- Видишь ли, говорю вполне серьезно, я с трудом узнал тебя. Ты совсем другая. И дело не в одежде, а во всем остальном. На долю секунды я даже решил, что попал не туда. Но потом услышал, как один из двойняшек назвал тебя "тетя Элизабет". - Филипп шутливо поднял брови кверху. - По правде говоря, ушам не поверил. Тетя Элизабет! - Он посмотрел ей в глаза. - Надо запомнить.
- Не понимаю, что ты хочешь этим сказать.
Элизабет немедленно ощутила опасность и поспешно отвернулась, почувствовав смущение. Взгляд его был слишком глубоким и пронизывающим. Ей показалось, что ее видят насквозь, и все ее мысли уже прочитаны.
- Ну, я им не тетя, разумеется. Мы не родственники… - Ее бессвязные слова были попыткой отгородиться от его всепроникающих глаз. - Даже непонятно, почему… просто они всегда меня зовут тетей Элиз.
- О нет, я знаю причину.
- Что за причина? К чему ты клонишь?
- Ну, очевидно, дети воспринимают тебя настоящей родственницей, а ты наверняка и рада, ведь так?
- Я не против, когда они называют меня тетей. Рада - не рада тут просто ни при чем.
- Да ты в восторге от этого! - Внезапно, к ее удивлению, он потянулся к ней и взял за руку. - Почему ты обманываешь меня? К чему весь этот вздор, что ты не любишь детей… Так ведь не шутят…
Филипп произнес последнюю фразу по-особому проникновенно, будто не упрекал, а жалел ее. Она хотела отдернуть руку, но он держал крепко, отвернулась, чтобы не встречаться с ним глазами, а он, взяв ее за подбородок, повернул лицом к себе.
- По-моему, дорогая, ты не только привязалась к малышам - ты просто обожаешь их. Все остальное - игра в железную леди. Ты ведь не такая. Совсем не такая! - Он встряхнул Элизабет за плечи. - Зачем ты строишь из себя бессердечное чудовище, которому не нужны ни мужчины, ни семья, ни дети… Лжешь всему миру и, возможно, даже себе самой. Природа одарила тебя такими же женскими инстинктами, как любое существо женского пола!
- Ты ничего не понимаешь! - Наконец слова вернулись к Элизабет, она почти истерически их выкрикивала. - Ты не знаешь меня!..
Филипп опять властно повернул ее к себе. Его глаза были полны сочувствия, он видел, как ей тяжело.
- Я не подхожу для этого! Это не мое!.. Я точно такая, как моя мать…
И она безудержно разрыдалась.
Филипп нахмурился, резко вскочил, довольно грубо заставил встать и Элизабет, в слезах уткнувшуюся в диванные подушки.
- В жизни не слышал более кошмарного бреда! Иди сюда, я хочу кое-что тебе показать.
Элизабет не успела возразить, он тащил ее за собой, через всю комнату, туда, где над камином висело зеркало в золоченой раме, и остановился прямо перед ним.
- Взгляни! - приказал он. - Посмотри сюда! Скажи, что ты там видишь?
- Мое отражение. Но, может быть, и Хелен… Мы двойники.
- Смотри внимательней! - Филипп подтолкнул ее к зеркалу, так что Элизабет почти прижалась к стеклу. - Те же волосы, тот же овал лица, тот же рот. Признаю, все так… Но глянь в глаза! Разве такие глаза у твоей матери? Да посмотри, разве они похожи?
Элизабет душили рыдания. Она была сбита с толку, потрясена. Ее глаза, светло-карие, мягкие и лучистые, действительно не походили на материнские, даже не напоминали их.
- Ну что? - Филипп ждал ответа, он снова развернул ее к себе лицом, осторожно снял пальцами слезу с ресниц. - Нет, у тебя вовсе не глаза твоей матери! И в зеркале не Хелен, а Лизи, только Лизи! Как ты могла уверовать в такой чудовищный абсурд? Неужели именно этого сходства ты и боялась всю жизнь?..
Элизабет вся в слезах только кивнула. Филипп бережно обнял ее, прижал к себе, погладил волосы, утешая, как малого ребенка.
