Секрет для двоих - Кэтти Уильямс 3 стр.


– Если вы в самом деле собирались мне помочь – а я обещаю не злоупотреблять вашей добротой, – то можете расчистить дорожку, если снег прекратится. Мои клиенты, по крайней мере, смогут добраться до двери. – Брианна подошла к одному из окон и нахмурилась, глядя, как снегопад набирает силу. – Ну и метель… Чем вы займетесь, если погода не улучшится?

– Улучшится. Я не могу застрять здесь надолго.

– Вы можете описать снегопад в книге.

– Это мысль. – Лео подошел к ней и остановился рядом. В ноздри ему тут же ударил цветочный аромат, исходящий от ее волос. Он заметил, как Брианна чуть отодвинулась. – Пойду посмотрю, чем я могу помочь. Где инструменты?

– Все инструменты – это лопата и несколько мешочков песка, чтобы посыпать дорожку.

Брианна рассмеялась и отодвинулась еще, так как почувствовала, что ей не хватает воздуха.

– Вы сами занимаетесь этим, когда идет снег? – спросил он.

Лео взял лопату и открыл дверь. Бушующая стихия тут же ворвалась внутрь. Он вспомнил свою последнюю подругу, модель, которая терпела снег исключительно на лыжном склоне Валь-д'Изер.

– Только если уверена, что мои труды не пойдут прахом. Несколько раз бывало так, что я трачу пару часов на расчистку, а через две минуты снег заметает все мои труды. Вам лучше не выходить в этих э-э-э… джинсах – вы насквозь промокнете. Надо думать, вы не захватили с собой какую-нибудь влагонепроницаемую одежду?

Лео рассмеялся:

– Хотите верьте, хотите нет, но я не рассчитывал на снегопад. Джинсы высохнут у камина.

Он тренировался. Он был крепким. И все-таки спустя некоторое время Лео обнаружил, что сражаться с природой совсем не то, что тренироваться в дорогом тренажерном зале. Это была неукрощенная стихия. Вскоре узкая дорожка снова начала скрываться под снегом.

Перчаток у него не было, и руки начали мерзнуть. Но, черт возьми, зато он преисполнился энтузиазма! Более того, он забыл, что привело его в этот богом забытый городок. Лео целиком сосредоточился на том, чтобы победить в битве.

Вокруг все стало белым-бело. Паб располагался на некотором расстоянии от центра города и был окружен полями. Лео сделал передышку и, оперевшись на лопату, почувствовал себя так, словно оказался в вечности. Окружавший его пейзаж вызывал странное чувство покоя и благоговения. От раздражения, которое он испытывал накануне, глядя на унылые поля, не осталось и следа.

В конце концов Лео признал свое поражение и вернулся в паб, где в камине потрескивал огонь, а из кухни доносился аромат еды.

– Я боролся со снегом, и снег победил. – Боже, да он чувствует себя так, как, должно быть, чувствовал себя пещерный человек, возвращающийся домой после охоты. – Не рассчитывайте сегодня на клиентов. – Он принюхался. – Пахнет вкусно.

– Я обычно не готовлю ланч для гостей.

– За труды вы получите королевское вознаграждение. Вы собирались рассказать мне о здешних жителях.

– Не знаю, что вы хотите услышать. Все довольно заурядно. – Брианна взглянула на него, и сердцебиение ее участилось. – Вам надо переодеться, вы насквозь промокли. Если дадите мне мокрую одежду, я разложу ее перед камином в берлоге.

– В берлоге?

– В моей части дома. – Брианна спрятала руки за спину и прислонилась к кухонной стойке. – Помещение с отдельным входом. Маленькое, правда. Две спальни, небольшая гостиная, кухня, ванная и кабинет, где папа вел бухгалтерию. Я там выросла…

Вспоминая счастливое детство, Брианна выглядела счастливой, но Лео, живи он здесь, свихнулся бы.

