Как то раз на рождество - Барбара Ханней 4 стр.


- Это самый что ни на есть настоящий единорог.

Иви подошла еще ближе:

- А что значит - единорог? - спросила она.

- Он похож на пони, - объяснила Джо, - только это волшебный пони.

Она добилась цели. Иви вплотную подошла к ним.

Хью был потрясен. Девочка стояла рядом, его дочь, его плоть и кровь, само совершенство, с волосами и глазами, похожими на его. Он увидел ее десять опрятных маленьких розовых пальчиков на ногах.

- Ты откроешь пакет? - Хриплый голос выдавал его чувства, и мужчина был уверен, что на глазах у него появились слезы.

Маленькая Иви стояла, спрятав руки за спиной, и с любопытством разглядывала пакет. Ее глаза сияли.

- Ты открой!

- Хорошо! - Хью начал разрывать бумагу, а его дочь наклонилась близко, и ее лицо выражало очаровательную сосредоточенность. Но вот бумага была отброшена, прочь, и единорог предстал во всей своей пушистой лиловой красе.

Глаза Иви расширились:

- А он действительно волшебный?

- Э-э-э... - Хью понятия не имел, что ответить ей.

Джо тут же пришла на помощь:

- Видишь это? - сказала она, трогая жемчужный рог на голове единорога. - Этой штукой он и творит волшебство.

Иви вытащила одну руки из-за спины и коснулась кончика рога указательным пальцем.

- А какое волшебство?

- Самое, удивительное, какое только можно представить. Он нашел твоего папу, - сказала Джо.

Глаза Иви округлились до невозможных размеров, девочка посмотрела на Хью.

- Ты мой папа, правда?

Восхищенный Хью неотрывно смотрел в глаза дочери. Не девочка, а чудо!

Джо ткнула мужчину в ребро локтем, и он вспомнил вопрос дочери.

- Да, - сдавленным голосом вымолвил он, - я твой папа.

А затем, балансируя на коленях, Хью наклонился вперед и нежно поцеловал ее в мягкую розовую щеку.

Рядом с ним Джо издала низкий грудной звук, подозрительно похожий на рыдание.

- Обними своего единорога, - срывающимся от волнения голосом предложила она.

Иви улыбнулась, и на щеке ее образовалась ямочка, а потом девочка вытащила руки из-за спины, чтобы обнять единорога. И тогда Хью увидел... ее левую руку.

О боже! Рука маленькой девочки была сильно изуродована, длинный ожог тянулся от плеча до самого запястья. В некоторых местах виднелись участки здоровой кожи, розовой и нежной, но большую часть руки покрывали душераздирающие, утолщенные, идущие крест-накрест шрамы.

Резкий крик боли едва не вырвался из груди Хью. Как, во имя небес, такое могло случиться? К удивлению окружающих, мужчина порывисто подхватил Иви на руки и встал, прижав вместе с единорогом к своей груди.

Прикоснувшись щекой к щеке Иви, он закрыл глаза, пытаясь сдержать слезы, а затем нежно поцеловал ее в лобик.

- Моя маленькая девочка, как я рад тебя видеть, - дрожащим от волнения голосом прошептал он.

Его сердце почти остановилось, когда Иви обвила его шею своими маленькими ручками.

- Мой папа, здравствуй, - тихо сказала она и поцеловала его в щеку.

Позади себя, Хью услышал счастливый вздох Джо.

- Должна сказать, что никогда не видела, чтобы Иви привыкала к кому-то так быстро, - вполголоса заметила Эллен.

Почти неохотно Хью опустил Иви на пол, а затем обратился к Джо:

- Мне нужно поговорить с Мартенами, - сказал он. - Ты не могла бы занять Иви на несколько минут?

- Конечно, - радостно отозвалась она. - Пойдем, Иви! Давай возьмем единорога и поиграем с ним.

Когда они ушли, Хью глубоко вздохнул и повернулся к Мартенам.

- Я хочу задать вам несколько вопросов, - сказал он. - Только мне нужны честные ответы. Мне необходимо знать, что случилось с Иви. Расскажите все, без утайки.