- Может быть, внешне ты и похожа на свою мать, - прошептал он, - но внутри ты - Лизи! А Лизи - очень славный человечек. Прислушайся к словам того, кто любит тебя, - тихо вымолвил он. - Того, кто любил тебя с момента, когда впервые увидел.
Сердце Элизабет ухнуло. Не ослышалась ли она? Или это ее разыгравшаяся фантазия, слуховые галлюцинации?..
Он угадал, о чем она думает.
- Я могу повторить, вернее повторять и повторять, что только что сказал. - Филипп тихо рассмеялся и покачал головой. - К тому же пора тебе наконец догадаться - однажды ты станешь замечательной женой и матерью!
Слова прозвучали как благословение. Она знала, он искренен. Она всегда знала, когда Филипп бывает такой. Он наклонился и коснулся ее губ легким, как прикосновение бабочки, быстрым поцелуем.
- Ты должна гордиться собой. Прочь идиотские комплексы!.. Ты красива, умна, дела твои идут отлично… а твое сердце огромно, как готический храм, только ты почему-то навесила на него ржавый замок. Так сними его и… живи! Полной жизнью, на всю катушку, иначе потом себе этого никогда не простишь.
Элизабет уткнулась ему в грудь, хотела что-то сказать, но в комнату влетели мальчишки. Они звали посмотреть мост, который построили, тянули их с Филиппом за руки…
Филипп задержался еще на полчаса, вволю позабавившись с близнецами и не упуская из виду Элизабет. Наконец решительно засобирался.
- Мне пора. Я должен быть в Лондоне к восьми.
Элизабет не пыталась остановить его, хотя ей не хотелось расставаться. Попрощались у порога.
- Ну, до скорого, - как-то довольно небрежно кивнул он, хотя через мгновение обернулся. - Что касается проекта отеля, дай знать, помогу, если будут проблемы.
Затем он забрался в свой лимузин и, взревев мотором, скрылся в пелене наконец-то начавшегося дождя.
Элизабет долго еще стояла на ступеньках, не обращая внимания, что вымокла. Она этого просто не заметила…
Элизабет возвращалась на поезде в Лондон с ощущением какой-то незавершенности. Был вечер воскресенья, и она только что попрощалась с отцом мальчишек Диком, вернувшимся раньше из командировки, шутливо сдала ему дежурство, доложив о проделанной работе. Оставшись одна, механически побросала вещи в дорожную сумку.
Элизабет все время не переставала думать о Филиппе. Этот человек перевернул ее мир, а она даже толком ничего ему не сказала, а могла бы сказать так много… Про себя, мать, муки, которые с детства ее раздирали. Про клятвы и обеты, которыми себя закабалила, сознательно обеднив свою жизнь. А ведь счастливой не стала даже на крошку…
Написать ему письмо? Позвонить? Предложить встретиться и поужинать вместе?..
Ни один из вариантов не подходил. Ни один не мог соответствовать ее теперешнему подлинному состоянию. Она потеряла покой. И больше не хотела ждать. Она желала видеть его.
Поезд подошел к перрону, Элизабет собрала поклажу. Это просто глупо, укоряла она себя. Зачем такое нетерпение? Абсолютно ни к чему! Надо ехать домой, принять ванну и все спокойно обдумать. Кроме того, ничего сделать сейчас и нельзя, он, вероятно, занят или куда-нибудь уехал. В любом случае Филипп решит, что она сошла с ума, если увидит ее на пороге своей квартиры.
Но она ничего не могла с собой поделать. Нетерпение не покинуло ее, и когда она подходила к стоянке такси. Более того, с каждым шагом оно все увеличивалось. Что-то вынуждало ее думать о Филиппе, а сами ноги, казалось, несли ее. Сопротивляться было невозможно, а при мысли о том, что надо ехать прямо домой, Элизабет охватывало беспросветное отчаяние.
Все-таки она не оставляла попыток подавить желание вновь увидеть Филиппа, даже когда рядом с ней остановилось такси.
- Куда едем, мисс? - спросил водитель.
Она колебалась только мгновение. Собиралась сказать свой адрес, а назвала улицу Филиппа.
Пусть кто хочет называет ее сумасшедшей, но она поедет к нему прямо сейчас…
9
В окнах огромной квартиры, где жил Филипп, ярко горел свет. Во всяком случае, он дома. Захочет ли ее видеть? Неважно. Если он не один, тогда не исключено, что обозлится.
