Сара от досады поджала губы. Нет, так не пойдет, сестричка. Еще не хватало, чтобы ты лишилась работы, прежде чем устроить туда меня.
- Нет, Кортни, я не допущу, чтобы ты испортила себе репутацию. Сейчас же собирайся.
- Но… - попыталась воспротивиться Кортни напору Сары.
- Никаких "но". Долг - превыше всего.
- Долг? Сара, что ты такое говоришь? Мой первейший долг - позаботиться о сестре.
- У тебя еще будет три миллиона возможностей сделать это. - Сара задорно улыбнулась и подмигнула.
- Ты хочешь сказать, что долго пробудешь в Лос-Анджелесе?
Кортни только сейчас осознала, что Сара так и не поделилась с ней своими планами на будущее. И в самом деле, она что же, намерена поселиться у нее? Нет-нет, конечно, Кортни будет только счастлива, но вот Гарольд… Как он отреагирует на столь неожиданное пополнение "семейства"? Да и вообще, чем Сара собирается заниматься? Ей ведь понадобится какая-нибудь работа. А для человека без образования найти что-нибудь приличное в Лос-Анджелесе сродни чуду. Правда, и диплом с отличием отнюдь не является гарантией трудоустройства.
- Что значит "долго"? Я намерена остаться в Лос-Анджелесе на всю жизнь! - Сара решительно взглянула в изумленные глаза Кортни.
- На всю жизнь?
Сара кивнула.
- Ага. - Вволю насладившись замешательством Кортни, она пояснила: - Не волнуйся. Я поживу у тебя только первое время. Как только я устроюсь на работу и смогу сама оплачивать квартиру, так сразу уеду. Надеюсь, что это произойдет быстро.
- Я бы на твоем месте не особо рассчитывала на мгновенный успех. В Лос-Анджелесе каждый за себя. Это тебе не родной Даллас, - задумчиво произнесла Кортни.
- Эй, ты что, не веришь в свою сестру?
- Конечно, я верю в тебя. Но пойми, милая… возможно, я ошибаюсь, однако у тебя ведь нет никакого опыта работы. Ты никого здесь не знаешь. Я даже не уверена, что ты сможешь ориентироваться в городе без путеводителя и карты.
- Я быстро освоюсь, вот увидишь.
- Не сомневаюсь, Сара.
- К тому же у меня есть ты. Неужели ты не поможешь своей непутевой сестричке найти работу? - Сара состроила жалостливую гримасу.
Кортни улыбнулась, притянула ее к себе и обняла за плечи.
- Конечно же я тебе помогу. Почему бы тебе прямо сейчас не пойти со мной в "Элком Инкорпорэйшн"? Вдруг у мистера Беннета найдется для тебя местечко? Он отлично разбирается в людях и всегда помогает тем, кто того заслуживает.
- Я не знаю… - Сара притворно замялась. - Удобно ли будет… явиться вот так, с бухты-барахты.
- Пустяки. Я в жизни не встречала более демократичного босса, чем мистер Беннет, - заверила ее Кортни.
- Ну раз ты настаиваешь. - Сара решила, что не стоит заставлять Кортни долго упрашивать, а то вдруг ей взбредет в голову отказаться от этой затеи. - Пойду быстренько умоюсь и переоденусь.
- Да и мне тоже следует поспешить, - спохватилась Кортни.
Они дружно встали из-за стола, на котором стояли лишь две пустые чашки из-под кофе. Кортни ахнула и всплеснула руками.
- В чем дело, сестричка? - с тревогой спросила Сара, опасаясь, что Кортни передумала.
- Я даже не предложила тебе поесть! Ты наверняка жутко проголодалась с дороги. Ну почему ты у меня такая скромница?! Постеснялась напомнить?
Ха! Постеснялась! - Сара в душе злорадно рассмеялась над наивностью Кортни.
- Я вовсе не голодна. По пути я купила пару пирожков.
- Пирожков? На улице? Боже, Сара, о чем ты думала? Не хватало еще тебе отравиться! Сразу предупреждаю: впредь никакой сухомятки.
- Кортни, если ты обещаешь кормить меня домашними обедами, я буду только счастлива! - Сара беззаботно рассмеялась.