Если бы не обстоятельства, такой могла бы быть и его судьба – жизнь в этом маленьком городке, где все знают друг друга. Более того, относительно оживленная атмосфера паба была бы для него недосягаема. Скорее всего, он жил бы в какой-нибудь дыре, с матерью-наркоманкой, ибо кто еще способен отказаться от своего ребенка? Мысль невеселая.

– Я могу одолжить вам папины вещи – я и сама их надеваю. Я принесу несколько рубашек, а вы отдадите мне джинсы, чтобы я могла их постирать.

Мысль о том, что приходится одалживать кому-то рубашки, грела Брианне сердце. Хорошо, что сейчас она не одна, пусть даже это случайный гость, которого к ней ненадолго привела непогода.

Когда десять минут спустя молодая женщина негромко постучала в дверь Лео, в руках у нее была охапка фланелевых рубашек и футболок с длинными рукавами.

Дверь открылась.

Она опустила взгляд и быстро-быстро заморгала, увидев голые щиколотки, тренированную голень, поросшую темными волосками… Брианна подняла глаза выше, к обнаженным бедрам, сильным, мускулистым. В горле у нее пересохло. Она прижимала одежду к груди, словно защищаясь от этого зрелища, действующего на все ее органы чувств.

– Это для меня?

Брианна продолжала молча смотреть на него.

– Разрешите? – Лео выгнул бровь при виде ее красного лица и приоткрывшихся губ. – Очень вовремя. Положите их куда-нибудь.

На нем были только трусы. Брианна осознала это не сразу. Мысли ее по-прежнему были заполнены картиной загорелого тела, смотреть на которое было очень приятно. Мощный торс, сужаясь, переходил в плоский живот. Судя по всему, Лео успел принять душ – одно из дешевых белых полотенец было наброшено на плечи.

Брианна почувствовала, что слабеет.

– Если вы согласитесь все постирать, я буду вам чрезвычайно признателен. Я не был готов к тому, что мне придется чистить снег.

Брианна моргнула, чувствуя себя словно застенчивый, неловкий подросток. На одном его пальце покачивался мешочек для грязного белья. Она заметила, что Лео весело смотрит на нее.

Еще бы! – подумала она, вскипая. Писатель или нет, он живет в большом городе, наверное, поэтому со снисхождением говорит об их маленьком городке. А она глазеет на него так, словно ничего более интересного ей видеть не доводилось.

– Может, вам стоило об этом подумать, – сварливо бросила Брианна. – Только недалекий человек решит отправиться в глубинку в середине зимы без подходящей одежды. – Она выхватила у Лео мешочек для грязного белья и сунула ему рубашки. – У меня не так много времени и сил, чтобы стирать вашу одежду каждые две секунды. – Ее глаза стрельнули в сторону, чтобы не видеть его внушительную грудь. – И предлагаю вам одеться. – Брианна поджала губы и отрывисто закончила: – Если у меня нет лишнего времени, чтобы стирать вашу одежду, то уж тем более у меня нет времени на то, чтобы ухаживать за вами, когда вы свалитесь с гриппом!

Лео тщетно пытался вспомнить, когда в последний раз женщина в его присутствии повышала голос. Такого просто не было.

– Намек понят. – Он усмехнулся и прислонился к косяку. Хотя у него были серьезные причины для поездки сюда, он вдруг понял, что получает от пребывания здесь удовольствие. Ему нравится болтать со смущенной, но дерзкой красавицей ирландкой, сверлящей его неприязненным взглядом. – К счастью, я здоров как бык. Не могу припомнить, когда я в последний раз болел. Так что вам не придется доставать костюм медсестры и ухаживать за мной. – Вообще-то заманчивая мысль… Его глаза лениво прошлись по ней. – Я скоро спущусь. Еще раз: спасибо за одежду.

Брианна еще не остыла, когда через полчаса Лео спустился в кухню. Стол был аккуратно накрыт для одного.

