Такая вот любовь... - Линдсей Армстронг 4 стр.


- Что за дела? - В грубом мужском голосе послышались нотки удивления. - Извращенцев только не хватало!

Когда ее глаза привыкли к свету, Мэгги едва не запаниковала, увидев, что мужчин двое.

- По моей команде прыгаем вниз, - прошептал Джек. - Два, один, ну!

Они приземлились на пол одновременно. Руки Джека мгновенно обхватили ее за талию. Убедившись, что она прочно стоит на ногах, он направился к мужчинам.

После этого события развивались так стремительно, что Мэгги оставалось лишь беспомощно наблюдать со стороны.

Двое мужчин, как по команде, вдруг отступили назад. При этом один из них, у которого в руках была камера, споткнулся и упал, выпустив камеру из рук. В следующий момент она уже была в руках Джека.

- Прошу прощения, - вежливо сказал он, ловко открывая крышку и вытащив пленку на свет. - Надеюсь, вы на меня не в обиде?

Мужчина вскочил на ноги и чуть нервно произнес:

- Какие разговоры, друг?

- Вот и хорошо. А теперь присаживайтесь и рассказывайте. Софи, - чуть повернув голову в ее сторону, позвал Джек. - Подожди меня пока в своей машине.

Мэгги понадобилась пара секунд, чтобы сообразить, что Джек обращается к ней. Подавив желание броситься наружу бегом, Мэгги призвала на помощь все свое достоинство - что сделать, оставаясь в носках, джинсах и бюстгальтере, было совсем не просто, - и вышла с высоко поднятой головой. Едва оказавшись на улице, она тотчас бросилась к машине и накинула на себя лежащую на заднем сиденье джинсовую курточку.

Джек вышел минут через пятнадцать, подошел к своему автомобилю, вытащил сумку и телефон и сел на пассажирское сиденье рядом с ней.

- Теперь можно и домой, - обратился он к ней. На его губах играла почти дьявольская улыбка.

- А как же?..

- Просто заводи машину, Мэгги, - приказал Джек. - Я сделал все возможное и даже больше, чтобы не запятнать твое безупречное имя. Будет лучше, если мы отсюда свалим как можно скорее.

Мэгги подчинилась. Выехав на главную дорогу, она обернулась к Джеку и нетерпеливо спросила:

- Умираю от любопытства! Кто были эти мужчины? Что ты им сказал? И вообще, почему они тебя послушались? Они все еще думают, что мы... мы... - Она прикусила язык и мучительно покраснела.

Джек не ответил ни на один из ее вопросов. Вытащив из сумки рубашку, он переоделся и взял в руки телефон.

- Твой адрес?

Она сказала.

А потом он позвонил какой-то Мэйзи. Что это за женщина, которой можно вот так свободно звонить в четыре тридцать утра?

Нужно взять запасные ключи и забрать его машину по такому-то адресу; кто-то должен приехать и забрать его самого по адресу, который ему продиктовала Мэгги; а еще купить билет на Мельбурн, на этот раз без остановки в Сиднее.

- Меня похитила девчонка, заперла в пристройке дома и... Мэйзи, давай я расскажу обо всем как-нибудь в другой раз? Будь лапочкой и сделай то, о чем я попросил. Чем скорее, тем лучше.

Мэгги бросила на него свирепый взгляд.

- Это уже не смешно!

- Напротив! Это был самый смешной день в моей жизни.- Джек пригладил взъерошенные волосы.

Мэгги перевела взгляд на дорогу и замолчала, до боли прикусив губу. Почувствовав его ладонь на своем колене, она чуть не подпрыгнула.

- Хорошо. Один из мужчин - журналист, другой - частный детектив.

- О нет! - простонала она.

- О да! - передразнил ее Джек и рассказал, что ему удалось узнать.