- Ну-у, на обеды не рассчитывай. Обычно весь свой обеденный перерыв я провожу за компьютером, а вот ужинаем мы с Гарольдом обычно дома. Никакого изыска, конечно. Времени маловато. Так, простенькие, но здоровые блюда.
- Мне уже начинает нравиться у тебя.
- Только начинает? - с улыбкой спросила Кортни.
Сара подбежала к ней, обняла и прощебетала:
- Мне очень-очень-очень нравится у тебя! Ты самая лучшая сестра в мире!
- Ох плутовка, - произнесла Кортни, расплывшись в счастливой улыбке.
- Мистер Беннет, разрешите войти? - вежливо спросила Кортни, постучав в массивную дубовую дверь директора "Элком Инкорпорэйшн".
Однако Сара, не дожидаясь ответа, толкнула дверь и, обворожительно улыбнувшись, произнесла:
- Доброе утро неподражаемому и обожаемому моей сестричкой мистеру Беннету.
- Простите… - Мужчина, сидевший за письменным столом, растерянно оглядывался по сторонам. Однако ничто и никто вокруг не объясняло ему, с кем он, собственно, имеет честь разговаривать.
Положение спасла Кортни.
- Ах, мисс Джэкобс! - с облегчением воскликнул мистер Беннет. - Так, значит, эта очаровательная молодая леди - ваша сестра.
- Разрешите представиться, Сара Джэкобс.
Похоже, Сара решила обойтись без помощи своей чересчур воспитанной, вежливой и скромной сестры и устроить свои дела самостоятельно. Уж как обращаться с мужчинами, она знала лучше Кортни!
Мистер Беннет наконец справился с растерянностью и предложил девушкам присесть.
- Благодарю, - лукаво улыбнувшись, пропела Сара.
Теперь уже Кортни пришла в замешательство. Казалось, что эти двое были знакомы сотни лет, регулярно крестили детей всех друзей и знакомых и ежедневно встречались в обеденный перерыв в любимом кафе. Мистер Беннет был совершенно покорен и обольщен Сарой. А она невинно хлопала густо накрашенными ресницами и непрестанно щебетала. В тот момент, когда Кортни наконец-то пришла в себя и смогла вникнуть в смысл разговора, речь шла о том, как много Кортни рассказывала сестре о своем боссе и как Сара заочно уже влюбилась в него по уши.
Боже, это какое-то сумасшествие! - ужаснулась Кортни. Мистер Беннет сейчас выставит нас обеих за дверь. И Сара не только не получит работу, но и я сама лишусь места. Что это с ней творится? Неужели Сара так переволновалась, что стала неадекватно реагировать на происходящее?
Однако все опасения Кортни оказались напрасными. Напротив, мистер Беннет широко улыбался, шутил, осыпал Сару комплиментами и предлагал ей стать его личной помощницей. Сара же в ответ заливисто смеялась, теребила сережку, будто нечаянно поправляла юбку, откровенно оголившую ногу, и использовала прочие избитые приемы флирта.
Мистер Беннет ни за что не поведется на дешевые заигрывания, подумала Кортни. Зря Сара все это затеяла. "Элком Инкорпорэйшн" - серьезная компания…
Однако мистер Беннет еще как повелся. Казалось, он в одно мгновение помолодел лет на десять и теперь распушил хвост, как заправский петух, завидевший новую наседку.
Кортни была в шоке. Ну и дела! Похоже, в данный момент она оказалась в кабинете лишней, поскольку мешала своей сестре окончательно охмурить мистера Беннета. Безумие какое-то. Размышления Кортни прервала довольно резкая смена тональностей разговора. Мистер Беннет перешел на деловой тон:
- Значит, договорились, милая Сара. Завтра жду вас к девяти утра на работу. Думаю, приходить раньше нет смысла.
Сара в ответ обворожительно улыбнулась.
- Что вы, Джек, я всегда рада оказать вам любую услугу.
Джек?! Кортни испугалась, не сошла ли она с ума. Ее сестра знакома с всемогущим мистером Беннетом едва ли полчаса, а уже позволяет себе столь фамильярный тон! Кортни, проработавшая в фирме десять лет, и то не позволила бы себе такой вольности, как назвать начальника по имени и дружески похлопать по плечу. Однако Сара готова была, похоже, и на большее. Кортни показалось, что, не будь ее здесь, Сара на прощание чмокнула бы мистера Беннета в щеку и потрепала по начавшей редеть шевелюре.