Впервые за последние дни он почувствовал, что снова контролирует ситуацию.

Когда пришло время прощаться с Мартенами, Джо чувствовала, что они искренне любили ребенка, несмотря на грубость Ноэля и строгость Эллен, для которой забота об Иви действительно значила очень много. И прощаясь с девочкой, они не скрывали своих слез.

На обратном пути в Бинди-Крик Джо погладила единорога и, обратившись к двум своим попутчикам, весело воскликнула:

- Так что, вы будете с ним дружить?

Иви, сидевшая между Джо и Хью, нахмурилась и принялась тщательно изучать пушистое животное, поворачивая его во все стороны.

- А, правда, кто мой единорог - мальчик или девочка?

Джо и Хью обменялись удивленными взглядами поверх головы Иви.

- А кем бы ты хотела, чтобы он был? - поинтересовался Хью.

Иви захихикала и закатила свои выразительные глаза, будто собираясь хорошенько подумать.

- Думаю, что он мальчик. Как папа.

- Тогда и назови его, как папу, - предложила Джо. - По-моему, очень симпатичное имя.

- Но так можно запутаться, если и у папы и у единорога будет одно и то же имя.

- Как насчет Говарда? - вмешался в разговор Хью.

- Говард? - Джо насмешливо засмеялась. - Что это еще за имя для единорога?

- А мне нравится Говард, - принялась настаивать Иви. - Я хочу назвать моего единорога Говардом.

Хью самодовольно подмигнул Джо:

- Ты видишь? Я больше знаю об игрушках, чем ты думаешь.

- Говард, ну что ж! Пусть будет Говардом, - ответила Джо с кривой усмешкой.

Иви улыбалась Хью, и ее маленькое личико выражало полное обожание.

Джо хотелось плакать, глядя на них. Уж очень трогательно было наблюдать, как Хью и Иви откровенно восхищались друг другом.

К тому времени, как они достигли главной улицы Бинди-Крика, Иви заснула, положив голову на плечо Джо.

- Может, стоит оставить ее у меня дома? - предложила Джо. - Гостиница не совсем подходящее место для ребенка.

- Я и так обременил, твою семью, - Хью посмотрел на спящую Иви, которая по-прежнему прижимала к груди Говарда. - Но я понимаю, что ты права насчет гостиницы. Уверен, что ребенку будет намного лучше у вас дома.

- Не беспокойся, она не доставит нам неудобств. Мы могли бы повесить небольшой гамак в комнате девочек.

Хью немного печально улыбнулся.

- Но с другой стороны, если ей понравится у тебя, то мне сложнее будет увезти ее утром.

- Тоже верно, я не подумала об этом, - Джо почувствовала неожиданный прилив грусти. Она пыталась осознать тот факт, что Хью и Иви скоро навсегда исчезнут из ее жизни. - Думаю, ты сразу закажешь билеты на самолет? - спросила она.

- Я уже сделал это.

- В самом деле? - Он, должно быть, заказал билеты во время одного из дюжины телефонных звонков, которые он сделал из Агет-Даунса со своего мобильного. - Так, когда вы возвращаетесь в Англию? - попыталась безразличным тоном спросить Джо, словно для нее факт отъезда Хью с дочерью был самым обычным делом, но у нее это плохо получилось.

- Завтра.

- Тебе повезло, что ты так легко смог купить билет на самолет, - с трудом нашла что сказать огорченная Джо.

- У меня есть нужные знакомства.

- О да, конечно. Я забыла, что ты работаешь в транспортном бизнесе. А об Иви не волнуйся. Девочка обожает тебя и понимает, что едет с тобой в Англию. У вас все будет хорошо.

Хью протянул руку через Иви и пожал девушке

- Спасибо, Джо.

Она попыталась улыбнуться.

Тилли и Грейс видели Иви несколько раз, когда та была в магазине, но они никогда не общались с ней и поэтому немного удивились, когда красивая маленькая девочка приехала с Джо и Хью. Но удивление не остановило их от щекотливых вопросов.

- Что случилось с твоей рукой? - почти немедленно спросила Тилли, и Джо захотелось заткнуть ей чем-нибудь рот.

