Росс обнял ее и, положив одну руку Блейз на талию, а другой удерживая ей голову, провел языком по складке ее губ и, раскрыв их, проскользнул внутрь, чтобы отведать невероятной сладости, а потом поднял голову и, взглянув в ее очаровательное личико, прочел у нее в глазах желание.
- Мне нравится вкус твоего рта… - шепнул он у самых ее губ и провел по ним пальцем, - дуги бровей… - он пальцем обвел их, - форма ушей… - он коснулся пальцем ее уха, погладил щеку, - и мягкость шелка.
Его слова успокаивали и возбуждали Блейз, она обвила руками шею Росса и поцеловала его.
- Мне нравится твоя естественная страсть.
Его слова разожгли у Блейз жар внизу живота и вызвали пульсацию между ног.
Росс уложил ее на спину и наклонился над ней, а Блейз потянула его вниз и поцеловала, призывно раскрыв губы. Его губы стали для нее центром вселенной, его сила давала ей ощущение безопасности. Они были единственными во всем мире мужчиной и женщиной, и она жаждала принадлежать ему.
Росс потерся о ее щеку, вызвав у Блейз улыбку, потом его губы заскользили вниз по изящной шее и оставили поцелуй в ямочке у ключицы.
- Я раздену тебя.
Он расстегнул пуговицы на спине ее платья и провел пальцем вниз по позвоночнику. Он спустил ей платье сначала на талию, потом на бедра, потом к лодыжкам, а затем, сняв с себя рубашку, отшвырнул ее через плечо.
Блейз посмотрела на его мускулистую грудь, поросшую черными волосами, и погладила их ладонью. Волосы оказались жесткими, а его мускулы напряглись от ее прикосновения.
- Твое прикосновение возбуждает меня, - прошептал Росс, - но мне не терпится увидеть твою грудь.
Оставив на Блейз чулки с подвязками, Росс убрал с ее плеч бретельки и, спустив сорочку, обнажил грудь Блейз.
С разметавшейся гривой огненных волос Блейз напоминала языческую богиню, Росс никогда не видел женщину более соблазнительную.
- Твоя грудь и темно-розовые соски просто изумительны. - От желания голос Росса стал хриплым. - Ты не можешь представить себе, как давно я мечтал насладиться этой красотой.
От его слов тело Блейз затрепетало, бедра задрожали, и пульсация между ног усилилась. Она ощущала мощное и непристойное желание, а его слова возбуждали ее еще больше.
Росс одним пальцем обвел одну грудь, потом вторую, начиная снизу и по спирали поднимаясь вверх, все ближе и ближе к центру, касаясь верхушки каждого торчащего соска.
От наслаждения у Блейз перехватило дыхание, и ей захотелось, чтобы его руки не покидали ее тело.
- У тебя чувствительные соски.
Опустив голову, Росс погладил языком по очереди верхушки ее сосков, и Блейз застонала.
Она удерживала его голову у своих грудей, упиваясь прикосновениями его губ и языка.
Потом Росс прервал ласки.
Он приподнялся на локтях, поцеловал Блейз в губы и встал с кровати. Одетый в одни только брюки, он подошел к комоду и, налив себе в стакан виски, одним глотком выпил его, не проявив должного почтения к янтарной жидкости.
Его проклятая совесть не давала ему покоя. Он никогда не принуждал женщину ложиться с ним в постель и не собирался делать этого со своей будущей женой. Пусть она пришла в его номер не по собственной воле, но остаться должна добровольно.
Кроме его совести, опасность грозила и его душевному спокойствию. После свадьбы при каждой размолвке жена будет напоминать ему, что он ее шантажировал. Одна ночь бесчестного удовольствия не стоит того, чтобы сорок лет выслушивать, как она бросает ему в лицо подобное обвинение.
- Это все? - спросила его Блейз. - Я что-то сделала не так?
Росс услышал в ее голосе замешательство и, поставив стакан, обернулся к Блейз, которая натянула на грудь одеяло.
- Ты все сделала правильно, - успокоил ее Росс. - Если ты оденешься, я провожу тебя домой.
- Вы меня не шантажируете? - с откровенным недоумением спросила она.