- Сара! Как ты могла так себя вести с мистером Беннетом?! - накинулась на сестру Кортни сразу же, как только они покинули кабинет.
Сара расплылась в улыбке и небрежно поправила выпавший из прически локон.
- Что ты имеешь в виду, сестричка?
- Не притворяйся, будто не понимаешь, о чем я говорю. - Похоже, Кортни действительно начинала злиться.
- Эй, не нервничай. Ты же видела, что твоему непорочному мистеру Беннету пришлось по вкусу подобное обращение.
- Да он… он… просто слишком хорошо воспитан, чтобы указать женщине на дверь! - возмутилась Кортни.
Сара расхохоталась, запрокинув голову.
- Че-пу-ха, - отчеканила она, наконец справившись с приступом смеха. - Твой мистер Беннет - отнюдь не ангел, спустившийся с небес проведать погрязшее в грехах человечество. Я отлично знаю мужчин этого типа. Строят из себя суровых начальников, верных мужей и добропорядочных отцов, а стоит рядом оказаться смазливой мордашке…
- Не смей! - оборвала сестру Кортни. - Мистер Беннет вовсе не из тех, о ком ты так хорошо осведомлена.
- Не смеши, Кортни. Я лучше тебя разбираюсь в этих делах, уж поверь мне на слово.
- Сара, если ты намерена и дальше вести себя подобным образом, то…
Кортни не закончила фразу, потому что Сара ухмыльнулась и, уперев руки в бока, с вызовом взглянула на старшую сестру.
- Тогда что? Пожалуешься на меня мистеру Беннету? Сестричка, не хочу тебя расстраивать, но пять минут общения со мной для него дороже десяти лет твоей работы.
Кортни чуть не взревела от ярости. Да что себе позволяет эта негодяйка?!
- Сара, либо сейчас же уходи отсюда, либо пойди извинись перед мистером Беннетом.
- Ты в своем уме, сестричка?! - Сара вскинула брови и усмехнулась. Внезапно она изменила тон и примирительно пропела: - Кортни, мне не хочется с тобой ссориться. Конечно, ты волнуешься за свою работу, но…
- Заметь, Сара, что сначала я волновалась за твое будущее. К сожалению, тебя, похоже, моя судьба нисколько не заботит.
- Это неправда. Кроме того, Кортни, ты не вправе меня воспитывать. Ты лишилась этого права, когда бросила нас и улетела в Лос-Анджелес в поисках прекрасной жизни.
- Сара, что ты несешь?! Какой "прекрасной жизни"?! Я училась и работала не покладая рук все эти годы.
- Да, но тебя ведь нисколько не волновало, как живем мы. Ты уехала, хотя знала, что папа болен и нам придется с ним тяжело.
Кортни едва сдержала подступившие к глазам слезы.
- Пожалуйста, не говори так, Сара! Это ведь ложь. Я не знала, что у папы настолько серьезные проблемы с сердцем. Он ведь всегда скрывал от нас свои болячки. - Кортни смахнула упрямо выползшую слезинку. - А потом… потом я не могла бросить университет. К тому же папа ни разу не попросил меня приехать. В письмах он писал, что у вас все хорошо и что у него лишь временами пошаливает сердце.
- Боже, Кортни, не оправдывайся! Мне тошно слышать твои жалкие отговорки! Ты ведь знала папу, следовательно, должна была догадаться об истинном положении дел.
- Сара, прекрати. Я и так временами не могу себя простить. - Кортни закрыла лицо руками и несколько раз вздрогнула в глухом рыдании.
- Прости, прости меня, сестричка. - Сара обняла Кортни за плечи. - Я не хотела так тебя расстроить.
- И ты прости меня, Сара. Поступай так, как считаешь нужным. Только прошу тебя: не перегибай палку.
Сара, пользуясь тем, что Кортни не видит ее лица, усмехнулась. Она была довольна. Что ж, этот раунд остался за ней. Начало положено. Если дальше продолжать в том же духе, не пройдет и недели, как все будет кончено. И в первую очередь кончена будет жизнь Кортни.
2
- Привет, ребята! - деланно ангельским голоском пропела впорхнувшая в технический отдел "Элком Инкорпорэйшн" Сара.
