Чуть позже они выбежали из дома и стали любоваться зимними красотами озера Мичиган. Все напоминало пейзаж на рождественской открытке: заснеженные леса простирались вокруг. Голубое небо отражалось в словно отполированном льду озера. Монотонную белизну сугробов нарушали лишь ярко-желтые пальтишки девочек и красные гроздья рябины, напоминавшие о минувшем лете.
Все вместе они вылепили снеговика и смеялись над Буби, прыгавшим на него и пытавшимся его опрокинуть.
- Тетя Мэб? - Салли прервала ее печальные размышления, и женщина с благодарностью посмотрела на ребенка. - Санта-Клаус знает, где мы встречаем Рождество в этом году? - озабоченно спросила она. - Ну, ему известно, что мы уже не живем с мамой и папой? Он знает, куда нам принести подарок?
- Да, милая, - сказала Мэйбл и улыбнулась девочкам. - Санта-Клаус точно знает, где вы находитесь. Он знает все.
- Это хорошо, - обрадовалась Салли и, крепче прижав к себе игрушечного кролика, поспешила вперед, чтобы кидать палочки для Буби.
Они посмеялись от души, бросая вместо палочек снежки. Пес прыгал за ними и жалобно скулил, когда они, попав к нему в пасть, таяли.
Мэйбл взглянула на свое обручальное кольцо и пожалела, что сейчас здесь нет Фреда. Внезапно раздался оглушительный вопль, и у нее от страха замерло сердце. Несколько мгновений она не могла понять, что же случилось.
Наконец она с огромным облегчением увидела обеих девочек целыми и невредимыми. Правда, Салли плакала навзрыд, а Мэйбл никак не могла понять, в чем было дело.
- Что такое, милая? - спросила она и стала тщательно осматривать девочку. Убедившись, что та не пострадала, Мэйбл опять задала ей вопрос: - В чем дело?
Салли была явно не в себе, она не могла даже говорить. Ее пальчик указывал на замерзшую поверхность озера, и Мэйбл увидела, что ее любимая игрушка-кролик лежит на льду в нескольких ярдах от берега.
- Как он там оказался? - спросила Мэйбл.
- Она бросила его вместо палки, - объяснила Лора. - Не можем ли мы пойти и взять его?
Мэйбл отрицательно покачала головой.
- Ни в коем случае. Это очень опасно. Лед легко может треснуть, если на него наступить. - Она посмотрела на заплакавшую еще громче Салли. - Успокойся, моя девочка, мы постараемся достать твоего кролика.
Легко говорить, мрачно подумала Мэйбл, оглядываясь, чтобы найти подходящую палку.
После нескольких напрасных попыток пододвинуть игрушку с помощью длинной палки, Мэйбл отказалась от этой затеи.
- Может, Роберт сможет достать его, - сказала она, увидев жалкое выражение лица Салли. - Правда, Роберт уехал в город и вряд ли вернется засветло.
Солнце уже висело низко над горизонтом, как бы облизывая слабыми лучами деревья и снег.
- Если не он, то дядя Фред придумает что-нибудь, - сказала Мэб и, подняв девочку, прижала ее к груди. - Не переживай, мы обязательно достанем твоего Арнаба.
Уложить Салли в постель той ночью было нелегко. Девочка беспрерывно плакала, ее глазки покраснели. В конце концов после долгих уговоров и обещаний, что ночью придет Санта-Клаус, она заснула беспокойным сном.
- Не думаю, что долго проспит, - озабоченно поделилась Мэйбл с Джейн на кухне. - У нее настоящая истерика.
- Бедняжка, - пожалела ребенка экономка и взглянула на часы. - Роберт должен вернуться с минуты на минуту - обычно к половине восьмого он бывает дома.
На кухне было тепло и уютно. Радио наигрывало спокойную мелодию. Мэйбл откинулась на спинку стула. Все будет хорошо, твердо сказала она себе. Скоро приедет Фред.
Ее глаза остановились на циферблате часов - стрелки двигались мучительно медленно. Хотя Фред звонил каждый вечер, но главным образом, чтобы поболтать с девочками. Она страшно скучала без него. Мучительное одиночество она испытывала, лежа в постели. Ее преследовала мысль о том, что вот сейчас они с Сабиной тешатся в объятиях друг друга.
