- Пожалуйста, - вызывающе ответила она. Вскинув голову и расправив плечи, Джейн покинула кабинет и отправилась наверх. Войдя в спальню, сорвала с себя халат и прозрачное нижнее белье и натянула ночную рубашку из толстой байки.
Вне себя от ярости, едва сдерживая слезы, она с силой ударила кулаком по подушке. Спать она не могла и попыталась вернуться к чтению, но от злости на Тома буквы сливались перед глазами.
Когда она услышала на лестнице шаги мужа, ее сердце замерло от страха. Джейн уже приходилось видеть вспышки его гнева, и она с ужасом ждала того момента, когда ей доведется испытать его в полной мере. Как только распахнулась дверь, которую он тут же с силой захлопнул за собой, она поняла, что этот момент настал.
- Никогда больше не смей делать ничего подобного. - Глаза Тома пылали огнем. - Никогда. Поняла?
Джейн вскочила с кровати, подушки разлетелись в стороны, а книга оказалась на полу.
- Нет, не поняла.
- Тогда позволь мне объяснить. Этого человека постигло несчастье, привычные устои его жизни рушатся. Он нуждался в помощи и совете. Хвала Всевышнему, что он пришел за помощью ко мне, вместо того чтобы обратиться к бутылке или наложить на себя руки. Кстати, он признался, что и то, и другое приходило ему в голову. И вдруг среди беседы, весьма важной для обретения им душевного равновесия, а может быть, и для сохранения его жизни, ты вваливаешься с какой-то пошлой запиской. Ну как после этого мне было беседовать с ним, молиться о его душе?
- Записка не пошлая. Я твоя жена.
- Именно поэтому ты и должна понимать, что нельзя влезать в мои беседы с людьми, ищущими у меня утешения.
- А как же я? Что, если мне оно тоже требуется?
- Тебе придется научиться ждать.
- Но я твоя жена, - повторила она. - Я должна быть на первом месте!
Том долго смотрел на нее, затем тихо произнес:
- Нет, Джейн. На первом месте для меня Бог.
Она смертельно побледнела и почувствовала, как последние силы покидают ее. Ничего не замечая вокруг, Джейн бросилась в ванную и заперла за собой дверь. Только после этого она смогла заплакать. Слезы ручьем струились по щекам, рыдания сотрясали тело.
- Дорогая, открой. - Том требовательно постучал в дверь. - Прости, что накричал на тебя. Открой сейчас же!
Она подчинилась и в раскаянии бросилась в объятия мужа.
- Прости меня, прости, - всхлипнула она. - Я не знала. Клянусь, не знала. Я никудышная жена.
Том спрятал лицо в копне ее волос и увлек за собой к кровати. Он старался как мог успокоить жену, и вскоре рыдания прекратились.
- Ты просто не разобралась в ситуации. И дело тут вовсе не в записке, при других обстоятельствах я бы с удовольствием получил от тебя озорное послание. Просто ты выбрала неудачный момент. Обычно я стараюсь договориться о встрече заранее, назначить время, когда никто не станет меня беспокоить. Но это был исключительный случай, такое произошло впервые после нашей свадьбы. Мне следовало заранее подготовить тебя к тому, что иногда мне без всяких объяснений придется покидать тебя, даже оставляя одну в постели.
- Я знаю, знаю. Разумом я понимаю, что Бог и работа для тебя на первом месте. Извини меня за эти вспышки ревности. - Джейн с нежностью гладила его по лицу. - Я совсем не из вредности сделала это. Я не знала, насколько серьезна причина его прихода. Думала, он пришел просто так. Я постараюсь быть достойной женой священника, Том, обещаю.
Он сжал ее в объятиях.
- Я верю и горжусь тобой. Горжусь так сильно, что это почти грех.
Джейн улыбнулась и подняла на него заплаканные глаза.
- Как сильно я люблю тебя!