– Надеюсь, вы не думаете, что я буду есть один. – Не дав ей возможности ответить, он начал поиски посуды и удовлетворенно крякнул, открыв нужную дверцу буфета. – Помните, мы хотели… поговорить? Вы собирались рассказать мне о людях, которые живут в Бэллибее, чтобы в моем распоряжении оказался хоть какой-нибудь материал. А затем я сделаю все, что вы захотите. Я человек слова.

– В общем-то дел не так уж много, – уступила Брианна. – Снегопад не прекращается. Я позвонила Эйдану и сказала, что паб будет закрыт, пока погода не улучшится.

– Кто такой Эйдан?

– Один из моих друзей. На него можно положиться: он не предаст.

– Значит, Эйдан и есть тот певец?

– Эйдан мой ровесник. Мы ходили вместе в школу. – Брианна протянула ему тарелку супа, хлеб и предложила бокал вина, но Лео отказался, предпочитая воду.

– Значит, именно он разбил вам сердце? Нет. Не похоже. Тот, кто разбил вам сердце, давно отсюда смылся. Я прав?

Брианна напряглась, напомнив себе, что это не дружеская болтовня за ланчем. Она разговаривает с незнакомцем, который оказался здесь проездом. Подробности ее личной жизни не послужат материалом для рассказа о затерянном в глуши ирландском городке.

– Не помню, чтобы я говорила вам, что мое сердце разбито, но моя жизнь вас не касается. Надеюсь, суп вам понравится.

Значит, он наступил на больную мозоль. Нажимать дальше не стоило. И потом, это не имеет никакого отношения к тому, для чего он приехал сюда. Впрочем, его любопытство вполне объяснимо: нечасто он оказывается в пабе, из которого нельзя выбраться из-за непогоды, наедине с его владелицей.

– Почему вы не подаете в пабе еду? – спросил Лео. – Это принесет прибыль. Вкусными блюдами можно привлечь больше посетителей. – Интересно, сколько времени здесь все оставалось неизменным? Впрочем, это его не касается. – Что ж, я понимаю, почему вы не хотите рассказывать о себе.

– А почему вы о себе не рассказываете? Вы женаты? У вас есть дети?

– Если бы я был женат и у меня были дети, я не стал бы заниматься тем, чем занимаюсь. – Брак? Дети? Ни о чем таком он не думал. – Расскажите мне о дедуле, которому нравится петь.

– Что заставило вас неожиданно отказаться от работы и начать писать? Как можно махнуть рукой на стабильный заработок и вступить в игру, которая то ли окупится, то ли нет?

Лео пожал плечами. Нельзя, чтобы его маленькая ложь выплыла наружу. Для Брианны он навсегда останется загадочным незнакомцем, заглянувшим в их маленький город и собравшим несколько забавных анекдотов.

– Иногда необходимо рискнуть, чтобы победить, – мягко заметил Лео.

Брианна так давно не рисковала, что забыла, каково это. В последний раз она ухватилась за предоставленный ей шанс, когда познакомилась с Дэнни, и разве этот шанс впоследствии не лопнул? Вот она и засела в нору, убедив себя, что такая жизнь ее устраивает.

– Чтобы рискнуть, нужно быть смельчаком, – негромко пробормотала она. – Смелости хватает не всем.

"Многозначительное замечание", – подумал Лео. Он знавал немало женщин, которые дразнили его фактами из своей биографии в надежде заинтересовать. Впрочем, сейчас цинизм неуместен. Брианна ничего о нем не знает. Она представить не может, как он богат и каким лакомым куском является для любой женщины. Для нее он – едва сводящий концы с концами безработный писатель. Впервые Лео понял, каково это – общаться с женщиной, чей интерес вызывает он сам, а не его финансовое положение. Жизнь научила его осторожности. Он просто не мог верить слабому полу, всегда подозревая какой-либо умысел.