- Я хочу, чтобы ты согласилась добровольно, иначе мне этого не нужно вовсе.
- Значит, я весь день напрасно переживала?
- Я предоставляю выбор тебе. Ты останешься или уйдешь?
Неожиданное усложнение ситуации заставило Блейз нахмуриться. Его предложение уничтожило единственную причину, по которой она могла лечь к нему в постель, не чувствуя за собой вины. Теперь этот проклятый шотландец заставляет ее признаться в чувствах к нему, а это может привести к тому, чего она совершенно не желает, - к браку. С другой стороны, какая опасность от одной ночи удовольствия?
- Иди в постель, - улыбнулась ему Блейз.
Повторного приглашения Россу не требовалось. Сбросив брюки, он быстро подошел к кровати и, поставив Блейз на колени, крепко прижал к своему мускулистому телу, их тела касались друг друга от груди до бедер, а потом с жаром поцеловал.
Укладывая ее спиной на постель, Росс осыпал дюжинами легких как перышко поцелуев ее веки, виски, шею, а потом снова вернулся к губам. Запах сирени, мягкое тепло и нежное мурлыканье возбуждали его так, как не возбуждала ни одна из прежних любовниц.
Обняв Росса за шею, Блейз отдалась поцелуям, готовая следовать повсюду, куда бы он ее ни повел, и наслаждалась ощущением сильного обнаженного мужского тела.
Росс страстно поцеловал ее, и она ответила ему таким же поцелуем. В ее юном теле, прижавшемся к его телу, пробудилось природное стремление соединиться с ним, пульсирующая потребность подгоняла ее, требуя, чтобы они стали одним целым.
- Ты хочешь меня, - пробормотал Росс, - но я должен тебя подготовить.
Он просунул в нее один палец, и тело Блейз инстинктивно сильнее вжалось в постель, а когда он просунул палец глубже, у Блейз возникло ощущение ожога. Росс поласкал ее влажное, шелковое лоно, а потом добавил второй палец.
Потом он убрал пальцы, и Блейз почувствовала разочарование.
Раздвинув ей бедра, Росс устроился между ними, завладел ее ртом в захватывающем душу поцелуе, а затем, мощным, но осторожным толчком продвинувшись вперед, преодолел ее девственную преграду.
Блейз прерывисто вздохнула, а потом лежала тихо, и ее единственным движением была слабая дрожь. Росс оставался неподвижным, давая ей возможность свыкнуться с его присутствием внутри ее.
- Ты со мной, милая? - едва слышно спросил он.
- Да.
И это была правда.
Росс начал двигаться, сначала медленно, потом быстрее, и Блейз, уловив его ритм, стала двигаться вместе с ним, встречая его толчки.
- Росс, - всхлипнула Блейз, когда волны пульсирующего удовольствия захлестнули ее.
Он застонал и содрогнулся, его семя выплеснулось в нее, и он, не в силах пошевелиться, уронил голову на грудь Блейз.
В комнате было слышно лишь их учащенное дыхание, пока они спускались с вершины блаженства. Первым придя в себя, Росс перекатился на бок, увлекая за собой Блейз.
- Ты - все, чего может пожелать мужчина. - Росс поцеловал ее в макушку. - В следующий раз будет еще лучше.
- Я не планировала следующего раза.
- Твои планы изменились, дорогая, - беспечно улыбнулся ей Росс.
Теперь Блейз поняла искушение, с которым столкнулась её мать, познакомившись с ее отцом. Габриэль не устояла перед красивым лицом, соблазнительной улыбкой и убедительными словами обаятельного аристократа. Ее мать, разоренная графиня, бежавшая от французского террора, не могла выступить против властного характера отца Блейз или отказаться от обеспеченности, которую он предлагал.
Блейз многое почерпнула из горького урока матери, но ведь она - это не ее мать и не собирается ей уподобляться, любовь никогда не превратит ее в рабыню.
- Следующего раза не будет, - садясь, объявила Блейз. - Я не пойду по дорожке своей матери.
- Тебе не грозит такая опасность. Поверь мне.
