Полшага до любви - Джоанна Беррингтон 3 стр.


Аретта положила трубку на рычаг и замерла, пытаясь собраться с мыслями. На коленях лежал блокнот, в котором шариковой ручкой был записан адрес.

И что ей делать? Как поступить? Итон веселится. И он не счел нужным пригласить ее на вечеринку. Что же получается, он не хочет ее видеть?

Эта мысль словно тупая игла пронзила ее сердце.

Нет, не может быть, чтобы он так жестоко обошелся с ней! Она же помнит его взгляды, его прикосновения… Это же все было не просто так. Аретта это чувствовала. Она любит его и знает, что она тоже ему не безразлична.

Аретта осознала, что если и дальше будет сидеть на диване и ничего не делать, то взорвется от отчаяния. Ей нужно узнать правду. Ей необходимо поговорить с Итоном. Сейчас же.

Она вскочила и начала собираться. Распахнула гардероб, выхватила синие джинсы и голубой пуловер - первое, что попалось под руку. Одевшись, метнулась к зеркалу в прихожей. Из стеклянной глади на нее смотрела встревоженная молодая женщина.

Аретта собрала волосы на затылке в хвост, надела кроссовки, повесила на плечо рюкзак и выскочила за дверь. Кажется, никогда в жизни она еще так не торопилась. От волнения сердце было готово выскочить из груди.

Пока ехала в лифте, решила, что не станет садиться за руль. Слишком рискованно в таком состоянии. Поэтому, оказавшись на улице, Аретта села в такси. Водитель с интересом посмотрел на расстроенную молодую женщину, но вопросов задавать не стал.

Все то время, пока автомобиль мчался по улицам Нью-Йорка, Аретта пыталась представить встречу с Итоном. Больше всего она боялась увидеть в его глазах равнодушие и понять, что обманывалась все это время. Понять, что для него то, что происходило между ними в круизе, абсолютно ничего не значило.

Как жить тогда?

Не думай об этом, стучало сердце. Я верю, все будет хорошо. Я люблю.

И Аретта старательно гнала прочь плохие мысли. Подожди, уговаривала она себя. Сначала поговори с Итоном. Вдруг происходящему есть разумное объяснение.

Влюбленные способны так искусно лгать себе! И Аретта, к сожалению, не была исключением из правила. Она согласилась бы поверить во что угодно, лишь бы не признавать суровую правду…

Такси остановилось у чугунных узорчатых ворот, за которыми в сумерках тонул двухэтажный особняк. - Приехали, - сообщил водитель.

Она расплатилась и вышла из машины. В нерешительности подошла к забору, потрогала черные шероховатые прутья, разглядывая дом. Итон упоминал, что когда-то этот особняк принадлежал его предкам. Когда он разбогател, то выкупил родовое гнездо и полностью отреставрировал. Снаружи дом остался таким же, каким и сотворил его архитектор, а внутри все было современное.

Аретта осторожно толкнула чугунные ворота, и оказалось, что они не заперты. Она тихонько проскользнула на частную территорию и пошла по направлению к дому.

Чем ближе она подходила, тем громче звучала музыка. Странно, неужели соседи Итона не жалуются в полицию на нарушение общественного порядка? - подумала Аретта.

Рядом с крыльцом, кое-как припаркованные, грудились дорогие автомобили. Судя по всему, они принадлежали гостям. Окна дома светились разноцветными огнями - веселье было в самом разгаре.

Аретта поднялась по ступенькам и позвонила в дверь. Удивительно, но в этом грохоте ее кто-то услышал! Спустя полминуты ей открыла смуглая брюнетка с азиатскими чертами лица.

- Привет, заходи! - Она постаралась перекричать громкую музыку.

На ней было такое маленькое платье, что оно вполне могло сойти за купальник. А серебряные кольца в ушах были столь большими, что касались плеч.

- Не захлопывай дверь, - попросила она Аретту, - еще кто-нибудь может прийти.

Та повиновалась, делая шаг в полумрак гостиной. Она не знала, куда идти, поэтому проследовала за смуглянкой, впустившей ее в дом. Вскоре Аретта оказалась в небольшой комнате, по периметру которой стояли диваны. Вокруг горели свечи, а в воздухе колыхался дым. Люди, сидящие и лежащие на диванах, курили кальян. Итона среди них не было.