Хозяева дома владели фирмой по прокату сельскохозяйственной техники, к настоящему времени разорившейся, - вот почему гараж напоминает укрепленную крепость. У них есть сын, совсем неуправляемый. Машину и мотоцикл он украл "ради прикола", сделал дубликат ключей от гаража и втайне от родителей поставил их туда. Однако, будучи пьяным, он как-то сболтнул об этом незнакомцу в баре. Незнакомец оказался журналистом. Он был сам помешан на автомобилях и вел автоколонку в одном из изданий. Заинтересовавшись этим случаем, журналист выяснил, что владелец угнанных автомобиля и мотоцикла нанял для их поиска частного детектива. Мужчины объединили свои знания и приехали сюда.

- Более-менее понятно. А почему они выбрали такое время суток?

- Я не стал уточнять, учитывая, что их глазам предстал не только этот злополучный транспорт, но и весьма любопытная сцена, в которой принимали участие Мэгги Лейла Трент и Джек Маккиннон.

- Но они хотя бы поверили тому, что ты им рассказал? Кстати, а что ты им рассказал?

- По большей части правду. То, что владельцы хотят продать собственность, и нас это предложение заинтересовало.

- Но ведь это абсолютная правда!

- Хм-м. - Джек лукаво посмотрел на нее. - Кое-что пришлось сочинять. Я сказал им, что мы оказались запертыми, потому что порыв ветра захлопнул дверь.

- Почти правда, - заявила Мэгги и неуверенно добавила: - Ведь так?

- За исключением нескольких деталей. Э-э, Мэгги, обрати внимание на светофор.

Чуть резче, чем нужно, Мэгги тронула машину.

- Почему-то я знаю, что в глубине души ты смеешься надо мной, - объявила она.

Джек раскатисто расхохотался.

- Может, в следующий раз, прежде чем кричать, кидаться предметами и хлопать дверьми, ты вспомнишь об этом случае. - Он посерьезнел. - Потому что, если бы сегодня-завтра в газетах появились наши и особенно твои фотографии, нам было бы уже не до смеха.

- Ты прав, - вздохнула она. - Буду помнить об этом.

- Хорошая девочка, - одобрительно кивнул Джек. - Кстати, я представил тебя как Софи Смит.

- Оценила твою выдумку. Спасибо. - Ее лицо исказилось.

- Что такое?

- Представила себе реакцию отца. Он бы меня убил. Хотя, нет, не убил бы. Но в ярости был бы - это точно.

- Нет. В подобных обстоятельствах он бы пожелал убить меня, - прозаически заметил Джек. - Хорошо, что твоя машина стояла немного в стороне. Надеюсь, они не запомнили номер перед тем, как войти в гараж, потому что кое-какие вопросы у них уже могли возникнуть.

- Машина не зарегистрирована на мое имя. Она служебная.

- Так даже лучше.

- Но, Джек! - Она резко повернулась к нему. - Они же знают, кто ты!

- Знают, - согласился Джек. - И теперь вряд ли забудут.

- Ты можешь быть очень страшным, - призналась Мэгги.

Джек неопределенно пожал плечами и снова напомнил:

- Светофор.

Она нажала на газ.

- Конечно, мне грех жаловаться, учитывая, что ты меня фактически спас. Мой отец будет тебе благодарен.

- Я бы не ставил на это последний доллар.

Они в молчании доехали до улицы, где жила Мэгги.

- И что мы сейчас будем делать?

- Если бы я был на твоем месте, я бы на время уехал куда-нибудь из города. Так, на всякий случай.

- Я не могу взять и просто так куда-нибудь уехать! Я работаю!

Мэгги остановилась. Джек перевел взгляд в окно на ее виллу и пожал плечами.

- Не смей даже заикаться о той чепухе, - предостерегла она его. - Какая я капризная, избалованная - ну и далее по тексту.

Он перевел взгляд на нее. Его губы были чуть сжаты.

- Текст немного изменился. Я, конечно, остался при своем мнении, что ты типичная представительница своего класса, но, с другой стороны, на тебе висит ответственность перед фамилией, которую ты носишь. Так что, думаю, узнав, что с тобой приключилось, твой отец настоит на дополнительных мерах безопасности. - Джек посмотрел в окно и прищурился. - Кажется, мой экипаж подан.

- Мэйзи?

- Нет.

- Ну, тогда, - замялась Мэгги, - все, наверное...

Он вдруг усмехнулся.