Элизабет все равно не собиралась ничего менять. Она заплатила таксисту и твердо направилась к двери. Войдя в подъезд, где за конторкой сидел швейцар, кивнула ему.
- Мне в квартиру № 11. Я знакомая мистера Клэнси, - сказала Элизабет и, не дожидаясь ответа, направилась прямо к лифту.
Как странно снова оказаться здесь, подумала она, ведь столько времени прошло. Стоя в лифте, бесшумно несшем ее вверх, она вспомнила, как решила однажды, что ноги ее здесь больше не будет. Только тогда, шесть долгих лет назад, лифт нес ее вниз. Выскочив из квартиры Филиппа после разрыва с ним, Элизабет поклялась, что не вернется сюда никогда.
Как все в жизни меняется…
Его дверь была на площадке слева. Подходя к ней, Элизабет вновь ощутила сильное волнение. Она напрягла плечи, чтобы хоть немного унять внутреннюю дрожь, глубоко вздохнула, протянула руку и нажала кнопку звонка. Дверь открылась почти сразу, в проеме стоял Филипп. Сердце ее замерло, она почувствовала себя беспомощной и покорной судьбе.
Филипп улыбнулся.
- Ага, вот и молодая леди, о которой предупредил меня швейцар. Что ж, прошу! - Он отступил в сторону, быстро глянул на нее. Дорожная сумка, джинсы, осенняя куртка - да она прямо с поезда. - Должен признать, это очень неожиданный, но приятный сюрприз.
На нем были светло-серые домашние брюки, простая белая рубашка с расстегнутым воротом. И хотя он радушно улыбался, Элизабет почудилась настороженность, мелькнувшая в его глазах.
Элизабет остановилась на пороге.
- Надеюсь, не помешала? - пробормотала она. - Я только что из своей деревни.
- Это видно, - кивнул он, бросив на нее еще один быстрый взгляд, и вновь сделал приглашающий жест. - Нет, не помешала… Я как раз смотрю новости по ящику.
Элизабет вошла в холл. Ее сердце сжалось, кругом все было до боли знакомо. То же зеркало в изящной раме над позолоченным столиком, вешалка, плетеная корзина для зонтиков…
Элизабет шагнула в гостиную, и ей показалось, что она вернулась домой. Здесь ничего не изменилось, хотя одна из кушеток была заново перетянута. Это даже немного расстроило ее, как ни странно. Элизабет огляделась: лампы с шелковыми абажурами, ухоженная дорогая мебель, натертый паркет и бронзовый всадник, ее любимец на углу подсервантника.
- Узнала?
- О да, - прошептала она, пытаясь изо всех сил не терять самообладания. Ее тревожило выражение его глаз - в них сквозила какая-то неопределенность, зыбкость. - Я ужасно рада, что ничего не изменилось…
- Я тоже рад. - Он протянул руку и осторожно потрогал ее волосы. - Ты мне нравишься такой. Новая, успокоившаяся Элизабет. Или, пожалуй, можно сказать, та самая Лизи, которую я знал раньше.
- Филипп? - Его пальцы излучали успокаивающее тепло. По телу Элизабет побежали мурашки. Может быть, действительно она поспешила? Может быть, лучше уйти? - Филипп, я пришла только поблагодарить тебя, и все. Спасибо за то, что вчера ты открыл мне глаза на самое себя. Я бесконечно благодарна тебе. Я начала уже сходить с ума, все время думать об одном и том же. Мой страх походить на мать превратился в мучительное наваждение…
- Я понимаю. Надеюсь, ты сумела себя преодолеть до конца.
Элизабет кивнула.
- О да! Все действительно осталось позади.
Она сама уже в этом не сомневалась и теперь, когда наваждение исчезло, чувствовала себя умиротворенно и вольно.
Элизабет откашлялась.
- Я хотела бы еще сказать тебе…
- Любопытно, что же?
Его руки по-прежнему перебирали волосы Элизабет. Он ласково приподнял одну прядь, и она покорно обвила его пальцы.
- Я должна извиниться.
- Извиниться?