Брюнетка в платье-купальнике села к кому-то на колени, напрочь забыв про Аретту. Впрочем, Аретта и не нуждалась в повышенном внимании. Она вышла из комнаты, решив продолжить поиски хозяина дома. Голос в телефонной трубке сказал, что он в бассейне…

Аретта прошла мимо обнимающейся парочки, свернула в какой-то коридор. Дом был очень большим, и она поняла, что может искать здесь Итона довольно долго.

- Простите, где здесь бассейн? - спросила она какого-то мужчину, попавшегося ей навстречу.

Тот окинул ее таким сальным взглядом, что Аретта невольно сделала шаг назад.

- Как тебя зовут? - спросил незнакомец.

- Мне нужно к бассейну, - повторила она, давая понять, что не настроена знакомиться.

Ей совсем не нравилось то, что она видела вокруг. Эта музыка, эти люди…

- Для бассейна на тебе слишком много одежды, - ухмыльнулся мужчина. - Но если поцелуешь, то скажу куда идти. Можем даже поплавать вместе.

Внезапно Аретта почувствовала, что от него пахнет алкоголем. Продолжать общение сразу же расхотелось, и она снова двинулась наугад по коридору. Она то и дело шарахалась от шатающихся фигур, а музыка становилась все громче и громче…

Одна из дверей распахнулась, и Аретта поняла, что достигла цели. Перед ней был огромный зал, посередине которого находился бассейн овальной формы.

В такт танцевальным ритмам мигали разноцветные огни, окрашивая полуголые тела яркими красками. Мужчины, женщины - не меньше пятидесяти человек - сидели на кафельных бортиках, плескались в прозрачной воде. Вокруг валялись пустые бутылки из-под вина и шампанского, стояли подносы с закусками.

Аретта увидела девушку топлес, держащую в руке бокал. По ее затуманенному взгляду было ясно, что вряд ли наутро она будет помнить, что происходило с ней этой ночью.

Тут же, на полу, страстно целовалась какая-то парочка. Кажется, их вообще не смущало, что вокруг люди.

Это же какое-то безумие, пронеслось в голове Аретты. Я и не предполагала, что Итона привлекают подобные вечеринки…

- Ну так что, поплаваем? - раздался над ухом Аретты мужской голос.

Она испуганно обернулась и увидела того самого типа, у которого несколько минут назад спрашивала, как пройти к бассейну.

Он протянул руку и погладил Аретту по щеке.

Этого еще не хватало! - подумала Аретта. А вслух сказала, решив, что пришла пора выложить карты:

- Я ищу Итона Конрада. Мне срочно нужно с ним поговорить.

Мужчина состроил удивленную гримасу:

- Как же так? Именно с Итоном? А я не подхожу?

Он попытался ее обнять, обдав сильным запахом алкоголя. Аретта сделала шаг назад, стремясь сбросить с себя его руки, но с ужасом поняла, что просто физически не сможет справиться с ним.

Вокруг никому не было до них дела, и, даже если бы Аретта закричала, ее крик потонул бы в грохоте музыки…

- Эй, ну-ка прекрати! Что тут происходит?!

Голос, хорошо знакомый голос раздался где-то рядом, и Аретта почувствовала, что объятия пьяного незнакомца сразу ослабели.

Она обернулась и увидела Итона. Если он и плескался этим вечером в бассейне, то это произошло достаточно давно. Волосы абсолютно сухие, одет в брюки и рубашку…

Но Аретта осознала это позже. В первую секунду ей в глаза бросилось то, что за руку Итон держит блондинку в золотистом платье.

- В моем доме действует запрет на насилие, так что… - начал выговаривать нахальному гостю Итон, но вдруг замолчал, обратив наконец внимание на стоящую перед ним женщину.

- Это ты? - удивился он.

Аретта лишь хлопала глазами, которые быстро наполнялись слезами. Что она могла ответить? Что зрение его не обманывает?