"Поверь мне"? Так в раю змей нашептывал Еве. Росс провел пальцем по щеке Блейз, по ее шее, по грудям, и от его прикосновения ее предатели-соски затвердели.
- Ты хочешь меня, дорогая.
- Хотеть не значит иметь.
- Ты упрямее осла.
Прищурившись, он смотрел на Блейз.
- Благодарю за похвалу.
- Давай поговорим об этом завтра, - рассмеялся Росс и привлек ее к себе.
Долгое время они, удовлетворенные, молча лежали, обнявшись, разговаривать не хотелось. Росс поглаживал ей плечи и спину, Блейз, уютно устроившись рядом с ним, наслаждалась ощущением его рук на своем теле.
- В Ньюмаркете я познакомилась с твоей сводной сестрой, - заговорила Блейз, наблюдая за выражением его лица. - Мне она не понравилась, я ей тоже пришлась не по вкусу.
- Аманда неплохая девушка, но Селеста толкает ее ко мне. Я держу номер здесь в гостинице, чтобы ведьма не могла устроить мне брачную ловушку.
- Аманда чудо как хороша.
- Любого мужчину, который женится на женщине из-за ее красоты, подстерегает в жизни множество неприятностей, - сказал Росс. - Красота, титулы и богатство могут исчезнуть в одно мгновение.
- Разве ты не мечтаешь жениться на красивой девушке?
Это оставляло для нее шанс, если бы у Блейз возникло желание выйти замуж.
- Я женюсь на красивой леди, если она будет отвечать моим требованиям, - ответил Росс. - Мне нужна жена с большим сердцем, которая любит детей и животных, и она должна любить меня самого - не мой титул, не мое богатство и не мою невообразимую красоту.
- Ты забыл упомянуть диктаторские замашки, высокомерие и самодовольство, - улыбнулась Блейз.
- Ну забыл, - подмигнул ей Росс и перевел разговор на другую тему. - У меня есть план для бала "Жокей-клуба". Оставь для меня последний танец, последний перед ужином, и, разумеется, садись за ужином рядом со мной.
Ну и ну!..
- Я уже получила приглашение на ужин, - сообщила ему Блейз.
- Считай, что ты его не получала, - заявил Росс.
- Я не могу принять приглашение князя Ликоса, а на следующий день отказать ему, - возразила Блейз. - Общество не одобрит такой невоспитанности.
- Я гроша ломаного не дам за мнение общества.
- Моей мачехе это не понравится, и я не хочу обижать чувства князя.
- Твой отказ от приглашения не убьет его, - настаивал Росс. - Согласие разделить ужин - это не пожизненное обязательство.
- Разумеется, - сказала Блейз, - поэтому в следующий раз приглашай меня раньше двух других.
- Двух? И кто же второй?
- К счастью, твой сводный брат пригласил меня после князя.
- Ты не согласилась бы ужинать с обсасывателем костей. - При этой мысли Росс громко засмеялся. - Поступай как считаешь нужным, милая, но учти, что с этого момента ты приглашена ужинать со мной на всех будущих балах.
- Я подумаю над твоим предложением.
Его согласие насторожило Блейз. Она не доверяла быстрой капитуляции упрямых людей. Наверняка маркиз что-то задумал.
- Итак, когда ты общалась с Пегги на расстоянии?
- Вчера… - проговорилась Блейз. - Одно общение не гарантирует успеха. Если я буду участвовать в следующей скачке, у Руни и Пег будет шесть недель для тренировки.
- В этом есть смысл.
- Правда? - удивилась Блейз.
- Ты выступишь жокеем на "Первой весне", а Руни во всех остальных скачках. Не пытайся уговорить меня на третью скачку. Если шесть недель тренировок ни к чему не приведут, значит, Пегги не может одержать победу на больших состязаниях. - Росс перевернул Блейз на спину. - Я снова хочу тебя, но сегодня не буду мучить, опять причинять тебе боль.
Блейз залилась румянцем. Говорить о том, чем они занимались, было стыдно, более стыдно, чем этим заниматься.
- Ты опять покраснела, - улыбнулся Росс, забавляясь ее смущением, и поднялся с кровати. - Теперь я должен отвезти тебя домой.
