Джейн огляделась вокруг; от всего случившегося утром нервы у нее были на пределе. Теперь, может быть, удастся выяснить, кто она такая, и, хотя Мэк по дороге предупреждал, чтобы она не слишком на это надеялась, Джейн ничего не могла с собой поделать.
- Как красиво, - восхитилась девушка, глядя на озеро.
- Здесь историческое место, - пояснил Мэк. - Одно из первых, освоенных на Западе.
Очарование момента разрушил лязг лебедки, и, услышав его, оба оглянулись.
- Похожа на красный "форд мустанг".
Команда местных полицейских выстроилась вдоль обочин дороги, пока машину вытаскивали из озера.
Мэк и Джейн вышли из патрульной машины, Мэк встал немного позади девушки.
- Все, что от тебя требуется - смотреть и замечать, не промелькнет ли что-нибудь в твоей памяти. Пока мы считаем, что ты была в машине, которую еще требуется найти, в этом эксперименте есть смысл. Мы нашли еще две другие бесхозные машины без всяких опознавательных знаков, номера были сорваны, но нам удалось найти владельца одной из них.
- Они были украдены?
- Да, мы думаем, что это просто мелкий угон - их же не разобрали на запчасти. У нас есть версия, кто это сделал, не хватает только доказательств.
- Значит, ты думаешь, что машину, которую я вела, могли украсть?
Мэк пожал плечами.
- Возможно, и так. Давай подойдем поближе и посмотрим.
Джейн подошла к машине, Мэк встал рядом. Девушка приглядывалась к "мустангу", побывавшему на дне озера, промокшему и облепленному грязью. Она долго и напряженно рассматривала его и, наконец, пожала плечами.
- Ничего не приходит в голову, Мэк. Не думаю, чтобы я когда-нибудь видела эту машину.
Мэк легонько подтолкнул ее вперед.
- Загляни внутрь.
Она заглянула в насквозь промокший салон и снова покачала головой.
- У нас еще остается багажник, - поспешно сказал Мэк. - Его вскроют и проверят в участке.
- А когда нашлись другие машины? - спросила Джейн.
- В этом месяце. Следователи считают, что это дело рук группы тинейджеров, желавших порезвиться. Мы со временем найдем их.
Джейн снова повернулась к машине, старательно изучая ее. И опять покачала головой, не увидев и не испытав того, чего ожидала.
- Не думаю, что это моя машина, Мэк.
- Может быть, и нет, но мы узнаем это наверняка, когда откроем багажник. Если машина твоя, мы обнаружим там твои вещи или другие опознавательные знаки. Мы можем вычеркнуть другую найденную нами машину, поскольку ее обнаружили до твоего появления в Уинчестере.
- И что теперь?
- Подожди минутку. Мне надо переговорить с сержантом Микером из Пуэбло.
- Ладно.
Джейн смотрела, как Мэк направляется к группе полицейских, собравшихся вокруг багажника "мустанга". Она смотрела на озеро, вдыхая свежий, бодрящий воздух, снова наслаждаясь красотой пейзажа, и чувствовала, как ею овладевает безмятежность, успокаивающая расшатанные нервы. Она подумала о том, как хорошо было бы приехать сюда когда-нибудь, когда в ее жизни не будет такой сумятицы.
- Джейн? - раздался голос сзади.
Она обернулась и увидела Мэка, который наблюдал за ней проницательным взором своих темных глаз.
- Хочешь прогуляться? - спросил он.
Джейн кивнула в ответ.
Они пошли вдоль берега, оба погруженные в свои мысли. Наконец они добрались до большого массива скал, перекрывавшего им дальнейший путь.
- Давай немножко посидим, - предложил Мэк.
Они увидели большой плоский камень и бок о бок уселись на него.
- У меня с этим местом связаны хорошие воспоминания, - тихо произнес Мэк, глядя вдаль на озеро. - Когда я был маленьким, я приходил сюда и прыгал по скалам. Здесь же, в двенадцать лет, был мой первый поцелуй.
- И она с той поры стала твоей девушкой?
- Шутишь? Она бросила меня на следующий же день, - со смехом ответил Мэк. - Не могу сказать, что виню ее за это.
