Он улыбнулся. Сегодня он снова придет к ней. Будет трудно заниматься делом, но у них миссия, хотя озорной мальчишка, оживший в нем, хотел пропустить все и провести день в постели. В Штатах бывают снежные дни. Почему бы ему не объявить Королевский день?
Тихий стон, так хорошо ему знакомый, слетел с ее губ. Прошлой ночью она много стонала, распаляя его страсть.
Она придвинулась к нему и теплой, нежной рукой коснулась его щеки. Он повернул голову и поцеловал ее ладонь.
– Привет, – улыбнулась она, хотя глаза были по-прежнему закрыты.
– Доброе утро, милая.
– Пора вставать?
– Можешь оставаться в постели сколько хочешь.
– С тобой?
– Только со мной.
Ее глаза широко открылись, и он заглянул в удивительные сонные голубые глубины. В этих глазах можно утонуть и никогда не захотеть вернуться.
– Хуан-Карлос, прошлая ночь была…
– Знаю.
– Я не представляла, что может быть так хорошо.
Он наклонился и нежно поцеловал ее.
– Признаю, я счастлив это слышать.
– Ты должен гордиться собой, вчера ты совершил не один подвиг. Я побывала на вершине блаженства целых три раза!
– Продолжай говорить мне нечто подобное, и мы не вылезем из этой постели никогда.
Она широко улыбнулась и отвела с его лба прядь волос. Тонкие пальцы скользнули по щеке. Ему нравилось, когда она касалась его.
– Знаешь, а это совсем неплохая идея.
Он поймал ее запястье и поцеловал местечко, где бился пульс.
– Мы можем осуществить ее, милая.
– Если бы, – вздохнула она, падая головой на подушку. – Сначала нужно завершить начатое.
Она скоро уедет. Необязательно говорить это вслух. У них осталось несколько дней, прежде чем она вернется в Штаты…
– Мы закончим, так или иначе.
– Надеюсь, сегодня мы что-то найдем.
– Попробуем.
– Мне нужно одеться. Не терпится узнать, как поживает наша маленькая семейка.
Она имела в виду кошку с котятами. Хуан-Карлос почти о них забыл.
– Верно. Пойдем посмотрим на них.
Она поднялась и отвернулась. Пока продевала руки в рукава его сорочки, он любовался ее густыми светлыми, падавшими на спину волосами, кремовой кожей, округлыми ягодицами и длинными ногами, которыми она обвивала его прошлой ночью.
Хуан-Карлос вздохнул, наслаждаясь видом и игнорируя немедленную реакцию тела на нее. Натянул джинсы и футболку. Рука об руку они вышли из спальни.
– Ш-ш-ш, – прошипела Порция, увидев кошку, кормившую малышей на круглом коврике перед камином. – Иначе испугаем ее.
Герцогиня отдыхала, опустив голову, закрыв глаза и позволяя пятерым отпрыскам завтракать. Хуан-Карлос был тронут умилением на лице Порции, безмолвно наблюдавшей за матерью и детьми. Он обнял ее за плечи, привлек к себе и поцеловал в макушку. Как можно отпустить эту женщину? Ответ прост. Невозможно. Это будет нелегко, но он убедит ее остаться. И выйти за него замуж.
– Как по-твоему, Герцогиня будет есть яйца? – спросила она его, жаря яичницу из четырех яиц на чугунной сковородке. – Я положу на них немного сыра.
– Можешь попытаться. Она все съест, когда проголодается. Я пошлю сегодня Эдуардо за кошачьей едой.
Ей удалось, не потревожив, принести кошке воду. Со временем та приучится доверять Порции. Жаль, что она этого уже не увидит.
В Лос-Анджелесе ждет работа.
То, что она покинет Алму, к лучшему. Она не имеет право влюбляться в Хуана-Карлоса. Он не вписывается в ее планы на спокойную, незаметную жизнь. И все же она великолепно провела с ним время.
