Роковое влечение - Виктория Плэнтвик 6 стр.


- Старые привычки не умирают, да, Джулия? Позвольте мне принести ему извинения вместо вас…

Глава 5

- Не могу поверить, что вы сделали это, - пробормотала Джулия десять минут спустя, когда "мерседес" мчался по тихому шоссе в направлении пригорода.

- Что? Избавил вас от Смита? - спокойно спросил Доминик, внимательно следя за дорогой.

Бреттон сделал больше. Он отобрал у Джека ключи от машины и перед уходом договорился с барменом, что тот вызовет Смиту такси. Все было сделано быстро, тихо и без всяких споров, в чем Джулия могла убедиться, следя за происходящим из своего убежища за колонной.

- Оставили друзей… Что вы им сказали?

- Что нашел знойную блондинку и собираюсь провести с ней ночь.

Джулия была слишком взбудоражена, чтобы оценить его шутку.

- Не может быть! - Она с ужасом поглядела на мужественный профиль, освещенный вспышками пролетавших мимо уличных фонарей.

- Конечно, не может, - согласился Бреттон, искоса поглядывая на девушку. - За кого вы меня принимаете?

За джентльмена с головы до ног. Этот человек никогда не позволил бы себе скомпрометировать леди. Джулия разозлилась на себя за доверчивость.

- А что вы сказали мисс Бакстер?

- Что я выручил свою служащую из затруднительной ситуации, она расстроена и я отвезу ее домой.

- Мисс Бакстер выглядела не слишком довольной. - Джулия попыталась скрыть свою радость. С первой минуты Джулия почему-то возненавидела адвокатшу всем сердцем.

Лукавый взгляд Бреттона говорил о том, что он ее сразу раскусил.

- Джессика хотела поехать с нами, но я сказал, что вы живете на другом конце города, и предложил ей поехать с остальными в лимузине. - Доминик слегка повернул баранку, заставив мощную машину описать длинную, плавную кривую. Он правил с той же хладнокровной уверенностью, которую вносил во все стороны своей жизни.

В ответ Джулия пробормотала себе под нос что-то неразборчивое.

- Остановите здесь, - сказала затем она, указывая на освещенный знак, - иначе придется сделать большой крюк.

Бреттон съехал на обочину, повернулся к девушке лицом, положил руку на спинку ее сиденья.

- Моя дорогая, ведите себя как хотите, но не смейте провоцировать мужчину, если не готовы к продолжению отношений. И помните - вызывающими могут быть не только слова, но и одежда. Мужчина имеет полное право чувствовать себя обманутым, если сверхсексуально одетая женщина соглашается провести с ним вечер, а потом убегает. Мне даже немного жаль Смита…

- По-вашему, я не имею права осуждать Джека за непристойное поведение? - свирепо спросила Джулия, весьма разгневанная его метким и, кстати, справедливым замечанием.

- "Непристойное"? - сверкнул глазами Бреттон. - "Осуждать"- слишком сильно сказано. Но когда вы - вольно или невольно - оделись подобным образом, то внушили ему ложную надежду.

- Откуда я знала, что… что… - задохнулась Джул.

- Что бедный Джек окажется столь чувствительным к вашим чарам? - Теперь в голосе Доминика слышался смех. - А как иначе? Смит судит о людях по внешности, а чары у вас… - Бреттон обвел глазами мерцающее платье, - действительно имеются.

- Раньше он никогда не вел себя так! - протестующе воскликнула девушка.

- Вы никогда не взывали к его чувствам… - заметил босс. - Так сегодняшний вечер стал вашей маленькой местью? Подманить, а потом оттолкнуть? Вы наказали Смита за то, что прежде он не видел в вас женщину? Или пытались в его лице наказать всех мужчин?

Даже себе Джулия постеснялась признаться, что в словах Доминика есть зерно истины.

- Может, все-таки поедем? Или вы предпочитаете сидеть здесь всю ночь и читать лекции о том, что вас вовсе не касается?

- Куда? - спокойно спросил Бреттон.

Он думает, что она захочет поехать с ним куда-нибудь еще? У Джулии заколотилось сердце.