Компьютерщики дружно подняли головы, в мгновение ока забыв обо всех компьютерных вирусах и сайтах.
- А-а, Сара, это ты. Как поживаешь? - приветливо поинтересовался Роджер Берримор, старейший сотрудник "Элком" и, пожалуй, лучший специалист в области 3D-программирования.
Что такое "3D-программирование" Сара представляла весьма и весьма отдаленно, но сам статус и авторитет Роджера среди остальных сотрудников "Элком" пленил ее девичье сердце. Впрочем, это сердце пленили и другие "ребята". Например, молодой Дэвид Лоддинг, напоминавший своей романтической внешностью и загадочно-мечтательным взглядом лорда Байрона, парадоксальным образом оказавшегося за клавиатурой сверхсовременного компьютера. Да и Роберт с Патриком тоже были ничего. Веселые, заводные, они, казалось, соревновались, кто кого перешутит и тем самым покорит сердце Сары.
Правда, ни один из сотрудников "Элком" не переходил границы приличий. И вовсе не из-за моральной стойкости и целомудрия. Просто никому не хотелось вступать в борьбу с боссом. А то, что личная помощница мистера Беннета выполняет далеко не только обязанности секретаря, было видно за милю.
Сару же, похоже, это нисколько не смущало. Она напропалую кокетничала со всеми подряд, вызывая недовольные взгляды Кортни. Однако старшая сестра, памятуя о неприятном разговоре о неисполненном долге перед отцом, ни разу не решилась сделать Саре замечание.
В конце концов, Сара - уже не маленькая девочка и может самостоятельно решать собственные проблемы и строить свою жизнь. К тому же пока, несмотря на опасения Кортни, никаких ощутимых проблем Сара ей не доставила. Конечно, Кортни хотелось бы проводить с ней больше времени, чтобы восполнить все те годы, которые сестры провели вдали друг от друга. Однако Сара целыми днями где-то пропадала, а вечерами забегала домой, только чтобы принять душ и переодеться. Затем снова куда-то убегала, не удостоив Кортни никакими объяснениями и не ответив на ее вопросы.
С другой стороны, это вполне устраивало Гарольда, которому Сара не понравилась с первого взгляда. Сначала Кортни обижало невнимание любимого к сестре. Однако затем она сочла за лучшее не пытаться воспитать в Гарольде любовь к Саре. Не зря ведь говорят, что сердцу не прикажешь.
Правда, неприязнь Гарольда к ее сестре немного удивляла Кортни, поскольку она уже успела заметить, что Сара умеет найти общий язык с любым мужчиной, будь тот юный поэт или старый скряга. Другое дело - женщины. У них Сара вызывала почти жгучую ненависть. Не говоря уже о том, что многие признанные красавицы завидовали ее внешности, беспечности и умению манипулировать мужчинами. Однако Гарольда, как он сам однажды выразился, на подобную удочку не поймать.
- Конечно, это я, а кого ты еще ожидал увидеть, Роджер? Неужели ты мог меня спутать с миссис Коллинз? - Сара звонко рассмеялась.
Вслед за ней рассмеялись и мужчины. Одна Кортни продолжала сосредоточенно изучать что-то на экране монитора.
- Эй, Сара, как насчет обеденного перерыва? Почему бы нам вместе не посидеть в "Санрайз"? - робко спросил Дэвид, глядя на Сару влюбленными и полными обожания глазами.
- Извини, Дэйв. Как-нибудь в другой раз. Кажется, мистеру Беннету требовалась моя помощь. Какая-то срочная корреспонденция, - быстро и без малейшего стеснения ответила Сара, будто и в самом деле полагала, что кто-то поверил в чушь о срочной работе.
Все в фирме знали о ее отношениях с боссом. И, несмотря на это, обожали чертовски сексапильную хохотушку Сару.
- Так что, собственно, тебя сюда привело? Раз мистеру Беннету требуется твоя "помощь"… - с хитрой усмешкой начал Патрик.
- Не ёрничай. Хочу тебя расстроить: я пришла сюда не ради твоих красивых глаз, - парировала Сара, вызвав тем самым дружные одобрительные улюлюканья. - У меня задание от босса.