- Я тоже тебя люблю, - прошептал он и, склонив голову, поцеловал ее. - Люблю тебя. - Том начал покрывать ее лицо и шею поцелуями, один нежнее другого, его руки с жадностью ласкали ее. - Почему на тебе это ужасное одеяние? - спросил он, запутавшись в складках байковой ночной рубашки. Они поспешно разделись. Том лег на спину и притянул Джейн к себе. - Я действительно люблю тебя, дорогая.
- Я знаю, знаю. Мне очень стыдно за то, что я сделала сегодня. Я поступила глупо и эгоистично.
- Предоставляю тебе возможность загладить свою вину.
Любовь Джейн к мужу возрастала с каждым днем. Церковная община радушно приняла ее, и хотя некоторые ее члены считали методы, используемые Джейн для достижения целей, немного экстравагантными, никто не мог критиковать ее за достигнутые результаты.
Джейн нравилось принимать участие во всех начинаниях общины, но ее деятельной натуре этого было явно недостаточно. Внимание Джейн привлек небольшой художественный салон на центральной улице, и она купила там кое-что для дома. Товары не отличались той изысканностью, к какой она привыкла у Комплестона, но салон производил приятное впечатление. Она познакомилась с владельцем и, узнав, что его помощница весной собирается в декретный отпуск, договорилась, что заменит ее. Работать придется всего три дня в неделю, зато это заполнит время, имевшееся у нее в избытке. Когда Джейн рассказала о своих планах мужу, тот всецело одобрил их. Теперь она с нетерпением ждала весны, чтобы приступить к работе.
В один из зимних дней, вернувшись домой, Том, несколько раз топнув ногами, стряхнул с ботинок снег и громким голосом возвестил о своем приходе. Джейн, занятая приготовлением супа, оставила свое занятие и в возбуждении устремилась навстречу Тому.
- Угадай - что? - одновременно вырвалось у обоих, и они расхохотались.
- Ты первый! - воскликнула Джейн.
- Нет, ты.
- Моя новость лучше. Так что ты первый.
Том стянул перчатки и покрасневшими от холода руками стиснул плечи жены.
- Школьная гандбольная команда отправляется на финальные соревнования и пригласила меня тоже поехать. - Его голубые глаза, совсем как у мальчишки, радостно сверкнули. Затем лицо Тома приняло торжественно-серьезное выражение и, откашлявшись, он добавил: - Для духовной поддержки, конечно.
- О дорогой, это замечательно! - Джейн нравился его ребяческий задор.
- Теперь ты расскажи о своих новостях. Но сначала - поцелуй. - Том наклонился и с жаром поцеловал ее в губы, его рука скользнула ей под свитер.
- А-а-а! - вскрикнула Джейн и отскочила. - Холодно!
- Перестань, - отмахнулся Том, протягивая к ней руки и сложив губы трубочкой. - Поцелуй меня.
Джейн бросила в него посудное полотенце.
- Я ни за что на свете не сделаю этого, пока ты не согреешь руки.
- Скажи-ка, чем это ты так возбуждена? - спросил Том, наливая себе кофе.
- Ни за что не угадаешь. Дэвид Грей хочет фотографировать меня! Ему предложили устроить передвижную персональную выставку следующим летом. Я, конечно, только одна из многих претенденток, которых он собирается попробовать, - взволнованно тараторила Джейн, - но он хочет всю серию фотографий сделать с одной моделью. Если он выберет меня, лучше для моей карьеры не придумаешь.
- Или для моей.
Слова Тома гулко прозвучали во внезапно воцарившейся тишине.
Джейн удивленно взглянула на мужа. Она-то думала, что он обрадуется, а он стал мрачнее тучи!
- Грей - один из лучших, дорогой, - как можно спокойнее сказала Джейн. - Получить от него предложение позировать - уже большая честь.
- Я знаю, кто он, и восхищаюсь его работами.
- Ну, тогда ты сможешь по достоинству оценить…
- Я ничего не смогу оценить, если моя жена в восторге от того, что ей предстоит обнаженной позировать какому-то фотографу, и мне плевать, что он знаменит! - закричал Том. - И еще: я не могу себе представить большей гнусности, чем твои фотографии нагишом и в непристойных позах, которые увидит вся Америка!