Джейн представила, как Мэк, пылкий юноша, тощий, долговязый и, наверное, ужасно неуклюжий, старается произвести впечатление на девушку. С тех пор он, конечно же, усовершенствовал это искусство…
Улыбка вдруг исчезла с губ шерифа, он повернулся к Джейн и, глядя ей в глаза, начал:
- Насчет сегодняшнего утра, Джейн…
Она протестующее подняла руку.
- Не надо.
- Я не извиняюсь, - быстро сказал он. - Я беру на себя ответственность. Это было больше, чем невинный поцелуй, и мы оба знаем, куда это может нас привести.
Джейн кивнула. Мэк прав: если бы не тот звонок, они бы занимались любовью прямо на скамеечке для тренировок или где-нибудь еще.
- Но этого не должно случиться, Джейн. Ты не знаешь обстоятельств своей жизни, и пока ты не…
- Что, Мэк? Жизнь никогда не дает никаких гарантий.
- Я знаю, - сказал он с долгим и тяжким вздохом. - Но у меня когда-то была женщина, которая не могла разобраться в себе самой. Все ей было мало. Меня ей было мало. Было бы глупо с нашей стороны считать, что твоя жизнь, твоя настоящая жизнь не могла бы дать тебе больше, чем ты можешь найти здесь, со мной.
- Да, я не могу за это ручаться. Мэк, и понимаю, что ты верно говоришь. Но здесь я должна внести небольшую поправку. Я знаю только то, что я чувствую.
Мэк широко улыбнулся, и ее сердце опять бешено застучало.
- Я тоже знаю, что я чувствую.
- И что же? - поинтересовалась Джейн, ощущая гулкие удары сердца.
Несколько мгновений он колебался, затем ответил, глядя на нее честным, открытым взглядом:
- Я хочу тебя.
Теплота разлилась по всему телу Джейн.
- Я знаю про твою жену, Мэк. Лиззи немного просветила меня.
Он нахмурился.
- Не сердись на нее. Она просто желает тебе счастья.
- Она зануда.
Джейн рассмеялась, и ее смех отозвался эхом в деревьях, выстроившихся вокруг озера.
- Она прелесть.
Мэк одарил ее полуулыбкой.
- И это тоже. Послушай, - продолжал он, глубоко и тяжко вздохнув, - Лиззи, как ты знаешь, уезжает в воскресенье. Я не знал об этом, когда приглашал тебя остаться у нас. Мы будем одни, и если ты не хочешь…
- Хочешь, чтобы я ушла? - напрямик спросила Джейн.
- Я предложил это не ради себя. Ради тебя.
- Я могу не проводить дома столько времени, если тебе от этого будет легче. Я нашла работу в книжном магазине "С любовью". Я буду каждый день добровольно помогать там. Рори убедил меня, что работа не помешает нашему расследованию. Я буду свободна всякий раз, когда понадоблюсь.
- Это Лиззи устроила?
Джейн кивнула.
- Да, Рори Холком - ее хороший знакомый. Кажется, все его шестеро внуков учились у Лиззи. К тому же это достаточно близко, чтобы ходить пешком на работу и обратно.
На лице Мэка появилась растерянность.
- Это не так близко от дома, Джейн, но я буду забирать тебя из магазина, когда у тебя будет работа вечером. Ты поэтому уходила сегодня утром? Из-за работы?
- Да. Мне хотелось лично встретиться с Рори и посмотреть, где он работает.
- А мне ты не могла сказать? Заставила меня беспокоиться, как ненормального.
Джейн повернула голову и посмотрела ему в глаза.
- Ты беспокоился?
Мэк почесал в затылке и резко поднялся.
- Мне нужно идти работать.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
На следующее утро, когда Джейн переступила порог магазина, ее охватило чувство, будто она оказалась в другом мире. Девушка вдыхала мускусный запах пожелтевших страниц, старинных переплетов, уже долгие годы крепко удерживавших страницы, и слегка изношенных кожаных диванов, выстроенных полукругом в углу. Эта "изба-читальня", как ласково называл ее Рори, была местом, где собирался и стар и млад.