Далекий рокот мотора заставил ее вернуться к реальности и взволнованно посмотреть на Джейн.
- Это ведь вертолет, да?
- Похоже на то, - улыбнулась женщина. - Я оставлю кофейник на плите, как вы считаете?
Слишком взволнованная, чтобы ответить, Мэйбл вскочила со стула, выбежала в холл, отдернула тяжелую штору и стала смотреть в небо. Несколько мгновений она сомневалась, но потом увидела луч прожектора приземлившегося вертолета.
Наконец-то Фред дома! Сердце Мэйбл пело от счастья. Она уже было хотела задернуть штору, когда ее внимание привлекло какое-то движение у озера. Сначала она не придала этому значения, но что-то побудило ее посмотреть еще раз.
Стояла ясная лунная ночь. Серебристый свет освещал сугробы, обледеневшие ветви деревьев и лед на озере.
Но внимание Мэйбл привлекла не красота зимнего пейзажа, а одинокая маленькая фигурка на берегу озера.
- Салли! - закричала Мэйбл, и ее охватила паника. - Салли! - Она, видимо, очень громко выкрикнула имя племянницы, так как с кухни прибежала встревоженная Джейн. - О боже, Салли на озере, - еле выдавила из себя Мэйбл, распахнула входную дверь и побежала по снегу к девочке.
Ночной воздух был обжигающе холодным, но Мэйбл почти не замечала этого. Ее сердце бешено билось, она почти задыхалась.
- Салли, не надо! - кричала Мэйбл снова и снова. - Не ходи на лед!
На берегу озера она резко остановилась. Было слишком поздно: девочка уже прошла несколько метров по льду. Кролик был у нее в руках.
- Все в порядке, тетя Мэб, смотри. - Она подняла игрушку. - Я достала своего Арнаба.
- Салли, иди обратно, - старалась спокойно говорить Мэйбл, но голос у нее дрожал от страха. - Иди потихонечку, - сказала она и протянула руки к девочке.
- Ты не будешь меня ругать? - колебалась Салли.
- Нет, если ты сейчас же вернешься.
- Боже мой! - воскликнула рядом с ней побелевшая как мел Джейн.
Мэйбл неотрывно следила за тем, как движется девочка. С каждым ее шажком сердце женщины сжималось все сильнее.
Девочка была уже близко, когда под ее ногами заколыхался лед.
- Тетя Мэб! - в ужасе крикнула она, когда он треснул.
Мэб действовала инстинктивно, не думая, она спрыгнула на лед, схватила девочку и бросила ее Джейн.
Ей уже казалось, что все обошлось, но, когда Мэйбл занесла ногу, чтобы прыгнуть на берег, лед проломился под ней, и она, потеряв равновесие, полетела в воду.
От жуткого холода у нее перехватило дыхание, исчезла способность думать. Потом сознание ее покинуло, и осталась только темнота…
- Маленькая дурочка, настоящая дурочка…
Чьи-то слова доносились до нее откуда-то издалека. Кто-то обращался к ней, называя ее имя и бранясь. В то же время чьи-то руки растирали ее тело сильными, болезненными, массирующими движениями.
Мэб ощущала страшную усталость, из-за которой не могла даже открыть глаза. Однако пронизывающий ее до костей холод, казалось, начал уходить.
- Салли? - спросила она и широко раскрыла глаза, когда к ней вернулось сознание. - Где Салли? У нее все в порядке?
- Да, да, все в порядке. С ней ничего не случилось… Все дело в тебе. - Сильные руки продолжали растирать ее тело.
Мэйбл немного расслабилась. Я в доме, лежу возле камина в гостиной, без одежды, закутана в одеяло, подумала она и встретилась с пронзительным взглядом темных глаз.
- Фред? - прошептала она дрожащим голосом. - Фред… Как жаль… Я не знала, что делать… Не знаю, как она попала туда… Я…
- Ш-ш-ш, - прервал он ее бормотание. - Молчи.
Фред обнял Мэб и с силой прижал к себе, словно бы не собирался больше никогда отпускать.
Ее сердце бешено забилось. Она лежала, глубоко вдыхая запахи любимого человека, и наслаждалась, ощущая его тело.
- Это ты меня вытащил?