- За то, что наговорила в тот вечер, когда мы были в гостях у Хорке Чека. Я сказала много всего отвратительного, но все это неправда.
Мгновение Филипп молчал, потом вдруг улыбнулся.
- Я ждал, что ты придешь ко мне, надеялся, что скажешь именно так.
Он нежно провел тыльной стороной ладони по ее щеке, и отчужденность в его глазах исчезла.
- Я несла такой вздор!
Элизабет чувствовала искреннее раскаяние.
Глядя прямо ему в глаза, Элизабет шагнула ближе, сердце билось в ее груди как птица в клетке. Она положила руки ему на плечи и, приподнявшись на цыпочки, поцеловала его в губы.
- Ты каждый раз был великолепен со мной, и каждый раз мне было до безумия хорошо…
- Сумасшедшая, - тихо обронил он, обхватив руками ее талию, привлек к себе. - Я рад такому признанию. Я всегда хотел, чтобы тебе было хорошо так же, как мне…
Элизабет подняла на него глаза, внезапно осознав природу гложущего нетерпения, которое привело ее в квартиру Филиппа. В этом сосредоточилось не только желание извиниться и поблагодарить, а нечто более сильное, но простое: жажда близости.
Ее рука невольно потянулась к его шелковистым волосам, знакомому хохолку на затылке.
Вчера Филипп признался, что любит ее и она постоянно теперь думала только об этом. Хуже всего, если он сказал так, чтобы лишь утешить или, вспомнив о былой их привязанности друг к другу, просто подсластить пилюлю.
- Скажи, что прощаешь меня.
Филипп в ответ поцеловал ее.
- Прощаю. - Его объятие стало более тесным. - Но сейчас мне хочется снова сделать тебя счастливой.
Не надо было объяснять, что он имел в виду. Филипп наклонился, прижался к ее губам нежно и страстно, с таким желанием, что у нее дух перехватило. Его поцелуи обжигали. С тихим вздохом она обмякла в его руках, все поплыло, закружилось перед глазами. Она как будто даже оглохла.
- Пошли в спальню, - услышала Элизабет словно издалека его голос.
Сердце Элизабет переполняла любовь.
- Пошли, - просто ответила она.
Ее била дрожь. Теперь никаких сомнений. Она хочет отдаться мужчине, которого всегда любила.
В спальне тоже не было перемен. Филипп зажег торшер, заполнивший комнату мягким золотым светом. Элизабет радостно и торжествующе улыбнулась при виде роскошной постели, в которой испытала самые счастливые, самые сокровенные мгновения в жизни. Казалось, тогда на нее снисходила сама благодать.
- Мы опять вместе, Лизи, - тихо сказал он, крепко прижав ее к себе.
В той, прошлой, жизни они любили друг друга много-много раз, теперь казалось, что они были вместе только вчера. Филипп привычно расстегнул ее блузку, а Элизабет столь же привычно сняла с него рубашку. Пришел черед ее колготок - она сняла их сама, а Филипп сбросил брюки. Пока он возился с ее лифчиком, Элизабет наклонилась и поцеловала его в грудь. Не отдаляясь телами ни на мгновение, как будто боясь потерять друг друга, они погрузились в белизну простыней, нагие и трепещущие от ожидания.
Элизабет ласкала его обнаженное тело. О боже, как же она скучала все шесть лет по этим рукам, впадинке на шее, упругому животу и бедрам… Она стремилась слиться с ним, стать с ним единым целым, ощущая мощь его мужского желания. Она дрожала от нетерпения.
Но Филипп не спешил. Сначала он сделал все, чтобы завести ее до накала. Он прекрасно помнил все те маленькие штучки, которые приводили ее в исступление, - он обожал по-особому гладить ее грудь, а когда ласкал и целовал ее бедра с внутренней стороны, Элизабет стонала и выгибалась всем телом. Тогда и он сам терял голову от желания.
Казалось, так могло продолжаться вечно. Страсть вздымала их все выше и выше, а они все оттягивали блаженный миг соединения. Но наступил момент, когда они не могли уже ждать ни минуты.
- Я больше не могу, Лизи. Сейчас я возьму тебя.
- Скорей, - прошелестели ее губы.