- В общем, все закончилось для нас гораздо удачнее, чем могло бы. Если бы не эти мужчины, ты могла бы по-прежнему балансировать под крышей.

- Но ты решил купить участок? - словно не слыша его, спросила Мэгги.

- Пока не знаю. Ладно, мисс Трент, берегите себя. - Он перегнулся и слегка коснулся губами ее губ. Затем открыл дверцу и вышел.

Машина с Джеком уже давно уехала, а Мэгги все еще сидела, прижав пальцы к губам.

В тот же день она получила огромный букет, к которому прилагалась записка: "Все хорошо, что хорошо заканчивается. Джек".

Вечером она рассказала матери о случившемся. Белла поддержала совет Джека. Будет лучше, сказала она, если Мэгги возьмет месячный отпуск за свой счет и на время куда-нибудь уедет.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Океану не было конца. В просветах между низкими облаками, сквозь которые изредка проникал луч света, кое-где виднелась линия горизонта, Ленивые ряды волн словно нехотя накатывались на пляж и, пенясь, тут же отступали.

Мэгги перевела взгляд на пляж, который находился прямо через дорогу, вдоль которой росли высокие норфолкские сосны.

Здесь, в Мулалабе, городе, находящемся на Солнечном побережье, она поселилась в апартаментах на девятом этаже.

На пляже было немноголюдно: для людей, занимающихся ходьбой и бегом, было еще очень рано. На пристани теснились танкеры и грузовые суда, ждущие своего часа, чтобы отправиться в Брисбен. Для многих судов это была их последняя спокойная стоянка - вскоре они попадут в опасные воды между континентом и островом Пасхи.

Мэгги вздохнула и села за маленький столик, на котором был сервирован ее завтрак: свежие фрукты и мюсли, кофе и круассаны. Она жила в этих роскошных апартаментах уже десять дней. Квартира принадлежала другу ее матери, которая провела здесь с дочерью неделю, прежде чем уехать в Сидней на один из многочисленных благотворительных ужинов.

К счастью, отца тоже не было: он находился за границей по делам. Они с мамой сошлись на том, что будет лучше держать его в неведении относительно того, что приключилось с Мэгги.

За ту неделю, что мама была с ней, они вместе ходили по магазинам, загорали, плавали, просто гуляли, несколько раз побывали в кино, но теперь, когда Белла Трент уехала, Мэгги отчаянно скучала, считая дни до окончания вынужденного отпуска, чтобы вернуться к работе.

Она немного поела и выпила кофе. Если быть честной, она скучала не только по работе. Все эти дни в ее мыслях постоянно присутствовал Джек Маккиннон...

Да, ладно, Мэгги, мысленно усмехнулась она, признайся, что ты в него уже немного влюбилась. А как иначе можно объяснить, что только при одной мысли о нем ее кидает то в жар, то в холод? А ее предрассветные сны, в которых он стал постоянным персонажем?

Казалось, без него ее покидали силы. Она бы даже об этом не задумывалась, не чувствуй себя сейчас такой вялой. Даже ее мать подметила это и как-то осторожно поинтересовалась:

- С тобой все в порядке, дорогая? С того самого дня ты так изменилась...

Мэгги не нужно было уточнять, что ее мать имела в виду под "тем самым днем". Она собрала все силы, улыбнулась и сказала как можно небрежнее:

- Конечно, мам, со мной все в порядке. Джек, как ни странно это звучит, показал себя настоящим джентльменом.

Больше к этой теме ее мать не возвращалась. Мэгги вдруг резко подняла голову. Не дело, решила она, хандрить, нужно хоть чем-то заняться.

Вода была - лучше не придумать. Она поймала волну и одним ловким движением, свидетельствующем о долгой практике, вскочила на доску для серфинга. Ветер в ушах, ласковые утренние лучи солнца и соленые брызги на лице - что может быть чудеснее?

Когда силы, казалось, совсем покинули ее, Мэгги вернулась на берег и со стоном упала на песок. И в этот момент ее вдруг осенило. Когда гора не идет к Магомету, Магомет может пойти к горе!

В то же утро она упаковала чемодан и отправилась домой.