- Непристойных поз не будет, - разозлилась Джейн. - Грей снимает в классической манере, у него замечательные серии фотографий человеческого тела.
- И всем известно, как ты гордишься своим телом, не так ли? Всегда готова демонстрировать его.
- А ты всегда готов смотреть, черт бы тебя побрал! - заорала Джейн, впервые за многие недели ругательство сорвалось с ее губ.
- Я твой муж!
- Но не мой хозяин! Возможно, кому-то и нужно обращаться к тебе за советом, но только не мне. Я знаю, чего хочу. А сейчас я хочу позировать Грею. - После этих слов она покинула комнату.
К обеду Джейн не спустилась. Том провел большую часть вечера в своем кабинете. Когда наконец он лег в постель, Джейн притворилась, что уже спит.
Так продолжалось до конца недели. Теплота исчезла из их отношений, они старались разговаривать только по необходимости. Физически ощущалось царившее в доме напряжение.
В то утро, когда Джейн собиралась на встречу с фотографом, ей не удалось увидеться с Томом. С тяжелым сердцем садилась она в поезд. Том должен гордиться, что выбор пал на нее, должен поддерживать, подбодрить. Эта работа очень важна для нее.
По мере того как поезд уносил ее все дальше и дальше от Куинси, горечь усиливалась, но вместе с ней росла и решимость. Она не позволит Тому помешать ей. Когда она появится в студии, то должна выглядеть достойно, показаться во всей красе.
Когда в девять часов вечера сеанс закончился, Джейн падала от усталости. Найдя комнату в недорогой и тихой гостинице, она позвонила домой.
- Да? - послышался в трубке голос Тома. Ей показалось, или в его голосе и впрямь чувствовалось беспокойство?
- Дорогой, это я. Я все еще в Нью-Йорке. Уже поздно, думаю, мне лучше переночевать в гостинице и вернуться домой первым утренним поездом.
- Понятно, - сухо произнес он. - У тебя достаточно денег?
- Да.
- Ладно, позвони миссис Паркинс со станции, она встретит тебя.
- Хорошо. - От обиды у нее в горле появился комок. Джейн хотелось поговорить с мужем, рассказать, что позировать Грею вовсе не так интересно, как она ожидала. Он все время придирался, был высокомерен и злился по пустякам. Оказавшись вдали от Тома, она поняла, как мелочна и глупа возникшая между ними вражда, как ей не хватает его любви и нежности. Но гордость не позволила ей произнести это вслух. Черт бы его побрал! Том загнал ее в угол, и она не пойдет на уступки.
- Ну тогда спокойной ночи.
- Спокойной ночи. - Не добавив ни слова, он повесил трубку.
Днем миссис Паркинс встретила Джейн на станции и подвезла ее до дома, а сама отправилась на рынок.
- Преподобный Уорбер дома, - сообщила домоправительница, когда Джейн выходила из машины.
Не обнаружив мужа внизу, она поднялась наверх. Сердце ее сжалось от страха, когда она вошла в спальню и увидела, как Том складывает вещи в чемодан. Неужели он решил оставить ее?
- Том?
Он обернулся.
- Привет, дорогая. Как съездила?
- Что ты делаешь? - спросила она, не обратив внимания на его вопрос. - Куда ты собрался?
- Финальные соревнования по гандболу, помнишь?
Вздох облегчения вырвался у нее.
- Ах, да. Когда?
- Прямо сейчас.
Разочарование охватило Джейн. Она надеялась сегодня уладить возникшее между ними недоразумение.
- Понятно. Надолго?
Том захлопнул чемодан.
- До первого поражения команды. - Он взял чемодан и направился вниз. - Я попросил церковного старосту присмотреть за делами в мое отсутствие. Если что-то срочное, звони мне.
- Ладно. - Джейн поплелась за мужем.
- Если я тебе понадоблюсь, жена тренера будет знать, где мы останавливаемся. - Том надел пальто и перчатки.
"Ты нужен мне сейчас!" - хотелось крикнуть Джейн.