- Домой, конечно! - воскликнула девушка.

- Я спрашиваю, куда сворачивать, - объяснил Доминик, берясь обеими руками за баранку.

- Ох… - опомнилась Джул и поборола в себе внезапно возникшее острое чувство разочарования. - Сейчас сразу налево, а потом второй поворот направо.

Дальнейший путь прошел в молчании. Когда Бреттон остановил машину у калитки, Джулия сразу же прижала к боку сумочку и торопливо пробормотала "спасибо".

Не за что, - любезно ответил председатель правления, и девушка почувствовала себя неблагодарной свиньей.

- Извините, что испортила вам вечер, - покаялась она.

- Неужели испортили? - поднял брови Доминик.

Эта реплика заставила ее растеряться.

- Ну да… конечно. Увела от друзей… Но вы еще можете вернуться в клуб…

- Предложение великодушное, но все уже давно уехали.

- Ох, ну… - Джулия теребила пряжку ремня безопасности. - Может, они поехали куда-нибудь еще? Вы могли бы перехватить их.

- Это было бы очень глупо с моей стороны, - спокойно заметил Бреттон.

- Почему? - Джулия чувствовала себя очень неловко.

- Во-первых, по вашей милости мне пришлось бы отвечать на множество ехидных вопросов, - объяснил Бреттон. - Во-вторых, не хочу, чтобы люди подумали, будто я при первой возможности тороплюсь вернуться к Джесс. Если бы я не был так занят на работе последние два месяца, то заметил бы, что мои знакомые считают, будто мы вот-вот обручимся. На сегодняшнем благотворительном обеде собирались общие друзья, но Джесс попросила вызвать ей лифт, и получилось, будто мы приехали вместе. Возможно, мой отъезд с вами заставит, всех друзей понять, что они ошиблись.

- Но ведь вы же сказали им, что я всего лишь ваша служащая…

Бреттона рассмешила ее наивность.

- Думаете, мои друзья считают меня "рыцарем в сверкающих доспехах"? Вы считаете, Джесс поверила мне после того, как застала нас утром?

Джулия похолодела.

- Но она вовсе не застала нас. М-мы… не делали ничего плохого, - заикаясь промолвила девушка.

- Конечно, не делали… - Доминик отстегнул ремень безопасности, и Джулия с опозданием поняла, что он хочет выйти из машины.

- Нет-нет, не надо… - Девушка принялась искать ручку двери.

Но Бреттон уже стоял на тротуаре и улыбался ей.

- Глупости. Моя мать пришла бы в ужас от нарушения этикета. - Он быстро обошел машину и открыл дверцу.

- Ваша мать еще жива? - с любопытством спросила Джулия, поворачиваясь на сиденье и понимая, что несимметричный подол оголяет ее правую ногу почти до самого верха бедра.

- Увы, нет; мама умерла вскоре после моей свадьбы. Она всегда придавала огромное значение вежливости. Ее уроки останутся со мной на всю жизнь.

Скорбь, звучавшая в голосе Доминика, говорила об искренней любви и уважении к покойной матери. Так вот почему этот человек так терпим к вмешательству тещи в его жизнь. Наверное, в чем-то Хелен заменила ему мать…

- А ваш отец? - Не обратив внимания на протянутую руку, Джулия поставила на тротуар подошвы сандалий и резко поднялась.

- Мой отец был алкоголиком, который пропил до последнего цента приличное наследство, а потом весьма удачно заболел, так что правительству пришлось выделять ему деньги на выпивку. Когда он умер, мне пришлось бросить университет, чтобы оплатить его долги. Я думаю, именно из-за него моя мать придавала такое значение манерам; если ты лишен всего, безукоризненный внешний вид - единственный способ поддержать свое достоинство.

Столь пространный ответ на пустяковый вопрос напугал Джул. Она гордо вскинула голову, но наступила на подол собственного платья… и упала прямо на вытянутую руку Бреттона.

- Извините… - пробормотала девушка, вонзив пальцы в напрягшиеся мускулы предплечья, принявшего на себя ее вес.