Но Иви тут же сухо сказала:

- Это ожог.

- Болит?

- На самом деле нет. Только кожа такая странная, и все.

- А я просила единорога у Санта-Клауса, - затем сказала Тилли. - Но вместо этого мне досталась куколка. Хочешь посмотреть на нее?

После этих слов дети стали играть с Говардом и куклой, и уже, через несколько минут Иви была на седьмом небе.

На кухне Хью спросил Джо:

- Мы можем поговорить здесь? Эта беседа, вероятно, будет подслушана?

- Боюсь, очень вероятно, - она недоумевала, что он хочет обсудить.

- Как думаешь, ты смогла бы пойти со мной в гостиницу, чтобы выпить чего-нибудь и поговорить?

Джо прекрасно понимала, что ей не следует идти с ним ни в гостиницу, ни куда-либо еще, но ведь ему надо поговорить с ней об Иви. Что-нибудь спросить, посоветоваться...

- Я попрошу маму последить за Иви, пока нас не будет, - сказала она.

Они нашли свободной стол в углу крошечного бара, расположенного между гостиницей и мясной лавкой.

- Ты, конечно, рад вернуться в зимнюю Англию после нашей жары, - сказала Джо, прижимая прохладный стакан к лицу.

Хью засмеялся:

- Сейчас - да, но через два дня, проведенных в мрачном, холодном Лондоне, я пожалею, что не остался здесь.

- Тогда почему ты живешь в Лондоне?

- У меня дом в Челси.

- Челси? Это очень дорогой район, верно?

- Там очень мило. В самом центре, удобно.

Джо поняла, как мало она знает об этом мужчине, в то время, как он уже успел даже побывать в ее спальне.

- Так, - произнесла она, отхлебнув большой глоток вина, - о чем ты хотел поговорить?

- Иви, - просто сказал он.

Конечно. Джо адресовала ему теплую улыбку:

- Она очаровательна.

- А разве нет?

- Абсолютно. Она умная и энергичная, в ней есть что-то непоседливое, я уверена, но она невероятно обаятельна и красива.

Хью улыбнулся, но затем его лицо помрачнело:

- Я думал, что мое сердце разобьется, когда увидел шрамы от ожогов.

Эллен Мартен рассказала Джо об ожогах Иви, потому что они обе упаковывали последние вещи девочки. В возрасте двух лет Иви жила у своей бабушки в особняке Пойнт-Пипер в Сиднее, где Эллен и Ноэль были служащими, и однажды, убежав от няньки, отправилась на кухню, где стянула горшок кипящей воды с печи.

Она провела много времени в больнице, и ей сделали несколько операций по пересадке кожи.

Джо накрыла своей ладонью руку Хью.

- С Иви все будет хорошо. Теперь у нее есть ты. Не печалься так о том, что произошло. Ты будешь замечательным отцом. Она везучая маленькая девочка.

- Я сделаю все, чтоб у нее было лучшее медицинское обслуживание. К счастью, у меня есть старый школьный друг, лучший специалист по ожогам, - Хью взглянул на ее руку, накрывающую его, и что-то в его взгляде внезапно возбудило Джо. Она убрала свою руку и взяла бокал.

Хью пристально смотрел на белую пену, шапкой лежащую на его пиве.

- Я хочу, чтобы ты поехала с нами в Лондон, - произнес он.

Ее сердце разогналось, как гоночный автомобиль.

- Я знаю, что это очень неожиданно и, вероятно, нарушает твои планы, но я могу хорошо заплатить тебе. Все дело в том, что Иви, очевидно, ожидает, что ты будешь с нами. И ты так хорошо ладишь с Иви, а я, как только вернусь к работе, не смогу проводить все время с нею.

Черт побери! Сердце Джо словно врезалось в стену на полной скорости. Он хотел, чтоб она всего лишь стала нянькой.

Прекрасно, конечно, а что еще ты ожидала, мечтательная идиотка?

Она сделала большой глоток вина.