- Том.
Видимо, он уловил нотки отчаяния в ее голосе. Уже выйдя на улицу, Том обернулся. Снежинки запорошили его темные волосы и ресницы.
- Да?
Ей хотелось броситься в его объятия, прижаться губами к его губам, впитать часть его силы. Но… Она не сможет уступить и знает, что Том тоже не пойдет на это.
- Нет, ничего. Счастливого пути.
- До свидания.
Дверь с шумом, словно дверь тюремной камеры, захлопнулась за ним. Джейн почувствовала себя в заточении, окруженная отчаянием - полным и беспросветным.
10
После отъезда Тома снегопад продолжался еще очень долго. Когда стало понятно, что погода не улучшится, Джейн отправила миссис Паркинс домой, пока не разразилась настоящая буря.
Джейн бродила по опустевшему, унылому дому и пыталась вспомнить голос Тома, его хриплый смех, произнесенные шепотом слова любви. Это были самые дорогие воспоминания, но они заставляли ее остро чувствовать свое одиночество.
Женщина чувствовала, как одиночество тем сильнее овладевает ею, чем чаще она вспоминает их занятия любовью. Иногда они были озорными и короткими, быстро подходившими к вожделенному завершению. Иногда - долгими и томными, тянувшимися часами, когда они купались в море обоюдной страсти, медленно подводя друг друга к сладостному моменту кульминации. Но всегда близость представляла собой взаимообмен наслаждениями, не только телесными, но и духовными. Именно последнего Джейн сейчас не хватало больше всего.
Гандбольный турнир тянулся бесконечно. Джейн слушала репортажи о нем по радио и тогда чувствовала себя ближе к Тому. Но команда Куинси продолжала выигрывать, словно заговоренная, и Том оставался по-прежнему далеко. Уже несколько дней Джейн ощущала странные перемены, происходящие в ее организме. Критические дни, обычно отличавшиеся завидной регулярностью, задерживались уже больше чем на неделю. Не имея возможности поделиться с Томом, она начинала испытывать все большее беспокойство и в конце концов отважилась на поездку по занесенным снегом улицам. Она доехала до ближайшей аптеки и купила набор для самостоятельного проведения анализа по определению беременности.
Вернувшись домой, Джейн долго сидела, наблюдая за языками пламени в камине. Сложив на животе руки, она размышляла о вещах, казавшихся ей куда более серьезными, чем результаты анализа, которых она сейчас ожидала.
Она вдруг осознала, что имел в виду Том, когда она впервые услышала его проповедь о любви. И теперь она знает, как поступать.
Когда они поженились, Джейн не сомневалась, что любит Тома, но только теперь отчетливо поняла, сколь значима для нее эта любовь и чего от нее требует. Она оставит свою работу натурщицей, по крайней мере больше не станет позировать обнаженной. Откажется по собственной воле, а не потому, что этого хочет Том, ведь она любит его и не способна причинить ему страдания. Раньше она бы не пошла на подобное самоотречение. Джейн считала бы, что ее загнали в угол, и возмущалась бы, что Том не приемлет ее такой, какая она есть на самом деле. Сейчас же она совсем не думала о своем решении как о жертвенном.
Когда Джейн увидела, что результаты анализа оказались положительными, она испытала такое облегчение и такую радость, каких ей не приходилось чувствовать никогда. Ах, если бы только Том скорее вернулся домой!
Услышав телефонный звонок, она стремительно бросилась ответить на него в надежде, что это Том и она сможет поделиться с ним радостью.
- Миссис Уорбер, говорит начальник пожарной службы. Ваш муж дома?
- Мне очень жаль, но он уехал. Могу я вам чем-нибудь помочь? - По взволнованному голосу говорящего она поняла, что произошло что-то серьезное.
- В жилом комплексе на Линкольн-авеню страшный пожар. Нам требуется временное теплое помещение для погорельцев, не нуждающихся в госпитализации. Не могли бы мы разместить людей в церкви?