Она была вся раскалена, не ощущала его тяжести, а только ритм его движений, все нараставший и нараставший. Они готовились к решающему моменту, который стремительно приближался. Еще через мгновение из ее груди вырвался крик восторга, когда в бешеном водовороте эмоций их плоть наконец слилась и увлекла за собой в блаженство…
Дав выход страсти, они долго лежали обнявшись, прислушиваясь к дыханию друг друга, и для Элизабет это было такое же волшебство, как и сам акт любви. Пребывая в неге и истоме, она впервые осознала, сколь отчаянно ей не хватало этого изумительного ощущения близости, когда тела, познав все до конца, целиком и полностью сливаются.
Спустя немного времени Филипп захотел пить, и они пошли на кухню, не стыдясь наготы друг друга. Захватив чай и шоколадное печенье, вернулись в спальню.
- Прекрасно помню, что ты всегда обожала перекусить прямо в постели, - улыбнулся Филипп. - Помнишь, как-то раз мы выпили целую бутылку шампанского на двоих?
- И уничтожили целую коробку конфет.
- По-моему, в основном ты постаралась.
- А по-моему, на шампанское налегал ты!
- Давай еще раз как-нибудь повторим.
- Неплохая мысль! Наверное, стоит.
Однако, сказав это, Элизабет ощутила приступ страха. Разговоры о будущем пугали ее. Долго ли продолжится идиллия и может ли она вообще на нее надеяться? Все только начиналось и, возможно, в любой момент оборвется…
Но она заставила себя отбросить мрачные мысли, уютно пристроившись в объятиях Филиппа. Допив чай с печеньем, они вновь предались любовным утехам, на этот раз неторопливо, чувственно, продлевая радость взаимного наслаждения. Потом снова лежали, тесно прижавшись друг к другу, болтая о всяких пустяках, когда Филипп вдруг заявил, что должен ей кое-что сказать.
Вытянув шею, она уставилась на него.
- А что именно?
Филипп погладил ее по щеке.
- Думаю, ты должна знать. Может, для тебя это несущественно, но для меня важно. - Он замолчал на минуту. - В этой постели я ни одной ночи не провел с женой…
Элизабет почувствовала укол ревности.
- Когда я был женат, то использовал квартиру лишь как перевалочный пункт в Лондоне. Здесь мы не жили. У нас был дом в пригороде.
- Я знаю.
Голос Элизабет звучал приглушенно. Внутри у нее похолодело. Зачем надо вспоминать эту историю, негодовала она про себя, упоминать о женщине, в которую он втюрился сразу после их разрыва.
И вдруг она ощутила страх. Что, если Филипп все еще любит жену и не может не думать о ней? Боль от сознания этого была непереносимой, ей стало тяжело дышать.
Филипп, вероятно, почувствовал перемену в ее настроении. Он приподнялся, осторожно повернул лицом к себе, хотя она и попыталась уклониться.
- Лизи, нам надо разобраться с ситуацией… с моим браком. Я вижу, ты расстроилась… Пора тебе узнать всю правду.
- Можешь не объяснять. Это меня не касается.
Филипп тяжело вздохнул.
- Посмотри на меня, Лизи. Посмотри же. - Он подождал, пока она подчинилась ему, и взял ее руки в свои. - Это не был настоящий брак, не такой, как мог бы получиться у нас.
- Не стоит оправдываться. Твой брак - твое глубоко личное дело.
Лицо Элизабет стало почти таким же белым, как простыни, еще хранившие тепло их любви. Зачем он мучает ее? Зачем придумывает новую ложь? Ничего уже не поправить, и лучше оставить все как есть.
Но Филипп продолжал:
- Я никогда не любил свою жену.
- Аннет? Почему бы тебе не называть ее по имени?
- Хорошо, Аннет. - Его глаза потемнели от обидных упреков, но руки по-прежнему крепко сжимали ее. - Я не могу назвать свое чувство к жене любовью. Привязанность? Возможно… Я женился, когда решил, что между тобой и мной все кончено. Навсегда.
Элизабет неприязненно взглянула на него.
- Не очень-то благородно с твоей стороны. Бедняжка Аннет! Надеюсь, она так и не узнала о настоящих чувствах своего мужа?
Обидные слова так и слетали с ее губ, как ядовитые стрелы.