- Я… Ну, спасибо, что привезли меня домой. - Джулия устремилась к калитке, за которой начиналась дорожка к дому, с ужасом чувствуя, как Доминик идет за ней и разглядывает темные окна слегка облупившегося деревянного дома.

- Я всегда провожаю даму до самых дверей. Здесь темно, а вы не так уж крепко держитесь на ногах. - Бреттон открыл перед Джул калитку. - Прошу.

Девушка шла по неровной тропинке, чувствуя обнаженной спиной теплое дыхание мужчины. Зачем он идет так близко? Напрасно она потушила свет на крыльце, думала Джул, карабкаясь по деревянным ступенькам и лихорадочно роясь в сумочке в поисках ключей. Слишком торопилась уехать, вспомнила она.

- О черт! - Ну вот, она уронила ключи… Доминик наклонился, пошарил на полу, ненароком задев ее голые ноги, поднял связку и передал хозяйке. Джулия на ощупь принялась искать нужный ключ и с досадой убедилась, что трясущиеся руки мешают вставить ключ в проклятый замок.

- Черт побери, почему он не лезет? - выругалась "идеальная секретарша".

- Ругань не поможет… - резонно заметил председатель правления.

- Нет, но хоть даст отвести душу! - Джулия снова чертыхнулась - пусть знает, ей плевать на его осуждение. Вот еще одно табу отброшено, злорадно подумала Джул.

- Ну, если вам нравится ругаться, то придумайте что-нибудь поинтереснее, - протянул Доминик и вдруг загнул такую фразу про непослушный замок и дурацкий ключ, которая, казалось, заставила щеки его спутницы засветиться в темноте. В устах изысканного Доминика Бреттона грязные слова звучали более непристойно, чем у какого-нибудь строителя или грузчика. В довершение оскорбления шеф сказал: - Я случаем не смутил вас, Джулия?

- Конечно нет! - самым светским тоном ответила девушка.

- Ну, все же извините за грубость. Это урок нам обоим. Я не должен опускаться до вашего уровня. - Бреттон немного помедлил, а затем спокойно добавил: - Осторожнее, кончится тем, что вы сломаете ключ. Дайте-ка мне.

К огорчению Джулии, замок и ключ мгновенно поддались его рукам. Доминик перешагнул порог и зажег свет, найдя выключатель, даже не пошарив по стене.

- Мы никого не разбудим? - тихо спросил Бреттон, осматривая полуосвещенный коридор. - Пожилые люди спят чутко.

- Пожилые люди?

- Ваши родители. - Доминик оглянулся и перехватил ее полный боли взгляд. - Это ведь ваш фамильный дом, верно? В личном деле указано, что ваши родители живут по тому же адресу.

Испугавшись, что Бреттон все поймет по ее глазам, Джулия опрометью бросилась в ближайшую комнату.

- Ну, теперь они здесь не живут. Я говорила - ваши сведения устарели. - Девушка повернула выключатель. Яркий свет залил прежде уютную гостиную, где она годами играла, делала уроки и читала, пока отец, сидя в кресле, разгадывал кроссворды, а мать мирно вязала и тревожилась, как бы Майкл не учинил чего-нибудь со своими друзьями-хулиганами.

- Ваши…

Вопрос повис в воздухе. Доминик качал головой, разглядывая картонки, ящики и пожитки, беспорядочно разбросанные по комнате. Впечатление было такое, словно здесь взорвалась бомба. Впрочем, так и есть… произошел взрыв времени, отпущенного человеку…

- Что здесь произошло? Вас ограбили? - тревожно спросил Бреттон, выходя вперед и прикрывая собой девушку.

- Нет, конечно нет. Просто я собираю вещи… Я продала дом, - пролепетала Джул.

- Продали?

Испуганный голос начальника возбудил в девушке желание защититься. Непринужденно Джулия поправила платиновые волосы и рванулась в бой.

- А почему бы и нет? Это мой дом. Он маленький, а участок под ним большой. Это глупо. Гораздо выгоднее снести его и построить здесь несколько городских зданий… Застройщик давно предлагал продать дом, и в эти выходные я наконец решилась… Хотите кофе?

Доминик пропустил предложение мимо ушей.