А Итон, словно забыв про блондинку, подошел к Аретте и обнял ее. Да так крепко, что она едва не ойкнула. Аретта прижалась к Итону, роняя непрошеные слезы на его рубашку.

Потом Итон отвел Аретту наверх, в одну из комнат, где музыка звучала не так громко и можно было разговаривать, не боясь перенапрячь голосовые связки.

- Откуда ты здесь? - спросил Итон, усаживая незваную гостью в кресло.

- Я просто устала ждать твоего звонка и позвонила сама, - ответила Аретта, вытирая слезы бумажным носовым платочком. - Не знаю, кто снял трубку, но мне продиктовали твой адрес, и я приехала.

Итон вздохнул. Нельзя сказать, что он был не рад увидеть Аретту. Ведь они подарили друг другу несколько прекрасных дней. Но она, судя по всему, навыдумывала себе какие-то чувства, и теперь придется все-таки расставить точки над "i".

- Если ты хочешь поговорить, то я готов, - сказал Итон.

Дверь открылась, и в комнату заглянула та самая блондинка в золотом платье. Она было хотела что-то спросить, как Итон опередил ее:

- Послушай, Джессика, я не смогу сегодня отвезти тебя домой. Пожалуйста, вызови такси.

Блондинка так и осталась стоять с открытым ртом. Потом бросила на Аретту гневный взгляд и громко хлопнула дверью. По коридору сердито застучали ее каблучки.

Аретта вопросительно посмотрела на Итона. Он развел руками:

- Это моя кузина, не подумай ничего такого. Я обещал отвезти ее, только и всего.

Аретта почувствовала огромное облегчение. Кузина! Только и всего! А она-то уж решила, что это его пассия…

- Но почему ты не позвонил? Я так ждала! - сказала Аретта, вспомнив о причине своего визита. - Думала, может, с тобой что-то случилось… А оказалось, у тебя вечеринка.

- Большинство этих людей мне вообще незнакомы. - Итон на ходу выдумывал что-нибудь более-менее правдоподобное. - Эта вечеринка всего лишь неудачная шутка моих друзей. Время от времени они устраивают подобные розыгрыши. Прихожу сегодня домой, а тут такое!

Аретта смотрела недоверчиво. Неужели все действительно так, как он говорит?

Стены тряслись в такт музыке. Кажется, если прибавить громкость, то дом вообще развалится! Но хозяина особняка этот факт не сильно волновал. Больше его заботило то, что перед ним сидит та, кого он уже записал в "прошлое". И ждет объяснений.

Аретта вздохнула:

- Мне, наверное, не следовало сюда приезжать…

- Ну почему же? - возразил Итон. - Мы можем общаться. Я сегодня собирался тебе позвонить, просто обстоятельства…

Он лгал и задавал себе вопрос - для чего он это делает? Почему не скажет этой женщине правду, что между ними не может быть серьезных отношений? Причем их не планировалось с самого начала!

- Я совсем запуталась, - жалобно посмотрела на него Аретта. - Была уверена в одном, теперь начинаю подозревать совсем другое.

Итон молчал.

Зачем я оставил ей свой телефон? - думал он. Надо было записать ее номер, пообещать, что позвоню. Теперь вот приходится распутывать эту глупую ситуацию.

- Видишь ли… - наконец произнес он. - Признаюсь, мне очень дороги воспоминания, связанные с тобой. И я рад, что ты пришла сюда.

Аретта замерла, вслушиваясь в каждое слово. Она хотела услышать правду и боялась ее.

- Но моя жизнь настолько сложна! - продолжил Итон. - Я не знаю, что будет со мной завтра. Я не уверен даже в том, что случится со мной через полчаса. Поэтому… - Он сделал паузу, подбирая слова.

- К чему ты клонишь? - тихо спросила Аретта, уже догадываясь, что услышит сейчас.

- За девять дней морского путешествия ты стала мне близкой, практически родной, но… Я не готов к серьезным отношениям. Может быть, через какое-то время. А пока - мы можем быть друзьями?

Эти слова прозвучали как приговор. Аретта закрыла глаза, стараясь принять реальность, однако сердце колотилось как сумасшедшее, а легким неожиданно стало не хватать воздуха.

- Пожалуйста, пойми меня правильно. - Итон подошел к ней и сел на ручку кресла.