Он подошел сзади, поцеловал ее в шею, погладил бедро. Она напряглась – он просил ее пока не одеваться, и она знала почему. На ней только его рубашка, дававшая легкий доступ к телу. Не то чтобы она возражала. Нет! Она любила, когда он касался ее.
– Сейчас вернусь. Кофе готов и уже на столе, – объявил он.
– Куда ты?
– Не будь такой любопытной. Я сейчас же вернусь.
– Поторопись! Завтрак почти готов.
– Принцесса чересчур властная, – пробормотал он, глядя на ее губы.
Ее сердце пропустило удар, особенно когда он поцеловал кончик ее носа.
Она пожала плечом.
– Короли.
Он рассмеялся и вышел в заднюю дверь.
Пусть Хуан-Карлос не слишком хотел стать королем, но Порция не сомневалась, что он хорош для Алмы и на первое место ставит благосостояние страны. Как и должно быть. Алма пережила тяжкие времена под гнетом безжалостной диктатуры и нуждалась в сильном лидере.
"И ты тоже, – думала Порция. – Нет, не стоит об этом. Путь очевиден: после этой маленькой интерлюдии их дороги больше не пересекутся".
Когда она накрыла на стол, вернулся Хуан-Карлос с букетом осенних лазурных цветов.
– Для тебя. Это пролеска испанская.
– Они прекрасны, – вздохнула она, поднося стебель к носу. – Это из сада?
Он кивнул:
– Испанские колокольчики. Почти того же цвета, что и твои глаза, милая.
Он отделил один цветок и заправил ей за ухо.
– Ну вот. Теперь само совершенство.
– Вряд ли. – Она покачала головой.
– Я думаю так.
– Ты считаешь меня слишком властной.
– В таком виде? Готовишь мне завтрак с цветами в волосах? Я могу пережить некоторую властность.
– Ты ужасно коварен, – заявила она.
И так заботлив!
– Да, мне говорили.
Он взял цветы у нее из рук, подрезал кончики стеблей и поставил букет на стол в старой бутылке из толстого зеленого стекла.
– Садитесь, принцесса, – пригласил он, отодвигая стул. – Я буду прислуживать вам.
Она хотела запротестовать, но выражение лица Хуана-Карлоса не допускало споров.
– Да, ваше высочество.
– Прекрасно, – улыбнулся он. – Я рад, что ты знаешь, кто здесь истинный босс.
Сердце Порции переполнилось счастьем. За завтраком текла неспешная беседа. Хуан-Карлос часто касался ее руки, словно нуждался в связи между ними. Она наклонилась, чтобы пригладить его волосы, он украл парочку поцелуев. Они жили в одном ритме. Ничто не было так идеально, как сейчас, когда они делали обычные вещи, вроде готовки завтрака, еды, и беспокоились за кошачье семейство.
– Что станется с Герцогиней и ее детьми после того, как мы уедем отсюда? – спросила она.
– Она станет официальной дворцовой кошкой, конечно.
– А котята?
– Мы найдем им хорошие дома. Не волнуйтесь.
Ее глаз дернулся.
– Я знаю, ты делаешь это для меня.
Она накрыла его руку своей.
– Спасибо.
Чувства между ними становились слишком сильными. Слишком скоро… Она не в силах остановить их, разве что бросить его здесь и сейчас. Но и этого не могла сделать. Не только не хотела, но обещала провести здесь несколько дней, помочь в поисках. И если не считать обезглавленной змеи, она чудесно проводит время.
– Пожалуйста. Теперь прошу меня извинить. Я должен кое о чем поговорить с Луисом.
Он принялся убирать со стола! Что за парень!
– Я позабочусь об этом, – сказала она достаточно властно, чтобы усмирить строптивых заключенных.
– Ладно. Спасибо, – прошептал он, целуя ее. Когда их губы разъединились, ее голова шла кругом.
– Это многообещающе.
Он улыбнулся и покачал головой, явно считая, что это слишком слабо сказано.
– Приготовься, мы скоро уезжаем. Если, конечно, не передумала и не станешь сегодня отлынивать от дел.
