – Он внизу и сейчас поднимется сюда. Поэтому, я думаю, тебе не следует запугивать меня.
– Внизу? – Голос его звучал язвительно.
У нее упало сердце.
– Неужели ты…
– Да, я Бернард Трейси. Это мой псевдоним на сегодняшний вечер. Сожалею, что разочаровал тебя, но это истинная правда.
Одри вскрикнула и бросилась, как Стивен и предполагал, в ванную, чтобы укрыться там от него. Но он опередил ее. И, несмотря на выпитое, умудрился схватить ее за волосы, причинив ей сильную боль.
– Не торопись! – грубо остановил он ее. – Нам нужно поговорить. Садись!
Лицо Одри искривилось, когда она почувствовала исходящий от него запах алкоголя.