Мало-помалу Джейн совсем освоилась. Она почему-то чувствовала, что находится именно там, где надо, и ее переполняло чудесное ощущение уверенности в том, что она все правильно делает. И причиной тому были не только тихо струившиеся в воздухе мотивы в стиле кантри. Девушка с удовольствием отметила, что ей по душе эти ритмы и переборы струн, она даже поймала себя на том, что частенько притоптывает в такт пальцами ног.
Джейн также вынуждена была признать, что ей нравится местное радио и все шутки его диджеев. Она даже привыкла к собственному описанию, транслируемому по радио: "В окрестностях города была обнаружена молодая женщина, блондинка с синими глазами, страдает амнезией. Всех, располагающих информацией о находящейся в Уинчестере Джейн Доу, просим сообщить в окружную полицию".
- Доброе утро, - поздоровался Рори, взглянув на пачку бумаг, которые надлежало сдать в архив. - Вы пришли ни свет ни заря.
- Здравствуйте, Рори. Мне не терпится приступить.
- Мы открываемся только через полчаса. Я вот собирался выпить чашечку кофе с пончиком. Составите компанию?
- С удовольствием.
Выпив две чашки кофе со сладким пончиком, Джейн приступила к работе. Она сложила в стопку детективы, расположив их по алфавиту, не в силах удержаться от того, чтобы не просматривать цитаты на обложке и не пробегать глазами первые страницы. Чувство, производимое книгами, показалось Джейн очень знакомым, хотя и не было никакого четкого воспоминания, могущего подсказать, почему именно. Девушка знала только то, что ей здесь нравится.
День пролетел незаметно. Рори доверил Джейн вести час детского чтения, представив ее ребятам как своего нового "товарища по чтению". Он разбил группу на пары, так, чтобы дети помогали друг другу разобраться с трудными словами. Джейн то читала детям какой-нибудь рассказ, то слушала, как они читают ей.
- Есть не хочешь?
- Чуть-чуть, - машинально ответила Джейн: ее мысли были заняты одной интересной книжной новинкой, которую она еще не успела поставить на полку. Подняв глаза, она увидела Мэка, с интересом наблюдающего за ней.
- Ой, привет, - смущенно произнесла девушка. - Что ты здесь делаешь?
- Уже почти восемь. Рори уже давно ушел, а его старший внук, Джимми, сдает кассу и готовится к закрытию.
- Ой, - воскликнула Джейн, вспомнив, что уже попрощалась с Рори. Он велел ей идти домой, и Джейн уже собиралась уходить, но зачиталась. - Я потеряла чувство времени.
Мэк взял у нее из рук книгу, закрыл и поглядел на заглавие.
- Интересно?
- Не могла оторваться.
- Я умираю с голоду, - заявил Мэк. - Пойдем поедим.
Джейн, удивленная, пошла за ним к кассе.
- Ты еще не поел?
- Не-а, - он покачал головой, и Джейн была так потрясена, что не сразу поняла: он купил книгу, которую она читала. Она недоуменно заморгала, когда Мэк вручил ей ее, на мгновение приподняв уголки губ.
- А почему?
Шериф пожал плечами, направляясь к выходу.
- У меня сегодня был поздний вызов. А потом сразу поехал забирать тебя.
Джейн все же взглянула на книгу у себя в руках. И пусть она велела себе не искать в простых проявлениях доброты ничего большего, такие поступки со стороны резкого и упрямого шерифа приводили ее в замешательство.
На горизонт уже спускались сумерки, и Джейн поняла, почему Мэк счел своим долгом встретить ее вечером. Ей ненавистна была мысль о том, что она создает ему сложности, но в то же время она чувствовала, что за действиями шерифа стоит нечто большее. И эта мысль согревала ей душу.
Он стоял, расправив плечи - видно было, что он с гордостью носит светло-коричневую форму, - и смотрел на Джейн, а она, прикусив нижнюю губу, разглядывала свое отражение в его серебряной звезде.