- Сожалею, Хью, - сказала она, не глядя в его лицо, - но я не могу принять твое предложение. Я уже получила хорошую работу в Брисбене. - Затем, надменно вздернув подбородок, она посмотрела ему прямо в глаза, - я хочу сделать карьеру. Я упорно трудилась, чтобы оказаться там, где я сейчас. Боюсь, что не смогу бросить все здесь и уехать с тобой.

Он глубокомысленно кивнул, поднял свое пиво, как будто собирался выпить, а затем снова поставил бокал на стол.

- Жаль, но я должен был поинтересоваться. А кем ты работаешь?

Джо подняла подбородок еще выше.

- Я бухгалтер.

Он улыбнулся.

- Никогда бы не подумал, что ты бухгалтер. Ты кажешься такой...

- Какой? - резко спросила она. Его улыбка превратилась в усмешку.

- Я хотел сказать - мягкой.

- Ты тоже другой.

- Другой?

- Похожий на всех, кто создал себе стереотип бухгалтера.

- О, я задел тебя. Мои извинения, - Хью снова поднял свое пиво и на сей раз, быстро отпил половину бокала. - Но сейчас ты не бухгалтер.

- Нет, - кивнула она. - Дело в том, что я взяла ежегодный отпуск за рождественский и новогодний период.

Хью тут же спросил:

- А как насчет этих двух недель? Есть какие-то планы?

Она была удивлена его настойчивостью.

- Я должна помочь маме с магазином... и провести время с моей семьей.

Хью кивнул, и лицо его стало серьезным.

Джо играла бокалом. А Джо думала о том, каким станет для Хью долгий перелет в Лондон с Иви. Как он планирует жить со своей маленькой дочкой в таком большом странном городе, как Лондон?

- У тебя есть друзья или семья в Лондоне, которые могут помочь тебе с Иви? - спросила она. - Или, может быть, твоя девушка?

- Мои родители живут в Девоне. У меня есть друзья, конечно, но... - он сделал паузу и вздохнул.

Джо выжидала... с нарастающим беспокойством в душе.

- Я расстался со своей подругой недавно, - сказал он, наконец.

Джо восприняла новость с невозмутимым лицом.

- На самом деле мы расстались из-за Иви.

- Правда? - На сей раз, ей было трудно скрыть удивление.

Хью пожал плечами.

- Ничего страшного. Мы все равно расстались бы так или иначе, но все случилось, когда я узнал, что у меня есть дочь.

- Возможно, если бы она встретила Иви, то передумала бы, - предположила Джо.

Он покачал головой.

- Только не эта женщина. Дело в том, что ни один из моих друзей не сможет найти общий язык с Иви. Ее тянет к тебе. И в Лондоне ей вначале будет неуютно и одиноко.

Он был прав, конечно. Джо точно знала, что Хью вполне сможет справиться и без нее, но она также понимала, что в силах ему помочь. Девушка могла бы сделать переезд для Иви в другую страну гораздо менее болезненным.

- У тебя есть парень, который будет против того, чтобы ты поехала со мной? - спросил Хью.

Джо нервно сглотнула.

- Честно говоря, нет. Я... я... в поиске сейчас.

О том, что у Джо не было ни одного парня, кроме Дамиана, ей совсем не хотелось говорить Хью. Стоит ли ей задуматься над его предложением? Должна ли она принять его, чтобы помочь Иви? Может, ей стоит поехать в Лондон только на две недели, пока Хью не найдет приличную няню?

- Сколько ты заплатил бы мне? - спросила она.

Бокал чуть не треснул в ее руке, когда Хью назвал сумму.

- За две недели? Ясно, ты хочешь дать мне взятку.

Он улыбнулся.

- Я знаю. Но почему бы и нет.

- В какой области транспорта ты работаешь?

- Самолеты, - кратко сказал он, как будто не хотел разглашать детали. - Поэтому у меня не будет проблем, чтобы достать тебе билет на наш рейс.

- Мне нужно подумать.

Джо допила вино и глубоко вздохнула. На сей раз, она не собиралась поступать импульсивно. Она не помчится неизвестно куда только потому, что этот очаровательный англичанин попросил о ее помощи.

Однако его предложение было чрезвычайно соблазнительным. Когда она попыталась взвесить все за и против, плюсов оказалось гораздо больше... Две недели в Лондоне... деньги... помощь Иви...