Он хотел обнять и успокоить Аретту, но его приближение оказало совсем другой эффект. Аретта почувствовала руки Итона на своих плечах, уловила запах хорошо знакомого дорогого одеколона и разрыдалась.

Она так стремилась к нему, так мечтала о его объятиях!

- Какая же я дура… - прошептала Аретта, вытирая слезы.

- Прости меня, я не оправдал твоих надежд.

Черт побери, поскорее бы все это закончилось! Он планировал провести вечер с Джессикой, которая, разумеется, не приходилась ему кузиной! А вместо этого приходится успокаивать невесть откуда взявшуюся Аретту.

Внезапно она встала с кресла.

- Мне нужно уйти, - сказала она, глотая слезы.

Итон согласно кивнул. Вот и хорошо. Пусть убирается. Нужно поскорее покончить с этим.

- Я вызову тебе такси, - сказал он, берясь за телефонную трубку.

Пока он набирал номер и сообщал оператору адрес, Аретта смотрела на него, будто пыталась запомнить лицо, фигуру, голос - все до мельчайших подробностей. Ее хрустальная сказка рассыпалась на тысячи мелких осколков. Она думала, что до счастья всего полшага, а оказалось, оно не рядом, а где-то там, за горизонтом.

- Такси будет через пять минут, - сказал Итон, не глядя Аретте в глаза. - Пойдем, я провожу тебя.

Они молча вышли из комнаты, прошли по коридору, спустились на первый этаж и окунулись в грохот музыки. Пришедшие на вечеринку продолжали веселиться, пить шампанское, курить кальян, плескаться в бассейне. И Аретта почувствовала себя чужой здесь, в доме Итона!

Он вывел ее на крыльцо, прикрыл входную дверь, и музыка стала чуть тише.

- Так мы сможем быть друзьями? - спросил Итон. - Я бы позвонил тебе, когда у меня появится свободное время. Поболтали бы…

Ему стало жаль глупышку, которая стояла сейчас перед ним. Она была так расстроена!

- Наверное, - пожала плечами Аретта.

Теперь она мало верила в то, что когда-нибудь Итон Конрад наберет ее номер. И от этого ей было нестерпимо тоскливо.

Спустя несколько минут такси ехало по Нью-Йорку. По городу, в который она так стремилась. Где, как она верила, ее ждет счастье рядом с любимым человеком. Теперь же она чувствовала себя несчастной и никому не нужной.

Всего несколько дней назад Аретте казалось, что жизнь снова окрасилась в яркие цвета. Впервые после смерти матери она смеялась, радовалась солнцу, верила в лучшее. Однако сейчас Аретта осознала, что все это было иллюзией. Иллюзией, в которой было так удобно существовать, но которая оказалась очень непрочной. И пришло время, когда она лопнула, подобно радужному мыльному пузырю…

3

Следующие три дня Аретта не выходила из квартиры. Разочарование и боль были такими сильнымы, что она не знала, как дальше жить. Поэтому спряталась от внешнего мира, словно мышка в норке. Задернула шторы, отключила телефон, перестала выходить на улицу. Да и куда ей идти? По магазинам? Нет, продуктов в холодильнике достаточно, а покупать какие-то вещи не хотелось. Встретиться с друзьями где-нибудь в кафе? Но кому будет интересно с ней сейчас общаться?! Да она сама себе неинтересна, неудачница…

Видимо, на фоне переживаний ухудшилось и самочувствие. Аретта осознала, что по утрам ее поташнивает. Кроме того, совершенно пропал аппетит.

Она проводила время в гостиной, у телевизора, щелкая пультом и перескакивая с канала на канал. Ничего интересного. Просто смена картинок - ток-шоу, программа о животных, магазин на диване, мультфильм, религиозная проповедь, сериал…

Как я могла нафантазировать себе любовь? - в сотый раз спрашивала себя Аретта. Я же столько раз читала про курортные романы! Легкий флирт и никаких обязательств. Ну как я могла подумать, что у Итона в отношении меня серьезные планы?

Она спрашивала себя и себе же отвечала: да потому что он смотрел на меня так, как смотрят влюбленные, обнимал и целовал так, как будто я ему не безразлична!