Два дня спустя Мэгги совсем упала духом. Кроме того что она осторожничала на улице, памятуя совет Джека, так еще испробовала все, чтобы связаться с ним, но напрасно.

Либо она входила в список людей, с которыми Джек не желал иметь ничего общего, либо его персонал чересчур рьяно взялся за то, чтобы держать ее на расстоянии от своего шефа. Она даже не могла поговорить с Мэйзи, потому что все, кто слышал это имя, в ответ только пожимали плечами.

Мэгги дошла до того, что, спрятавшись за темными очками и шляпой с широкими полями, не один раз сидела в своей машине перед офисом "Маккиннон корпорейшн", но так и не увидела ни "рейнджровера", ни самого Джека.

Этой ночью она лежала без сна и думала. Почему то, что казалось таким простым в Мулалабе, оказалось совсем не простым в Брисбене? Секретарша Джека была вежлива, но неизменно отвечала, что босс занят, но она с радостью передаст ему сообщение, хотя гарантировать, что он ответит и ответит ли вообще, она не может. А наблюдение за его офисом? Это смех сквозь слезы, но заставить себя уехать Мэгги не могла.

Что изменилось за те несколько дней, когда они расстались - если не друзьями, но уже и не противниками? Почему Джек избегает ее? Эти вопросы не давали ей покоя, лишали сна.

Поворочавшись еще некоторое время, она встала, приготовила себе чай и стала ожидать рассвета. Целая буря чувств охватила ее, но как выплыть из этого шторма, не затонув, она просто не знала. Отказаться от встречи с ним и продолжать жить своей жизнью? Но в том-то и дело, что с появлением в ее жизни Джека сама ее жизнь уже не могла быть прежней.

Мэгги вернулась в постель, когда совсем рассвело, и проспала до девяти часов. Проснулась она с твердым намерением прекратить эту бесполезную погоню за Джеком Маккинноном. Решение далось нелегко, но вместе с тем пришло и некоторое облегчение.

Позвонила тетя Елена, предложила себя в качестве компании, и Мэгги с радостью согласилась: Елена была изумительной собеседницей.

На ланч она приготовила бутерброды с форелью, замаринованной в лимонном соке, обсыпанной молотым перцем и прожаренной на открытом огне, и открыла бутылку охлажденного "Шардонэ".

- Мило, - одобрила ее выбор Елена.

- Может, пойдем на свежий воздух? - предложила Мэгги.

Они устроились на террасе, болтая о том о сем. Мэгги уже начала расслабляться, как вдруг Елена совсем не к месту сказала:

- Белла как-то упомянула, что ты познакомилась с Джеком Маккинноном.

Мэгги внутренне напряглась, но спросила с улыбкой:

- И что же она тебе рассказала?

- Что он был груб с тобой. Я вычеркну его из списка самых завидных женихов.

Мэгги перевела дух. Может, этот разговор состоялся до того случая с запертым гаражом? Не то чтобы это имело теперь для нее какое-либо значение, но чем меньше людей знает о случившемся, тем лучше.

- Разве это такая уж веская причина? - пошутила она.

- Одна из причин. Вторая: он слишком увертлив.

- И тебе это, естественно, не может нравиться.

Елена скорчила гримаску.

- О нем самом информации у меня достаточно, но вот его личная жизнь...

- Ну и с чем из биографии мистера Маккиннона ты не прочь поделиться? - откинувшись на спинку стула, лениво спросила Мэгги.

Елена пожала плечами и рассказала, что ребенком его усыновила одна хорошая, но далеко не богатая семья. Что еще в школе проявились его выдающиеся способности. Что он получил стипендию и поступил в университет, который закончил с отличием. Что у него дипломы инженера гражданских объектов и конструктора судов. Что, несмотря на успех, он не выставляет свое богатство напоказ и при этом весьма сдержан в своей личной жизни.

- Он не афиширует своих связей, но что самое любопытное, после расставания все его женщины также держат язык за зубами.

Мэгги приняла задумчивый вид.

- А имена Лии Монтальбы и Бриджит Пирсон тебе что-нибудь говорят?