Лео улыбнулся, ощутив непривычную свободу.

– Значит, вы не относите себя к смельчакам?

Брианна встала, чтобы убрать со стола. "С чего это я разоткровенничалась?" – недоумевала она. Может, потому, что он тоже художник, художник слова? Или дело в том, что она относится к тем несчастным женщинам, которые ведут относительно уединенную жизнь и с радостью общаются с теми, кто выказывает хоть какой-то интерес?

В голове Брианны шумело. Ей было жарко, она была взволнована, и, когда Лео протянул руку и обхватил ее запястье, она от шока окаменела. От прикосновения его теплых пальцев по ее коже пробежали электрические разряды. Давно тело женщины не отзывалось на мужское прикосновение таким образом. Брианна словно проснулась, ожила. Ей хотелось вырвать руку и растереть то место, которого коснулись его пальцы, но вместе с этим в ней росло желание продлить контакт. Брианна упала на стул, так как ее ноги внезапно стали ватными. Лео убрал руку.

– Непросто рискнуть, когда на тебе висят обязательства, – дрогнувшим голосом проговорила она. Брианна не могла оторвать взгляд от его лица: Лео словно загипнотизировал ее. – Вы живете сами по себе. Наверное, вы достаточно скопили, чтобы сняться с места и заняться тем, к чему вас тянет. У меня же только сейчас появляется свет в конце финансового туннеля, но я по-прежнему не могу уехать… Мне нужно закончить уборку, – неловко сказала она.

– К чему торопиться? Ведь вы закрыли паб.

– Да, но… – Брианна прикусила губу.

– Наверное, вам здесь одиноко.

– Ничего подобного! – вскинулась она. – У меня полно друзей!

– Но, если я не ошибаюсь, у вас нет времени ходить с ними куда-то.

Щеки Брианны жарко вспыхнули. У нее не хватает времени даже на хобби. Картина ее жизни, которую нарисовал Лео, была унылой. Ей показалось, что она, как лунатик, бредет по дороге жизни, где каждый день похож на предыдущий. Брианна заставила себя вернуться в настоящее, напомнив себе, что Лео – всего лишь начинающий писатель, занятый поиском материала для книги. Сама по себе она ему не интересна.

– В будущей книге вы изобразите меня скучным синим чулком? – Она рассмеялась и взяла себя в руки. – Думаю, вам надо поискать более примечательные личности.

Брианна сумела встать. Как этот непоседа смог заглянуть ей в душу? За ней ухаживало много парней. Некоторых Брианна знала всю жизнь, другие были друзьями или приятелями друзей. Она смеялась и шутила с ними, но никогда прежде не испытывала того, что заставлял ее чувствовать этот незнакомец. Воздух словно выдавливался из ее легких каждый раз, когда она на него смотрела, а уровень адреналина в крови зашкаливал.

Брианна стала лихорадочно прибираться, предложив Лео посидеть, а не помогать ей. Мысли путались, стоило ей представить их вдвоем у кухонной раковины.

Она принялась говорить обо всем, что придет в голову: как в прошлый раз, когда свирепствовала непогода, люди оказались отрезанными от мира чуть ли не на две недели; как один человек вынужден был принять роды у своей жены; как шумной команде игроков в регби пришлось просидеть в пабе два дня; как помогали друг другу жители городка в ненастье; как Симусу Рили пришлось подниматься в свою спальню по веревке, потому что замело входную дверь. Болтая, Брианна пыталась успокоиться.

Лео слушал. Вообще-то следовало слушать внимательнее, но он был заворожен грациозными движениями ее стройного тела.

– В общем, мы все помогаем друг другу как можем, – продолжала Брианна, бросив на него мимолетный взгляд. – Не думаю, что лондонцы ведут себя так же, как сельские жители.

– Вы правы, – рассеянно пробормотал Лео.