Поездка от гостиницы до Снейлуэлл-роуд была еще более короткой, почти все время они молчали, но на этот раз Росс сидел рядом с Блейз, и их молчание было умиротворенным, а не напряженным.
Когда они остановились у задней двери ее дома, Росс запечатлел на ее губах целомудренный поцелуй.
- Приятных сновидений, дорогая. Не забудь о тренировке на рассвете.
Росс подождал, пока она закрыла дверь и не спеша направился к Снейлуэлл-роуд, где его дожидался кучер.
Сев в коляску, Росс зевнул и вытянул ноги. Настроение у него было приподнятое. Он продвинулся вперед в своих ухаживаниях, единственной непредвиденной проблемой оказался этот коварный русский, который опередил его в приглашении на ужин, впрочем, то, что Блейз будет сидеть за ужином с князем, мало что значило.
Блейз хотела его также, как он - ее, оставалось лишь уговорить ее выйти за него замуж.
- Завтра вечером в то же время, - окликнул Росс кучера, выйдя из коляски, которая остановилась перед "Роли-Лодж".
Войдя в общий зал гостиницы, Росс собрался отправиться в постель и насладиться крепким сном, но путь ему преградил сидевший на ступеньках барон Эдвард Шоре.
- Добрый вечер, милорд, - встав, приветствовал его барон.
Росс молча застонал. Ему хотелось спать, а не разговаривать с шутником Эдди Шорсом, который извлекал выгоду из недостатков других людей.
- Я устал, Эдди, - ответил Росс. - Позвольте пройти.
- Вы действительно выглядите усталым, но уделите мне всего минуту, хочу кое-что предложить вам.
- Выкладывайте побыстрее и дайте мне пройти.
- Платите мне пять фунтов в неделю, - понизив голос, заговорил Эдди, - и я не скажу Инверари, что вы затащили его дочь к себе в постель.
- Дело вот в чем, Эдди, - Росс схватил барона за горло и прижал к стене, - закройте рот на замок, и я оставлю вас в живых! Согласны?
Задыхавшемуся барону удалось слегка кивнуть, и Росс отпустил его.
- Приятно иметь дело с вами, Эдди.
Глава 9
Блейз чувствовала себя другой.
Отдавшись маркизу, она чувствовала себя женщиной, но какой-то беззащитной. С женственностью она могла смириться, но беззащитность напомнила ей о матери.
Маркиз лишил ее девственности и превратил в женщину, а Блейз не собиралась пополнять их ряды, пока не достигнет своей цели.
Но Блейз лгала себе. Правда заключалась в том, что маркиз ничего не отбирал у нее, она сама отдала ему свою невинность.
Потеря невинности была одной из ступеней на жизненном пути, и Блейз хотелось бы иметь возможность сделать этот шаг в другой обстановке.
Она вела себя не так, как ее мать. Габриэль отдалась мужчине, которого любила и который любил ее, она же отдалась мужчине, который не скрывал, что хочет ее.
Любит ли она маркиза? Или ее нежные чувства - результат их общего секрета, касающегося Пегги, и тесных деловых отношений?
Если она любит маркиза, то как его удержать? В обществе много девушек, которые хотели бы выйти замуж за маркиза, в том числе белокурая сводная сестра. Но ни одна из этих девушек не разделила с ним постель.
Блейз жалела, что обратилась к мачехе за жизненными уроками. Эта женщина не была глупой, и если она придет к мачехе за советом, то после вчерашних вопросов у той возникнут подозрения.
Невыспавшаяся и вялая, Блейз, сидя на краю кровати, натянула чёрные бриджи, надела сапоги для верховой езды и кожаную куртку, а потом, даже не взглянув на себя в зеркало, заплела волосы в косу и спрятала ее под кепкой.
Зевнув и потянувшись, Блейз поднялась с кровати и посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела все так же: огненные волосы, веснушчатое лицо, плоская грудь.
Пройдя через спальню, Блейз распахнула дверь и, выглянув в коридор, осмотрелась. Радуясь, что все в доме еще спят, она спустилась по лестнице для слуг и вышла из особняка через заднюю дверь.