- Обе модели, обе из Мельбурна. - Елена нахмурилась. - Хотя я бы не стала причислять их к категории "его женщин". Их наняли сниматься в рекламе катамаранов, производимых его компанией.

- А что известно об его очередной пассии? - Небрежный тон дался Мэгги нелегко, но Елена, казалось, не заметила чрезмерного любопытства кузины.

- Насколько я знаю, сейчас у него никого нет. Хотя у него есть "гнездышко", о котором мало кто слышал. Так что, кто знает...

- Ничего себе "мало кто слышал"! А тебе-то тогда откуда о нем известно?

- Как ты понимаешь, я не могу раскрывать своих источников информации. Тебе я скажу потому, что ты моя родственница. Только очень прошу - больше никому ни слова! У него есть дом для отдыха на мысе Глосестер.

- Мой рот на замке, - улыбнулась Мэгги. - А где это?

- В северном Квинсленде, рядом с Боуэном, почти у самых тропиков.

Проводив Елену, Мэгги вернулась на террасу, рассеянно наблюдая за удлиняющимися тенями.

Может, это и есть судьба? Ведь с таким же успехом Джек мог бы быть в Нью-Йорке или в Катманду, а он всего лишь в северном Квинсленде. И у нее в запасе есть еще пара недель.

Исходя из соображения, что ее мать не будет волноваться о том, о чем ей неизвестно, Мэгги оставила коротенькое сообщение на автоответчике - на всякий случай! - упаковала чемодан - снова! - и отправилась на север. В поездке был один несомненный плюс: она будет вне досягаемости того журналиста, вздумай он выяснять, кто она на самом деле и чем они занимались с Джеком Маккинноном в тот предрассветный час, запершись в гараже.

Точнее, будучи заперты.

Раньше до мыса Глосестер можно было добраться только по воде, однако сейчас туда была проложена автомобильная дорога.

Здесь оказалось очень красиво. Мэгги поселилась в просторном домике на пляже, окруженном несколькими пальмами. Песок был темный и цветом напоминал жженый сахар, но вода была прозрачной, берег ровным - природа словно приглашала валяться на пляже и не вылезать из теплой воды. В первый свой вечер Мэгги просто сидела на пляже, наслаждаясь покоем и любуясь пейзажем.

Недалеко от нее отдыхала одна пара. Перекинувшись с Мэгги парой фраз, они тут же пригласили ее к себе на ужин. Мэгги сидела недолго. Сославшись на усталость после долгой поездки, она ушла, в глубине души понимая, что не это послужило причиной ее поспешного ухода. Ею вдруг овладели запоздалые сомнения. Правильно ли она поступила, приехав сюда?

Мэгги тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли.

- Завтра мне будет лучше, - убеждала она себя вслух. - Завтра я даже не вспомню об этих сомнениях. - Грустная улыбка показалась на ее губах. - Надо же, а я-то думала, что не отношусь к тем женщинам, которые побегут вслед за мужчиной, позабыв о собственной гордости.

Но, видимо, она все же действительно устала, потому что, как только ее голова коснулась подушки, Мэгги провалилась в глубокий сон.

В шесть тридцать утра она уже шла вдоль пляжа. Солнце еще не вступило в свои права, но она ничего не имела против: ей нравилось видеть и слушать, как просыпается природа. Но когда впереди нее вдруг возникла фигура, все окружающее вмиг потеряло всякую прелесть. Потому что навстречу к ней шел не кто иной, как Джек Маккиннон с удочкой в руке.

Мэгги стоило больших усилий не броситься к нему бегом. Она заставила себя идти как ни в чем не бывало. Джек, напротив, вдруг остановился как вкопанный.

Поравнявшись с ним, она протянула руку и любезно осведомилась:

- Доктор Ливингстон, я полагаю?

Он промолчал, не ответив на ее рукопожатие.

Мэгги подняла руки.

- Хорошо, хорошо. Это было не смешно. Почему ты молчишь?

Джек долго смотрел на ее босые ноги, белые шорты, топ, волосы, собранные в хвостик, и, наконец, посмотрел в глаза.

Назад Дальше