А как насчет минусов? Во-первых, Джо оставит свою мать одну. Впрочем, это не так страшно, Рождество ведь уже позади. Во-вторых, она заслужила небольшой отпуск. Что еще?

Хью.

Хью и его сексуальность. Две недели с ним - и Джо наверняка по уши влюбится в этого мужчину. Даже при условии, что он не станет флиртовать с нею, и будет относиться к ней лишь, как к няне своей дочери.

- Мне очень жаль, Хью, - мрачно сказала она. - Я хотела бы помочь, но не могу. На самом деле не могу.

Он выглядел настолько разочарованным, ведь она уже почти согласилась. Джо поднялась со стула.

- Во сколько ты приедешь завтра утром, чтобы забрать Иви?

- Я заберу ее сейчас, - решительно проговорил он. - Нет смысла, чтобы Иви проводила время с тобой. Она может привыкнуть.

- Что случилось, дорогая? - спросила мать, когда Джо вернулась домой поздно вечером после прогулки.

Настроение у девушки было отвратительным, она даже немного всплакнула.

Хватит! Она приняла решение, и пришло время забыть о девочке и о Хью.

- Я просто немного устала, - ответила она.

- Понятно, - усмехнулась Марджи. - Ты совершила глупость, верно?

- Нет, мама, - срывающимся голосом запротестовала Джо. - Я все хорошо взвесила.

- Ты отпустила Хью Стрикланда.

Джо чуть не задохнулась от гнева.

- Ну, что ты такое говоришь?

Она до боли закусила губу. Схватила стул и шлепнулась на него, опершись локтями на кухонный стол.

- Да, ты права, - через некоторое время призналась она. - Хью предложил мне деньги, чтобы я помогла Иви устроиться в Лондоне, но я отказалась.

Мать приподняла крышку кастрюли, помешала в ней длинной деревянной ложкой, потом убавила огонь и села напротив Джо.

- Ты должна поехать с ним, Джо.

- Ни за что! Я нужна вам здесь.

- Мы справимся без тебя.

- Прекрасно, так ты благодаришь меня за помощь!

- Я благодарена тебе, любимая. Но ты знаешь, мне будет, очень жаль, если ты упустишь шанс уехать с ним. Кроме того, для маленькой девочки очень важно иметь рядом с собой друга среди незнакомых людей в чужом городе.

- Я почти не знаю ее.

- Но она уже полюбила тебя.

Джо вздохнула.

- С Иви все будет в порядке, мама. В Лондоне полным-полно хороших девушек, в том числе и из Австралии, которые ищут работу няни. Хью тотчас найдет мне замену.

Мать горестно вдохнула.

- Я полагала, у тебя больше храбрости.

- Храбрости? Я не боюсь. Чего мне бояться?

- Хью.

Какое-то тягостное чувство посетило Джо.

- Не говори ерунды! Он настоящий джентльмен.

- Конечно! Очень красивый и обаятельный джентльмен. Именно поэтому ты и боишься.

- Мама! - Джо вскочила на ноги. - Я не хочу даже говорить об этом. Что ты понимаешь в моих отношениях с ним?

- Больше, чем ты можешь вообразить, - спокойно ответила Марджи. Взгляд ее был задумчивым и печальным. - У меня был мужчина... до твоего отца.

Джо была совершенно уверена, что не хочет слушать дальше.

- Я до сих пор не забыла его.

Потрясенная Джо хотела уйти, но, заметив горечь в глазах матери, осталась.

- Я безумно любила его, - продолжила Марджи. - И он хотел, чтобы я поплыла с ним через Тихий океан на яхте.

- Ты поплыла?

Мать медленно покачала головой.

- Я бы не рассказывала тебе эту историю, если бы поплыла. Думаю, я и сейчас была бы с ним.

Джо ощутила боль сострадания.

- Ты не знаешь наверняка. Возможно, ничего бы у вас и не вышло.

Ее мать печально улыбнулась.

- Кто знает?

Джо подумала о трудной жизни своей матери - с мужем-инвалидом и множеством детей.

Назад Дальше