- А что думают об этом ваши родители?

С трудом Джулия сохраняла вежливую улыбку.

- Я говорила, дом принадлежит мне. Я могу делать с ним все, что хочу. Вы уверены, что не хотите кофе?

Бреттон стоял, не сводя с девушки терпеливого, серьезного взгляда, весьма действовавшего ей на нервы. Было ясно, этот человек способен простоять так всю ночь, если не получит удовлетворительного ответа.

- Ну, если уж вам так хочется знать, я унаследовала его, - не выдержав поединка взглядами, наконец сдалась Джулия. - Когда отец умер, дом перешел ко мне.

- А почему не к вашей матери? - Широкие брови Доминика сошлись на переносице.

- Мать умерла раньше… от удара, - бесстрастно сказала Джул. - После этого здоровье папы сильно пошатнулось, он долго болел, а потом умер.

- И никто не внес эти изменения в ваше личное дело? - нахмурился Бреттон.

Девушка равнодушно пожала плечами.

- Мне было не до того, а на работе не знали… я не брала дни, положенные на похороны, потому что оба раза находилась в отпуске. - Джулия не сказала, что во второй раз специально ушла в отпуск, зная, что отец умирает. Более того, хочет умереть, чтобы соединиться с женой, которая оставила его в этом мире чахнуть с тоски.

- Вы предпочли пережить утрату в одиночку; я могу это понять. - Какое-то мгновение Джулия надеялась: Бреттон пощадит ее чувства и переведет разговор на другую тему. - Но все сведения были обновлены два года назад- должно быть, это произошло недавно?..

- Не совсем. Отец умер… где-то в прошлом году, - спокойно сказала Джулия, словно дата смерти родного человека не запечатлелась навсегда в ее сердце. Девушка посмотрела на свое тонкое запястье и вспомнила, что перестала носить часы. Время стало еще одним игом, от которого она хотела избавиться в своей новой жизни. Джулия заложила руки за спину и глубоко вздохнула.

- Видите ли, Д… Доминик, уже очень поздно, и я устала…

- Не вижу. Я вижу, что вы так обеспокоены и взбудоражены, словно хотите выпрыгнуть из собственной кожи.

Именно так она себя и чувствовала.

- Вы осуждаете меня? Я не знала, что мне в собственном доме устроят допрос! - сердито сказала девушка.

- Нет, теперь вы отвечаете за себя сами, - мягко ответил Бреттон. - Никого не интересует, где вы были, с кем и что делали. Джулия, вы впервые остались одна?

- Да. И мне это нравится! - вспыхнула она.

- Я не собираюсь опекать вас! - насмешливо ответил шеф. - Каждый когда-то впервые остается один и ищет случая доставить себе удовольствие… Я завидую вам. Прошло много лет с тех пор, как я находил удовольствие в простых радостях.

Немедленно Джулия подумала о том, какие сложные радости доставляют председателю правления компании удовольствие сейчас. Ни слова Бреттон не упомянул о сексе, но воспаленное воображение подсказывало девушке, что речь идет в первую очередь об этом.

- Вы считаете, что перепробовали все на свете? - скептически спросила Джулия, надеясь, что он примет волнение, невольно отразившееся на ее лице, за досаду.

- Не все, - пробормотал Доминик. - Жизнь еще долго будет преподносить мне сюрпризы. И вам тоже. - Он подарил девушке одну из своих редких улыбок. - Кажется, вы хотели угостить меня кофе?

- Я передумала, - сказала она и добавила так, чтобы он понял - Я вспомнила, кофе кончился. Извините.

К ее неудовольствию, Бреттон не поверил этой, впрочем, столь явной лжи.

- Может, поищем? - усмехнувшись предложил он.

И, прежде чем девушка смогла остановить его, Доминик быстро обшарил разоренную столовую, совмещенную с кухней, а под конец чуть не довел Джулию до белого каления, изучая шкафчик в чулане.

- Похоже, у вас вообще все кончилось, - сказал Доминик, обнаружив, что в чулане хоть шаром покати. - Вы вообще едите что-нибудь? Большинство одиноких людей ленится готовить себе.