Глупая, наивная… Это же мужчина! Мужчинам нельзя верить. Всегда нужно допускать, что он лишь играет с тобой. Тем более если речь идет о таком мужчине, как Итон Конрад, - красивом, богатом. Он тот, кто прожигает жизнь. Странно, что Аретта не поняла это сразу.

Все эти разговоры с самой собой утомляли, но Аретта никак не могла переключиться на что-то другое. Она пыталась читать, но через полчаса осознавала, что топчется на первом абзаце и думает о своем. Пыталась что-нибудь съесть, но не могла осилить даже крекер. Пробовала спать, но и сны все были лишь о нем - о мужчине, разбившем ее сердце.

Аретта даже мимо зеркал старалась проходить быстро и не заглядывая в них. Она боялась, что увидит свое отражение - осунувшуюся молодую женщину в спортивных брюках и футболке. Печальное зрелище. Как бы не расплакаться снова от жалости к себе.

В понедельник вечером Аретта лежала на диване, изучая потолок, пытаясь найти на нем ответы на свои вопросы. Совершенно бессмысленное занятие…

Динь-дон!

Звонок в дверь прорезал тишину квартиры. Аретта не шелохнулась. Кто бы ни стоял на лестничной площадке, пусть убирается. Она не в том настроении, чтобы принимать гостей.

Динь-дон, динь-дон!

Кто-то очень настойчивый терзал кнопку звонка.

Аретта с сомнением посмотрела в сторону прихожей. Кто бы это мог быть? Впрочем, без разницы. Она не собирается открывать.

Однако две минуты бесконечных "динь-донов" изменили ее решение. Чертыхаясь, она поднялась с дивана и побрела к двери. Наверное, следовало поступить так, как принято в отелях - повесить табличку "не беспокоить!".

Она распахнула дверь, намереваясь узнать, кто же набрался наглости и так бесцеремонно нарушил ее покой.

На пороге стоял Бенджамин.

- А если меня нет дома? - устало спросила Аретта, впуская его в квартиру.

- Но ты же дома, - возразил он, переступая порог. - Консьержка сказала, что ты вообще никуда не выходила за последние три дня. Естественно, я забеспокоился.

Он сразу прошел в кухню и включил чайник. Старым друзьям позволительны такие вольности на чужой территории. Аретта отправилась следом и встала за его спиной, прислонившись к косяку. Почему-то кружилась голова. Наверное, ей следует присесть.

- А я пришел узнать, как у тебя дела, - говорил Бенджамин, доставая чашки и сахарницу. - Меня вот приглашают работать в Африку. Долгосрочная командировка. Там планируется строительство госпиталя…

Он взглянул ей в лицо и испугался, увидев, как сильно вдруг побледнела Аретта.

- Ты в порядке? - озабоченно поинтересовался Бенджамин.

Ответить она не успела. Кухня погрузилась в сумерки, ноги подкосились, и словно через толстый слой ваты она услышала голос Бенджамина, который зовет ее по имени…

- Ну вот, уже приходит в себя. - Мужчина в белом халате внимательно смотрел на нее поверх очков.

Аретта огляделась. Она лежала в гостиной, на диване. Как она попала сюда? И что здесь делает этот человек? Она поискала глазами Бена. Оказалось, что он тоже здесь. Стоит рядом, растерянный и обеспокоенный происходящим.

- Ты потеряла сознание, - сообщил он, предупреждая ее вопросы. - Я вызвал врача. К счастью, "скорая помощь" приехала быстро. Как ты себя чувствуешь?

Аретта закрыла глаза. Как она себя может чувствовать? Отвратительно!

Врач, убирая тонометр в чехол, ответил за Аретту:

- Не волнуйтесь, мистер Дейли, все будет в порядке. Давление приходит в норму. Вам советую выпить чаю покрепче. Вижу, вы переволновались.

А когда Бенджамин вышел из гостиной, врач спросил:

- Мисс Льюис, когда у вас была последняя менструация?

Аретта непонимающе уставилась на него.

- Я не помню, - наконец выдавила она. - А это имеет какое-то значение?

Назад Дальше