- Да… Еще несколько минут, и было бы поздно. - Он еще сильнее сжал ее в своих объятиях. - Слава богу, что ты не погрузилась слишком глубоко… Но если бы я не подоспел вовремя…
- Салли цела? Она не намокла? - спросила Мэйбл.
- Абсолютно сухая. Просто чудо, что ты успела выбросить ее на берег. Ты вела себя очень храбро, - сказал Фред, но голос изменил ему. - Бог мой, Мэб, я-то все пытался убедить себя, что ты беспокоишься только о своем благе.
- Не надо, Фред, - прервала она его. - По крайней мере с Салли все хорошо. - Она закрыла глаза, припомнив тот ужас, который испытала, увидев ребенка на льду. - Она же могла погибнуть, Фред.
- И ты тоже. - Фред вздрогнул и чуть отстранил ее от себя, чтобы снова заглянуть ей в глаза. - Можешь себе вообразить, что я почувствовал, увидев, как ты ступила на лед? Боже, Мэб… Я думал только о том, что не смогу жить, если снова потеряю тебя.
Мэйбл уставилась на него широко раскрытыми глазами. Она смутилась, услышав столь откровенное признание, и нежно прикоснулась к щеке Фреда.
- Мэб! - воскликнул он, сверкнув глазами. - Только теперь я понял, как сильно люблю тебя… Как я стыжусь своей дурацкой гордыни, не позволившей мне сразу же признаться тебе в любви.
Мэйбл показалось, что она стала страдать от галлюцинаций.
- Я знаю, ты любишь Элвина… - говорил Фред и гладил ее по голове.
Его глаза так ласково смотрели на Мэйбл, что она не выдержала и у нее от счастья потекли слезы.
- Не надо, милая, не плачь, - успокаивал ее Фред, укачивая словно ребенка. - Я так сожалею обо всем, любимая. Я не должен был так жестоко вынуждать тебя вступить в брак. Мой эгоизм непростителен. Пойми меня, но я просто не мог дать тебе возможность уехать и забыть меня навсегда.
Слушая признание Фреда, Мэйбл ощущала, как волна счастья все больше и больше захлестывает ее.
- Фред, - выдохнула она его имя, и вся затрепетала. - Я так безумно тебя люблю… Ты и представить себе не можешь, как я мечтала услышать от тебя эти слова.
Фред смотрел на Мэйбл так, словно пытался заглянуть в ее душу, словно не смел поверить тому, что она говорит. Потом его губы запечатлели на ее устах страстный поцелуй, от которого у нее перехватило дыхание, а сердце чуть не выскочило из груди.
Долгое время в комнате не было слышно ничего, кроме потрескивания дров в камине и стука двух сердец, навеки соединенных в любовном порыве.
Нежные губы Фреда вначале ласкали шею и грудь Мэйбл, потом осушили остатки слез. Наконец он отстранился от нее и посмотрел умоляющим взглядом.
- Повтори это еще раз, - нежно попросил Фред. - Скажи мне, что ты любишь меня так, как я не могу даже себе представить.
Мэйбл улыбнулась и обвила его шею руками.
- Я люблю тебя, мой дорогой, - прошептала она ему на ухо. - Мне вот только высвободиться из этих одеял, тогда я покажу тебе, как сильно люблю тебя.
- А как же Элвин? - спросил Фред, продолжая держать Мэб на расстоянии. - Ты же говорила мне, что любишь его.
- Мне было больно… Мне было нестерпимо больно видеть, как ты обманывал меня, лгал мне…
- Прошу прощения за все прочие обиды, но я ни разу не солгал тебе.
- Я знаю все, Фред… Я знаю о Джесси.
- Что тебе известно? Я уже говорил тебе, что между мной и этой женщиной ничего не было… Не могу понять, как…
- Я видела ее, Фред, - с дрожью в голосе произнесла Мэб. - Я встречалась с Джесси в вестибюле гостиницы, в которой ты проживал, и она мне все рассказала. Как ты безумно любишь ее… и что вы помолвлены…
Фред покачал головой.
- Послушай, Мэб. Я никогда не был помолвлен с Джесси. Верно, я встречался с ней до поездки в Англию и знакомства с тобой, но между нами не было ничего серьезного.