- Я предпочитаю хранить продукты в холодильнике, - быстро сказала Джул, предчувствуя еще одну лекцию, и вспыхнула, когда, быстро повернувшись, Бреттон открыл холодильник и принялся разглядывать результаты ее вчерашнего налета на супермаркет.

В холодильнике мирно покоились несколько банок икры, пласты шоколада, маринованные оливки, датские бисквиты, копченый лосось, китайские пикули и дюжина головок дорогих сыров. Мисс Сноу явно делала покупки по принципу "Большому куску рот радуется".

- О чем задумались? Напустите в комнату холодного воздуха. - Джулия толкнула дверцу ладонью, едва не прищемив Бреттону его нахальный нос.

- Женщина с эклектическими вкусами, - только и сказал босс, а затем обернулся к полке, на которой стояла коробка с чаем. - Ах, мы все-таки нашли что искали! В вашем состоянии чай куда лучше. Знаете, это бабушкины сказки, что от опьянения лучше всего помогает кофе…

Джулия беспомощно следила за тем, как Доминик нашел чайник, чашки и блюдца.

- Чувствуйте себя как дома, - саркастически предложила хозяйка.

- Спасибо, постараюсь, - ответил Бреттон, прислоняясь к буфету и складывая руки на груди; при этом его широкие плечи обтянул превосходно сшитый смокинг. - Не хотите переодеться во что-нибудь более удобное, пока вскипит чайник?

- Что-что? - разинула рот Джулия.

- Не бойтесь, за этим не кроется недостойное предложение. - Голубые глаза Доминика лучились смехом. - Просто на вас не то платье, в котором можно расслабиться и положить ноги на спинку стула.

- Поскольку до вашего ухода ничего подобного я делать не собираюсь, не имеет значения, что на мне надето, - решительно ответила Джул. - Чашку чая я могу выпить и в таком виде!

- Так когда же вы переезжаете? - спросил затем шеф как ни в чем не бывало.

С радостью Джулия ухватилась за любую предоставленную возможность сменить тему.

- Как только подыщу что-нибудь подходящее. Надеялась найти квартиру в ближайшее время, но, поскольку ленчи мне предстоит проводить с вашей дочерью, буду ходить на поиски жилья по вечерам.

- Ну почему же? Кристина тоже могла бы помочь вам. Моей дочери всегда нравилось смотреть, как живут другие. Хоть она еще и маленькая, но обладает отличным вкусом. Вы также сможете посоветоваться с ней.

Ничего хуже подобного предложения Джулия и представить себе не могла: обсуждать с кем-то ее собственные фантазии, особенно с малолетней дочерью председателя правления.

- Мне нужно не такое жилье, которое понравится подростку. Я хочу чего-нибудь утонченного и… и… - девушка выразительно взмахнула рукой, словно подыскивала подходящее слово, - сногсшибательного.

- Сногсшибательного?

Девушка вгляделась в подозрительно бесстрастное лицо Бреттона, испугавшись, что допотопный жаргон, которым она пользуется, выдаст ее полное незнание той жизни, которую собиралась вести.

- Я имею в виду места, где живет богатая молодежь, любящая устраивать вечеринки и радоваться жизни.

- Понимаю. Словом, такие же беспокойные и любящие повеселиться люди, как и вы сама. - Бреттон наклонил темноволосую голову, и серебристые волоски, сверкнувшие в густых черных прядях, напомнили девушке, что Бреттон может дать ей несколько очков форы в знании жизни. Однако опыта легкомысленного и беззаботного времяпрепровождения у него наверняка не было, так что тут они были на равных. Вероятно, Доминик всегда старался избегать дурного примера отца; так чаще всего бывает, когда натерпишься от безумств другого в детстве, и ничего удивительного, что Бреттон помешан на самодисциплине и боязни уронить себя в чужом мнении… - И где же вы собираетесь искать эту обитель яппи?

- В центре города. Я хочу переехать в один из этих новых роскошных домов, где мои ровесники преуспевают и ведут светский образ жизни: с охранниками в подъездах, крытой автостоянкой, гимнастическим залом и бассейном с минеральной водой.

Назад Дальше