- Я приготовлю ужин, когда мы приедем… домой. - Когда девушка произнесла последнее слово, у нее закружилась голова. Она начинала считать дом на по Кресент-Драйв своим домом, и у нее был красавец Мэк Риггс, который ждал ее к ужину.
- Не нужно. Мы поедим в кафе, это лучшее место в городе.
Джейн взглянула на свою одежду. Она знала, что на работе в книжном магазине ей придется расставлять книги на полках, открывать коробки и садиться на пол, чтобы помочь маленьким выбирать книжки, и поэтому надела свои старые джинсы и кофточку.
- Может, мне сходить домой переодеться?
Мэк усмехнулся и, обняв ее за талию, подтолкнул к машине.
- Не стоит, Джейн. Ты одета как раз так, как надо.
- И все-таки ты малоежка, Джейн.
Она, свесив ноги, сидела на багажнике внедорожника на автостоянке "Колорадо Чак" и ела аспенский гамбургер с маринованными овощами и томатом. Мэк заказал себе "Пик Пайка" - напоминающий гору сэндвич с чили, сыром, луком и еще бог знает чем.
- Не малоежка, просто разумная. - Она указала на "Пик Пайка". - Надеюсь, у тебя дома есть активированный уголь.
- У меня стальной желудок, - ответил шериф, откусив громадный кусок.
Джейн не могла с этим не согласиться. Она видела его обнаженную грудь, бугристые мышцы и крепко накачанный пресс. Картинка оставалась перед глазами, пока Джейн не стряхнула видение.
- Если тебя не убьет гамбургер, это сделает картошка.
- Ну, до этого еще далеко, - Мэк с хрустом прожевал кусочек картошки фри.
Джейн улыбнулась и откусила кусочек своего гамбургера, глядя, как Мэк наслаждается своим.
- А ты хорошо умеешь угостить леди, - поддразнила она.
- Невозможно попять Уинчестер, пока не попробуешь "Пик Пайка" из "Колорадо Чак", - парировал он, нисколько не обидевшись на ее высказывание.
- Может быть, в другой раз. То есть… если я… когда-нибудь… еще приеду сюда.
Несколько секунд Мэк смотрел ей в глаза; его рука с гамбургером остановилась на полпути ко рту. Потом он испустил тяжкий вздох. Мысль о том, что Джейн может рано или поздно покинуть Уинчестер, разделяла их, подобно целому морю сомнений.
- Знаешь, сколько маленьких городков и деревень в Италии? - спросил Мэк. Покончив с едой, он теребил салфетку. - Сотни.
- Ого! - воскликнула Джейн, довольная тем, что Мэк сменил тему. Она и думать не хотела о том, чтобы в ближайшее время покинуть Уинчестер и Мэка, хотя ей не терпелось вновь обрести память и выяснить все о себе. - Думаю, что когда-то я это знала. Значит, нет надежды отыскать нашего друга - итальянского сапожника?
- Не будем сдаваться, - ответил Мэк, покачав головой. - Хотя его имя могло бы нам помочь. Больше ничего не пришло в голову?
Джейн доела гамбургер, не притронувшись к картошке фри, и запила его клубничным коктейлем.
- К сожалению, нет…
Джейн схватила обе картонные коробочки, соскочила с багажника и направилась к урне, чтобы выбросить их. Вернувшись, она обнаружила, что Мэк разговаривает с женщиной. Это была хорошенькая молодая брюнетка с привлекательными формами; она по-хозяйски положила ладонь на руку шерифа.
Подумав несколько секунд, Джейн решительным шагом направилась к ним.
- Привет! Я Джейн. - Девушка протянула руку.
Незнакомка с насмешливым видом пожала ее:
- Лола. Я… подруга Мэка. Мы с Мэком пуд соли съели, - рассказывала Лола, улыбаясь ему. - Правда, шериф?
Мэк пожал плечами, продолжая потягивать свой коктейль.
- Думаю, да. Мы оба родились и выросли в Уинчестере.