- Но она сказала мне…
- Она солгала, - нетерпеливо прервал ее Фред. - Еще перед отъездом из Штатов я дал ей ясно понять, что между нами все кончено. Меня страшно удивило, когда я увидел ее у себя в номере. Она плакала и умоляла меня вернуться к ней. Откровенно говоря, я думаю, она психически неуравновешенная женщина. Она узнала мой адрес у нашего общего знакомого и прилетела совершенно неожиданно. А я вот напрасно пожалел Джесси, когда пустил ее в свой номер и перебрался к Питеру, поскольку гостиница оказалась переполненной, а она обещала убраться из моей жизни на следующее же утро.
Мэйбл изумленно смотрела на Фреда, не веря своим ушам.
- Побойся бога, Мэб, зачем бы я стал тебе лгать сейчас?
- Но Джесси говорила так убедительно…
Мэб была в полном замешательстве. Все эти годы она верила всему, что ей наговорила о Фреде та женщина.
- Я и не знал, что ты разговаривала с ней, - рассердился Фред. - Ну почему ты ничего мне не сказала? Почему не спросила меня?
Мэйбл смотрела на него затуманенными от слез глазами.
- Потому что я все равно бы не поверила тому, что ты мне тогда сказал, - прошептала она с несчастным видом. - Я не доверяла тебе, уж прости меня.
Сколько же времени они потеряли из-за своей глупости…
- И ты нарочно дала мне понять, что у тебя связь с Элвином? - хрипло процедил Фред сквозь зубы. - Так? - спросил он и слегка встряхнул Мэб. - Так все же, какие отношения у тебя с Элвином?
- Просто дружеские. Мне было обидно и хотелось причинить тебе как можно больше боли…
- Гордись, тебе это удалось сделать. Одна только мысль об Элвине вызывает у меня желание сокрушать все вокруг.
- Могу себе представить, - пробормотала Мэб, и в ее глазах заблестели слезы. - То же самое чувство вызывает у меня Сабина Грей.
- Сабина? - спросил Фред и нахмурился. - Она всего лишь коллега и надежный друг, не более того.
- Ты привозил ее сюда, в этот дом…
Фред приподнял ее голову за подбородок, вынуждая смотреть прямо ему в глаза.
- Я всего лишь сдал ей свой дом на короткое время. Меня здесь тогда не было. Спроси у Джейн, если не веришь мне.
- О Фред! - воскликнула Мэйбл, прижавшись лицом к его груди. - Мне так плохо все последние дни. Мое воображение рисовало ужасные картины. Я думала, что ты был с Сабиной…
- Я работал, Мэб, - разозлился Фред и с силой сжал ее плечи. - И не менее тебя сожалел, что мы не вместе, поверь мне. Вот почему я решил оставить работу в Чикаго.
Услышав такую новость, Мэйбл широко раскрыла рот и уставилась на Фреда.
- Думаю заняться практикой здесь, в Висконсине, уже прощупываю почву, - сказал Фред, погладив ее по голове. - Надеюсь, ты не возражаешь?
- Возражаю? - Мэйбл принялась его целовать вне себя от радости. Большего она и желать не могла. Сабина станет делом прошлого… Это будет новым отправным пунктом в их совместной жизни. - Да это же замечательно!
Стук в дверь прервал их объяснения. В дверях появилась встревоженная Джейн и спросила:
- Не вызвать ли по телефону врача для миссис Гринвуд?
Фред посмотрел на Мэйбл и мягко спросил ее:
- Как ты себя чувствуешь?
- Лучше, чем когда-либо, - с улыбкой прошептала Мэйбл. - Мне лишь нужно пораньше лечь спать.
Фред ухмыльнулся и обернулся к экономке.
- Ничего не надо, Джейн, спасибо, с ней все в порядке.
- Ладно. Малютка Салли спит, о ней не стоит беспокоиться, - сказала экономка и, закрыв за собой дверь, с лукавой улыбкой удалилась.
- Так… не лечь ли нам пораньше спать? - шутливо спросил Фред, вставая и отправляясь с Мэб на руках в спальню.
- Да уж, пожалуйста. - Мэйбл прижалась к мужу, и ее сердце забилось.
Она понимала, что после столь бурного разбирательства в гостиной их ждет не менее темпераментный диалог в постели.
Откинув шелковые простыни, Фред осторожно опустил Мэб на кровать и освободил от одеяла.