Он развел полы ее рубашки. Она шлепнула его по руке и показала на дверь:
– Иди!
И он ушел.
Порция вымыла посуду и убрала в кухне. Проверила Герцогиню и ее выводок, все спали. Какая приятная безмятежная картина! Она радовалась, что у животных будет дом после того, как они уедут отсюда. Никогда ее сердце не было таким наполненным!
Через полчаса Порция и Хуан попрощались с Луисом, хотя это ничего не означало. Он точно последует за ними. Эдуардо поехал в ближайший городок за кошачьим кормом.
– Устроилась? – спросил Хуан-Карлос, заводя двигатель. – Пристегнулась?
Она кивнула. Погода была чудесной, день выдался теплым, в голубом небе светило солнце. На ней был легкий белый жакет, надувшийся на ветру.
Машина набрала скорость.
– Мы едем за пять миль отсюда! – крикнул он, перекрывая рев двигателя.
Она расслабилась, наслаждаясь мелькавшими мимо пейзажами. Возбуждение кипело в крови. Может, сегодня они найдут сокровища.
Четыре часа они ползли, как улитки по плодородной земле, где в изобилии росли полевые цветы и вербены. Местность переходила в прерию, но они по-прежнему искали возможные тайники. Набрели на другую хижину, но, тщательно осмотрев ее, ничего не нашли. Даже змей.
– Нам нужно проверить еще кое-что, – заметил Хуан-Карлос, и она услышала разочарование в его голосе. Она тоже разочарована.
– Давай остановимся на ланч у маленького озера, которое мы проезжали несколько минут назад.
Может, отдохнув, они что-нибудь придумают.
– Это не озеро, скорее это большой пруд.
Они переплели пальцы.
– Но здесь так красиво, а я проголодалась.
Он улыбнулся и сжал ее руку.
– Хорошо, устроим пикник.
И он направил джип к озеру.
Теплый ветерок ерошил ее волосы. Она любила бывать на свежем воздухе. А в Штатах большую часть времени проводила на художественных выставках, в галереях корпела над книгами или искала информацию в Интернете.
Она глубоко вдохнула воздух Алмы и поклялась не позволить разочарованию испортить день.
Они прихватили ланч и одеяло. Больше ничего не понадобится.
Хуан-Карлос остановил джип в нескольких ярдах от воды. Они уселись в тени машины, поскольку деревьев здесь не было. И заодно укрылись от Луиса. За ними всегда наблюдали, но Порция начинала привыкать к этому. Хуан-Карлос спрыгнул на землю, помог ей выйти, прижав к себе, и завладел губами в долгом медленном поцелуе.
Когда отпустил ее, дыхание участилось, вырываясь короткими выдохами. Одеяло между ними было единственной преградой от намерений взять ее тут же, на месте. Она вцепилась в одеяло и отпрянула.
– Я сейчас расстелю.
Он тоже отступил.
– Договорились. Я возьму сумку-холодильник.
Когда все было сделано, они сели лицом к воде, прислонившись к машине.
– Кухонная прислуга делает потрясающие сэндвичи, – заметила она, пробуя салат с курицей.
– Я обязательно поблагодарю их. У короля Монторо прекрасные повара.
– Что будем делать сейчас? – спросила Порция, прожевав очередной кусочек.
Хуан-Карлос глотнул воды, вытер рот и повернулся к ней. Его глаза потемнели.
– Не знаю. Думаю, мы исчерпали все возможности. Где еще искать?
Она была вынуждена согласиться. Они обшарили все поместье – прерии, холмы, постройки – и ничего не нашли.
– Сокровища могут быть где угодно, мы так и не узнаем, где именно. Жаль, что эти тайны похоронены с членами вашей семьи.
Он кивнул.
– По крайней мере, шедевры не попали в руки диктатора, что было главной целью. Не могу сказать, что не разочарован. Был уверен, что мы найдем хотя бы какой-то намек, след, который приведет к сокровищам. Могу только надеяться, что когда-нибудь их найдут.