- Значит, вы однокашники? - уточнила Джейн, хотя ей было неприятно участвовать в этой беседе. Ее сердце сильно забилось, но чувство глубокого ужаса пересилило все остальные. Одна половина Джейн вопила от ревности, другая чувствовала себя тяжелой свинцовой гирей, повисшей у Мэка на шее и оттягивающей ее. С тех пор, как он обнаружил Джейн у Оленьего каньона, она связала его по рукам и ногам, лишив какой бы то ни было личной жизни. Джейн ни разу не подумала о том, как ее появление в Уинчестере отразится на жизни шерифа!
Женщина захихикала:
- Однокашники, и потом еще кое-кто, правда, Мэк? - Она запрокинула голову так, что ее длинные блестящие каштановые локоны упали ему на плечо.
- Это давняя история, Лола. - Мэк подошел к багажнику машины и открыл его.
- Вообще-то я не хотела вам мешать, - сказала Лола, обратив на него пристальный, заинтересованный взгляд сияющих глаз. Джейн понимала, что значит этот взгляд, ведь любая женщина всегда определит, что другая кокетничает с мужчиной. - Буду рада снова повидаться, Мэк. Не пропадай.
Мэк кивнул и направился к водительской дверце.
- Счастливо, Лола.
Джейн тихо села на свое место и закрыла глаза; ее поразила собственная догадка.
- Я и вправду мешаю тебе общаться с людьми, - сказала она.
Мэк вырулил с парковки "Колорадо Чак". Всю недолгую дорогу до дома они молчали, пока он не припарковался у гаража.
Джейн попыталась выйти из машины.
- Послушай, Джейн.
Она повернулась к нему; ее глаза блестели от невыплаканных слез.
- Мэк, не пытайся доказать мне, что мое пребывание здесь не изменило твоей жизни.
- Черт побери, Джейн, ты ничем мне не мешаешь.
- Ты просто скромничаешь, - тихо сказала Джейн.
Мэк, хлопнув дверцей, выскочил из машины.
- Я не скромничаю, - выдавил он из себя.
Джейн тоже выбралась из машины, и они вместе зашагали к входной двери.
- Ладно, значит, ты не такой уж лапочка. А я никогда так и не думала. Теперь тебе легче? - улыбаясь, спросила она.
Мэк остановился, недоуменно скривив губы и хлопая глазами.
- Никогда так не думала?
Джейн помотала головой.
Мэк провел рукой по лицу, и Джейн испугалась, что он не на шутку расстроился, но шериф неожиданно рассмеялся.
- Что мне с тобой делать? - проговорил он сквозь смех.
Джейн тоже рассмеялась, обрадовавшись, что смогла развеять его дурное настроение. В порыве радости она чмокнула его в щеку.
- Поговорить со мной.
- О чем? - удивился Мэк, подняв брови.
- О Лоле и о том, как мне удается не мешать тебе.
Она медленно прохаживалась у него за спиной, пока он отпирал дверь, затем встала, скрестив руки на груди, в ожидании ответа.
Минуту Мэк, не мигая, смотрел на Джейн, потом его взгляд лег на ее грудь. И хотя одного его пламенного взора было достаточно, чтобы земля ушла из-под ног, Джейн не шелохнулась.
Мэк оторвал от нее взгляд, отошел к окну и уперся руками в подоконник, устремив взгляд в черноту ночи.
- Джейн, мы с Лолой друзья. Ничего больше. Да она и не в моем вкусе.
- А как насчет других женщин, Мэк? Ты ни с кем не встречаешься, у тебя нет девушки. Мне это кажется невероятным, потому что ты такой…
- Несговорчивый? - договорил он за нее. - Или, может быть, упрямый? Слишком помешанный на своей работе? Назови любое из вышеперечисленного.
Джейн смягчила выражение лица и уселась на диван, глядя на него.
- Я хотела сказать: такой видный.
Мэк присел на другом конце дивана и посмотрел на нее; глаза его блестели.
- Теперь ты скромничаешь. Но на самом деле, разумеется, женщины иногда навещают меня. Но из этого никогда ничего не выйдет. Я не ищу никого для серьезных, продолжительных отношений. Я уже знаю, что такое брак. Это не для меня.
Какая жалость, подумала Джейн. У Мэка столько замечательных качеств, а он не хочет, чтобы кто-то был рядом с ним.
- Жалко! - сказала она вслух.