Вначале Фред взглядом медленно исследовал обольстительные очертания фигуры жены. Потом он нагнулся и поцеловал ее в губы, а она страстно ответила на его поцелуй.
- Любимая… Не думаю, что смогу долго выдерживать эту сцену обольщения, - проворчал он, лаская ее тело сильными чувственными пальцами. - Я сгораю от желания. Я мечтал об этом каждую ночь на протяжении последних… Хотел сказать, четырех дней, а на самом деле это продолжалось целых шесть лет. - С улыбкой Фред накрыл Мэб одеялом и стал быстро раздеваться. - Повтори еще раз, - потребовал он, прижимаясь к ней обнаженным телом. - Скажи, что любишь меня.
Мэйбл прошептала эти слова охрипшим голосом, ощущая, что вся трепещет от желания, и приникла губами к его устам, гладя мускулистое мощное тело мужа.
- Я люблю тебя, Фред… Я люблю тебя.
Эти слова еще звучали в ее собственных ушах, когда она почувствовала, как его возбужденная плоть проникает в ее лоно.
И только позже, гораздо позже, Мэйбл вспомнила, какой был сегодня день. Она поплотнее прижалась к груди Фреда, поцеловала его в плечо.
- Фред… Послушай, мы забыли, что сегодня сочельник, - прошептала она. - Мы ведь не отнесли детям подарки.
Фред повернулся на бок и поцеловал ее в губы.
- Не волнуйся, золотце. Спи спокойно.
Казалось, что прошло лишь несколько мгновений, а ее уже разбудил возбужденный лепет детей.
- Могу я пойти вниз, тетя Мэб?
Она открыла один глаз и увидела взволнованную Салли, стоящую рядом с их кроватью.
- Теперь-то ты просишь разрешения, - сказал Фред и сел на кровати, сурово глядя на малютку. - Ты не думаешь, что тебе следовало задать этот вопрос, прежде чем отправиться на лед прошлой ночью?
Девочка кивнула, а ее нижняя губка задрожала.
Мэб протянула к ней руки.
- Никогда больше так не делай, - прошептала она. - Всегда спрашивай разрешения, прежде чем пойти куда-нибудь.
- Можем мы посмотреть наши подарки? - нетерпеливо спросила Лора, стоя у двери.
Фред ухмыльнулся и кинул Мэб ее халат.
- Почему бы и нет?
Все вместе они спустились в гостиную. На елке ярко сияли огни, освещая пакеты, лежавшие под ее ветвями.
С восторженными криками девочки нырнули под деревце. Фред с Мэйбл сели рядом на полу, с удовольствием наблюдая за довольными детьми. Потом Фред повернулся, взял длинный серебристый пакет, спрятанный за елкой, и мягко сказал:
- Это тебе, дорогая.
Мэйбл взглянула на коробку, и у нее сильно забилось сердце, когда она заметила название салона мод.
- Надеюсь, тебе понравится, - неуверенно сказал он. - Обычно, покупая тебе одежду, я привлекал на помощь маму, но, поскольку она на Багамах, мне пришлось обратиться к Сабине.
Одинокая слеза скользнула по щеке Мэйбл.
- Мэб? Милая, в чем дело? - спросил Фред и озабоченно обнял ее.
- Ничего страшного, - ответила Мэб и покраснела. - Просто… я видела вас с Сабиной у салона… я думала, что ты покупал что-то ей…
- Мэб, я только попросил ее помочь выбрать тебе подарок, больше ничего.
- Да, теперь-то я это поняла…
- Поверь мне, Сабина ничего для меня не значит. Мне невыносимо тяжело осознавать, что между нами может что-то стоять. У тебя на этот счет не должно быть никаких сомнений.
- Я верю тебе, - сказала Мэйбл и провела дрожащей рукой по щеке Фреда.
- Сабина очень приличная девушка, к тому же она тоже адвокат, и я никогда иначе ее не воспринимал. - Он пожал плечами. - Разумеется, мы обедали иногда вместе, но беседовали только о работе и больше ни о чем. Я не ощущаю влечения, когда смотрю на нее. Во всем мире для меня есть только одна женщина, это ты, Мэб, - прошептал он. - С первого же момента, как только увидел, я полюбил тебя, и твой образ преследовал меня даже во сне. Никого и никогда я так не желал, как тебя…