Пройдя классический парк, Блейз повернула направо и по росистой лужайке пошла к дорожке, но чем ближе она подходила к тренировочному треку, тем медленнее становились ее шаги.
Блейз вызвала в памяти образ маркиза и их вчерашний вечер и снова ощутила тепло улыбки Росса, его ласки, его движение внутри ее.
От воспоминаний Блейз бросило в жар.
Не без тревоги она думала о том, как встретится на треке с Россом после того, что между ними произошло.
Блейз решила вести себя так, будто ничего не случилось. Настоящий джентльмен ни словом не обмолвится о том, что она отдалась ему, но если он заговорит об этом, она умрет от стыда.
Блейз приблизилась к скрытому под опустившимся на землю туманом тренировочному кругу, где ее уже ждали трое мужчин. Паддлз обрадовано залаял и бросился к Блейз, дав ей время прийти в себя перед тем, как взглянуть на маркиза. Она обняла собаку и скомандовала:
- Сидеть.
Мастиф сел, но его хвост продолжал мотаться по траве из стороны в сторону.
Понимая, что дальше тянуть время нельзя, Блейз подошла к мужчинам. Теперь она смотрела на маркиза другими глазами: на нем была обычная рабочая одежда - бриджи для верховой езды, рубашка, кожаная куртка, но она видела его нагого - широкие плечи, мускулистая грудь, узкие бедра, и еще она знала, какое достоинство скрыто в его брюках.
- Доброе утро, - поздоровалась Блейз и, чувствуя, что краснеет, прошла мимо мужчин к Пегги.
"Милая Пег".
Она погладила кобылу по морде.
"Моя любовь".
"Пег бежит?"
"Бегу, бегу, бегу".
- У леди есть для нас сюрприз, - доложил Росс тренеру и жокею.
Избегая взгляда маркиза, Блейз подошла к тому месту, где стояли мужчины. Интересно, с каких это пор маркиз стал управлять ее лошадью, ее намерениями, ее жизнью?
- Вы готовы, дорогая? - обратился к ней Росс.
Метнув в него взгляд, Блейз кивнула. Ей хотелось, чтобы в присутствии других он воздержался от излишних нежностей, которые могли умалить ее авторитет как владелицы лошади.
Росс помог Руни сесть на Пегги, а потом он сам и Бендер оседлали своих лошадей.
- Дашь нам фору в пять корпусов, - инструктировал Росс жокея, - а мы будем сохранять дырку между нами. Раз, два, три - пошли! - скомандовал он Бендеру после того, как они заняли место на стартовой линии.
Росс и Бендер пустили своих лошадей, и те галопом помчались по треку, а когда они оказались на расстоянии пятидесяти футов от старта, Руни пустился им вдогонку.
Блейз не сводила глаз с кобылы и, мысленно общаясь с ней, шевелила губами, повторяя одно и то же.
"Пег проходит дырку. Пег проходит дырку. Пег проходит…"
Пегги промчалась в промежуток между двумя лошадьми - успех.
Все трое мужчин сбросили скорость и, улыбаясь, поскакали обратно туда, где стояла Блейз.
- Я свободен, - объявил Бендер, спрыгнув с лошади, - не люблю всяких фокусов.
- Пег самая быстрая кобыла из всех, которых я видел, - с нескрываемым восхищением сказал Руни. - Я буду старательно ухаживать за ней и обещаю привести ее к победе. Пегги станет легендой.
- На "Первой весне" жокеем будет Блейз, - объявил Росс мужчинам. - Это даст Руни и Пег шесть недель на тренировки.
- Я понимаю, ты расстроен, - обратилась Блейз к Руни, - но ты будешь жокеем на всех остальных скачках, включая "Классику". Ты сделаешь Пег легендой.
- В первый раз мы схватили удачу, но нас поймают, если мы попробуем проделать то же самое еще раз, - воспротивился Бендер. - Инверари ни за что не поверит, что я не смог узнать его дочь.
- В этом случае я возьму всю вину на себя, - постарался успокоить его Росс.
- Думаете, на Инверари подействует то, что я исполнял ваши распоряжения? Жалованье мне платит его светлость, а не вы.