- Неужели мистер Беннет решил скрасить наше существование? - поинтересовался Роджер.
- Нет, я пришла за Кортни.
Кортни краем уха уловила свое имя и резко подняла голову. Что это там Сара говорит о ней? Не хватало еще, чтобы сестра вздумала обсуждать ее скромную персону с коллегами!
- В чем дело? - притворно безразличным тоном поинтересовалась Кортни.
- Пока, мальчики. - Сара кокетливо помахала мужчинам ручкой и направилась к рабочему столу старшей сестры.
- В чем дело? - повторила свой вопрос Кортни, довольно сурово взглянув на сестру.
- Боже, чего ты такая сегодня злюка?! - Сара присела на край ее стола.
- Встань, пожалуйста. Сидеть на столе неприлично, - попросила Кортни по возможности тихо, чтобы лишний раз не стыдить свою сестру в присутствии посторонних.
Однако Сару, похоже, нисколько не заботило общественное мнение. Она расхохоталась, снова привлекая к себе всеобщее внимание, и громко произнесла:
- Не будь занудой, сестренка. Если тебя уж так раздражает моя простота и непосредственность, то, конечно…
Сара, не закончив фразу, медленно сползла со стола. При этом ее и без того немыслимо короткая юбка задралась настолько, что на секунду из-под нее показалась ажурная резинка чулок. Похоже, вся сцена была задумана ради присутствующих мужчин. И, к чести Сары, сыграна она была безупречно. Зрители остались в полном восторге.
- Ты объяснишь мне в конце концов цель своего визита? - Кортни начинала выходить из себя.
- "Цель своего визита", - передразнила официально-деловой тон сестры Сара.
Кортни глубоко вдохнула, пытаясь удержать себя в руках.
- Мистер Беннет срочно желал тебя видеть в своем кабинете, - наконец объяснила Сара.
- Срочно? - Кортни развернулась на вертящемся стуле. - И ты полчаса валяла здесь дурака, прежде чем сообщить мне об этом?
- Прости, сестренка. Мистер Беннет вполне может и подождать.
- Нет, - твердо ответила Кортни. - Мистер Беннет не обязан меня ждать. К тому же он никогда не вызывает сотрудников без крайней необходимости. Запомни это на будущее.
- Обязательно, - с улыбкой ответила Сара.
Однако Кортни решила, что воспитательную беседу предпочтительнее провести дома, а сейчас ей действительно стоит поторопиться. Из-за выкрутасов Сары она и так потеряла много времени.
Кортни быстро закрыла рабочую программу и встала из-за стола.
- А ты случайно не забыла мне сообщить, по какой причине мистер Беннет желал меня видеть?
- Понятия не имею, - отрезала Сара. - Он только сказал, что у него для тебя сюрприз.
- Сюрприз? - с сомнением переспросила Кортни.
Сара кивнула.
- Ага.
- Ну что ж. Сейчас узнаем, в чем дело, - со вздохом произнесла Кортни.
- Не волнуйся. Сегодня босс в отличном настроении. Наверняка тебя ждет повышение, - ободрила сестру Сара.
- Хотелось бы надеяться, но что-то я сильно в этом сомневаюсь.
- Вот именно. Из-за своих сомнений ты и сидишь десять лет на одном месте. - Сара указала взглядом на пустой стул. - Была бы ты чуть бойчее, уже давно ходила бы и указывала всем пальчиком.
- Во-первых, мне нравится моя работа. А во-вторых, сейчас не время это обсуждать.
Кортни осмотрела стол в поисках своего рабочего блокнота - вдруг у мистера Беннета будут какие-нибудь конструктивные предложения или задания. Наконец в одном из ящиков она обнаружила книжечку в потертом переплете и, взяв ее, предупредила сестру:
- Кстати, Сара, будь любезна, не залезай в мои ящики. В прошлый раз я с трудом нашла свою записную книжку.
- У тебя паранойя, сестренка. - Сара обиженно надула губки. - Сдались мне твои вещи.
- Я тебя предупредила, - строго заметила Кортни уже от двери.
- Да, нелегко тебе с такой строгой сестрой, - произнес Дэвид, едва Кортни скрылась за дверью.
- Не женщина, а кремень. Правда, толк в компьютерах знает. Этого не отнять, - прокомментировал предыдущую сцену Роберт.