- Можете занять помещение на столько, на сколько потребуется. Немедленно везите их сюда. Я встречу вас и распоряжусь, чтобы включили отопление.
- Некоторые очень подавлены, миссис Уорбер. Мне бы не хотелось взваливать это на ваши плечи, но…
- Я прослежу, чтобы о них позаботились. Были… жертвы?
- Боюсь, что да.
Джейн стиснула в руке телефонную трубку и заставила себя подавить подступившие слезы.
- Я уже выхожу.
Она сделала несколько телефонных звонков, распределив обязанности по немедленной доставке одеял, продуктов и средств первой помощи. Затем связалась с церковным старостой и попросила его немедленно приехать в церковь и проследить, чтобы включили отопление и сделали все, что он посчитает необходимым. После этого набрала номер гостиницы, где остановился Том. Несколько дней назад, когда ей казалось, что она готова умереть от одиночества, Джейн выяснила у жены тренера, где остановилась команда. Она добилась желаемого, но гордыня помешала Джейн позвонить.
Сейчас она не застала Тома в номере и оставила для него срочное сообщение. Наконец, собрав все необходимое, что могло потребоваться для долгого дежурства, Джейн затушила огонь в камине и отправилась в церковь.
Последовавшие часы стали настоящим кошмаром. Выбивающиеся из сил пожарные и полицейские доставляли в церковь охваченных страхом, несчастных людей. Дети, потерявшие в суматохе родителей, плакали. Обезумевшие от горя матери в отчаянии выкрикивали имена своих малышей.
Джейн выяснила, что причиной пожара стал взрыв в котельной, откуда огонь распространился по всему жилому комплексу, неся с собой смерть и разрушения. Удушливый черный дым заполнил все пространство, перекрытия рушились, отрезая путь к отступлению. Те, кому удалось выжить, пребывали в шоке от потери всего своего имущества.
Без устали Джейн всю ночь старалась оказать посильную помощь телам и душам пострадавших. Она раздавала одеяла дрожащим от холода людям. Ее добровольные помощницы из прихожанок сварили на костре суп и раздавали его. Вспомнив все свои навыки, полученные на занятиях по оказанию первой помощи, Джейн бинтовала раны, оказавшиеся не столь серьезными, чтобы отправить человека в больницу.
С каждым часом сообщения с места происшествия становились все более зловещими. Когда пожарным наконец удалось погасить огонь и приступить к расчистке завалов, число жертв увеличилось. Сообщалось, что больница до отказа забита потерпевшими.
Джейн, словно генерал, отдавала приказы, пела колыбельные песни, возносила молитвы. Казалось, нет такого места, где бы она ни появилась. Похоже, она была повсюду: отвечала на бесконечные вопросы, оказывала помощь тем, кто в ней нуждался.
Когда с одной из женщин случилась истерика после того, как поступило сообщение, что найдено тело ее мужа, Джейн связалась по телефону с католическим священником и попросила его приехать. Она выразила признательность местному раввину, когда тот прибыл, чтобы утешить тех, кто нуждается в его присутствии. Церковный староста хмурил брови, выражая свое недовольство, но Джейн не обращала на это внимания. Том одобрил бы ее действия.
Ближе к утру ей удалось поспать несколько часов. Когда она проснулась, спина болела от напряжения, в висках стучало, но Джейн с улыбкой принялась уговаривать плачущего трехлетнего малыша, потерпевшего мать, съесть бутерброд. Она посадила его на колени и в этот момент заметила стоящего в дверях Тома.
Их взгляды встретились, и на мгновение Джейн почудилось, что у нее остановилось сердце. Слезы радости навернулись на глаза. Том здесь. Теперь все будет хорошо.
Том протиснулся между койками, предоставленными по требованию Джейн отделением Армии спасения, и опустился на корточки рядом с женой.
- Мне очень жаль, что меня здесь не было.
- Мы справились, но я все равно очень рада тебя видеть. - Губы Джейн дрожали.
Том погладил кудрявую головку малыша.
- Где его мать?
Слеза скатилась по щеке Джейн. Она покачала головой.