– Мне так жаль, Хуан-Карлос.
Она отложила сэндвич и приблизила губы к его губам. Целомудренный поцелуй.
Но он тут же обнял ее и почти притянул к себе, не прерывая поцелуя.
– Ты единственная женщина, которая может заставить почувствовать себя лучше.
На ее шее тревожно забился пульс. Она любила слушать нежные слова, хотя эти, возможно, последние, которые услышит от него. Скоро поиски будут завершены, придется распрощаться с ним и всем, что они значили друг для друга в столь короткое время. И все же сейчас хотелось, чтобы он почувствовал себя лучше.
– Нужно ехать. Луис следит за нами.
Он снова поцеловал ее и поднялся, достав телефон из кармана. Послал кому-то сообщение и вернулся.
– Больше не следит.
– Хуан-Карлос, что ты ему сказал?
Его губы дернулись.
– Велел удалиться на сто ярдов и на двадцать минут отвернуться от джипа.
– Не может быть!
Лицо Порции тут же загорелось. Гордость была уязвлена.
– Он все поймет.
Хуан-Карлос нежно коснулся ее лица, успокаивая:
– Милая, любой человек, который увидит, как я смотрю на тебя, все поймет. Луис слова не скажет.
– Но я буду знать, что он знает.
– Здесь так красиво, Порция. И ты мне нужна. Разве я тебе не нужен?
Его слова творили волшебство. Да, он ей нужен.
Она кивнула.
– Но…
Поцелуями он развеял все сомнения и опустил ее на одеяло. Его губы были жестоко нежны, и с каждым прикосновением он утверждал свое господство.
Дрожь пробегала по телу, когда он раздел ее под лучами солнца. Желание и острый запах свежей травы заставили ее отбросить стыд и застенчивость. Она никогда раньше не занималась любовью под открытым небом и хотела испытать это только с одним мужчиной.
Отсветы огня плясали на стенах гостиной. Хуан-Карлос и Порция сидели на диване, наблюдая, как Герцогиня вылизывает котят. Один котенок осмелился замахнуться на маму лапкой, но та придержала его своей, полностью вознамерившись вылизать малыша дочиста, перед тем как перейти к следующему. Она хорошая мать и досыта кормила детей.
– Ты сегодня какой-то притихший, – заметила Порция. – Все еще думаешь о пропавших сокровищах?
Отчасти так и есть. Неудача беспокоила. Он был так уверен, что сможет найти следы, однако при этом чувствовал, будто упустил нечто важное. Что именно – непонятно, но глубоко в душе он был уверен, что ответы найдутся именно здесь.
И все же большинство его мыслей занимала Порция. Они все обыскали, и больше их ничего не удерживает. Завтра обратно в Дель-Соль. А потом Порция вернется в Штаты. Рано или поздно. Если только он не уговорит ее остаться.
– Я думаю о нас, – честно признался он.
Она положила голову ему на плечо.
– Что именно?
Ее нежный как бархат голос проникал в его сердце. По крайней мере, она не сказала "никаких нас нет". Понимала, что они подходят к опасному обрыву.
Их разговор прервался резким тройным стуком в дверь. Хуан-Карлос подождал нового стука, на этот раз двойного, подсказавшего, что все в порядке, и только после этого направился к двери.
– Это либо Луис, либо Эдуардо, – пояснил он. – Эдуардо, все хорошо?
– Да, но у меня есть кое-что интересное. Вы явно захотите услышать это прямо сейчас.
Эдуардо глянул на Порцию, которая сидела на краю дивана с круглыми от любопытства глазами.
– И это касается?..
– Поисков, ваше величество.
Хуан-Карлос распахнул дверь шире:
– Заходите.
– Ваше высочество. – Эдуардо поклонился Порции.
– Эдуардо, – ослепительно улыбнулась она, радуясь, что это не Луис, его напарник.
Он заметил в ее взгляде облегчение. Когда сегодня днем они занимались любовью под голубым небом, Порция забыла о запретах, и воспоминание об этих минутах навсегда останется в его памяти. Но потом она то и дело вспоминала о Луисе, недоумевая, как сможет взглянуть ему в глаза.
Но Хуану-Карлосу удалось унять ее тревогу поцелуями.
– Хотите сесть? – спросила Порция.
– Нет, спасибо. Я не хотел мешать.
Эдуардо рассматривал котят. Выражение его лица смягчилось.
– Герцогиня постепенно осваивается, – заметила Порция, блестя глазами.
Увидев Эдуардо, кошка выгнула спину и зашипела.
– Она осваивается, хотя и медленно. Знает, что не стоит кусать руку, которая ее кормит. Простите, Эдуардо. Как ваши раны?
Он взмахнул руками.
– Все в порядке, принцесса. Нет причин волноваться.
– Что вы узнали интересного, Эдуардо, – вмешался Хуан-Карлос, – по поводу поисков?
– Ваше величество, вы представили мне список имен на надгробиях фамильного кладбища Монторо.
– Да, и многие из них запомнил.
Хуан-Карлос приказал Эдуардо связаться с его дядей Рэйфом и рассказать о кладбище. Хотел, чтобы на кладбище навели порядок и заменили разбитые надгробья.
– Я говорил с вашим дядей. Как вы просили. Он не знает таких членов семьи и не подозревал, что в поместье вообще было кладбище. Не вспомнил ни одного имени.
– У нас не было имен, только инициалы. Не важно, вспомнил он или нет. Мы восстановим кладбище.
– Дело не только в этом.
– Слушаю, – кивнул Хуан-Карлос.
– Ваш дядя утверждает, что каждый член семьи Монторо имел право быть похороненным в фамильном мавзолее в Алме, независимо от того, богат он или беден. Если они – отпрыски рода Монторо, великая честь быть похороненными в мавзолее.
– Да. Я это знаю. Но во время правления Тантаберра все могло измениться. После войны вообще многое изменилось. Я предположил, что могилы там, потому что Тантаберра решали даже то, где должен быть похоронен человек.
Порция подошла ближе и взяла его за руку:
– Хуан-Карлос, подумай о некоторых датах на надгробиях. Многие похоронены до прихода Тантаберра к власти.
Он немного подумал и кивнул:
– Ты права. Я вспомнил четверых, похороненных в двадцатых – тридцатых годах прошлого века.
– Да! – воскликнула Порция. – Эти инициалы высечены, чтобы сбить людей с толку. Никто не подумал проверить, кто там похоронен.
– Погоди секунду. – Хуан-Карлос проверил список пропавших шедевров. – Joven Amelia. J.A. – инициалы на одном из надгробий. Это означает "Юная Амелия". Almas Iguales. A.I. – инициалы на другом надгробье. Скульптура по-английски называется "Родственные души". И Dos Rios. "Две реки".
– Я помню эти инициалы. Вроде там похоронен доктор.
– Есть пропавшая картина с таким же названием. Порция, ты сама сказала сегодня днем, что тайны похоронены вместе с членами моей семьи. Но не думаю, что там кто-то из Монторо.
– Там спрятаны сокровища? – ахнула Порция.
– Это только предположение, принцесса. Думаю, что кладбище – фальшивка, способ защитить сокровища от Тантаберра. Нужно все узнать. Эдуардо, свяжитесь с Луисом. Нам понадобится бульдозер, но пока хватит лопат и мощных фонарей. Я еду туда сегодня вечером.
– О, Хуан-Карлос, ты действительно считаешь, что нашел их?
– Мы нашли их, Порция. Ты такой же участник всего этого, как и я.
Порция кивнула с возбужденной улыбкой на губах.
– Пойду переоденусь.
– Ты уверена, что хочешь ехать? Если я ошибся, зрелище будет весьма мрачным.
– Если действительно хочешь увидеть мрачное зрелище, попробуй меня остановить.
– Это верно, – ухмыльнулся он. – Ты не принцесса-неженка.
Он был рад. Неправильно ехать на поиски без нее.
Что бы они ни отыскали.