Его взгляд был прикован к ее груди – два маленьких бугорка приподнимали джемпер. Интересно, есть ли на ней бюстгальтер, удобный белый хлопковый бюстгальтер? Да уж, он бы никогда не подумал, что мысль об удобном белом хлопковом бюстгальтере может вызвать такой прилив возбуждения. Невероятно!

Лео был настолько поглощен этим зрелищем и своими мыслями, что едва не пропустил мимо ушей одно имя. Когда до него дошло, он напрягся и почувствовал, как участился его пульс.

– Прошу прощения, – выдавил он. – Кажется, я задумался и прослушал этот… анекдот. – Лео старался говорить небрежно, но внутренне замер в ожидании ее слов.

– Я рассказывала вам о своей подруге, которая здесь живет. О Бриджит Макгир…

Глава 3

Если верить хозяйке паба, его мать не была ни алкоголичкой, ни наркоманкой, как он полагал. Лео расслабился и беспокойной походкой прошелся по гостиной, где последние полтора часа он работал.

Он был вынужден перекроить свое расписание, так как его первоначальный план быстро разобраться с этим делом потерпел крах.

Прошло три дня, а снег упрямо продолжал идти. Снегопад то образовывал непроницаемую белую стену, то редел до одиночных пушистых снежинок, которые уместно смотрелись бы на открытке. Но ему было не до красот природы. Стоило открыть входную дверь, как выяснялось, что снег, который он недавно чистил, снова засыпал тропинку.

Лео подошел к окну и выглянул в непроницаемую тьму, озарявшуюся только светом фонарей, которые Брианна зажигала на ночь.

Еще не было семи утра. Он никогда не нуждался в продолжительном сне, а здесь, сейчас, и подавно не мог позволить себе понежиться в постели. Лео приходилось скрывать от Брианны, какую бурную деятельность он ведет за ее спиной, обмениваясь информацией с офисом, рассылая электронные письма, просматривая отчеты. Ровно в семь тридцать он закроет лэптоп и выйдет на улицу, чтобы в очередной раз вступить в схватку со снегом.

Это совершенно новая для него деятельность, уникальный вид зимнего спорта. Когда он накануне сказал об этом Брианне, она рассмеялась и предложила ему купить санки и развлечься на улице, а заодно познакомиться с маленьким мальчиком, который живет в его душе.

Лео налил чашку кофе и обуздал свои мысли, которые постоянно сбивались куда-то в сторону, стоило ему подумать о Брианне.

Его мать лежала в больнице из-за небольшого сердечного приступа.

– Она должна была выписаться на прошлой неделе, – откровенничала Брианна, – но в больнице решили подержать ее еще, потому что погода ужасная, а позаботиться о ней некому.

Куда подевалась нищая наркоманка, которую он ожидал увидеть? Конечно, это не исключало того факта, что она могла оказаться нищей лентяйкой. Вполне возможно, она и была таковой до знакомства с Брианной. Скорее всего, она скрыла часть своей биографии. Если верить Брианне, ее вроде бы считали здесь суррогатной матерью. Эта женщина не уроженка Бэллибея, так что кто знает, какой она была, пока не осела здесь?

Но все-таки следовало признать: то, что Лео услышал, не вязалось с созданным им образом.

Однако сейчас его руки были связаны. Он приехал, чтобы понять женщину, которая отказалась от него после рождения, и чтобы узнать о своих корнях. Лео не собирался верить словам Брианны, которую знал всего несколько дней.

Снегопад долго не прекращался. Когда же он наконец перестал идти, вопрос о встрече с матерью был по-прежнему открыт. Она в больнице, а после выписки, возможно, будет еще очень слаба. Оставалось только ждать.

Вдобавок ко всему, надо было придумать что-нибудь, связанное с его фиктивным занятием. Конечно, Брианна спросит, как продвигаются дела с книгой, над которой он упорно, как она считает, работает. Придется изворачиваться и лгать.

Размышляя об этом, Лео понял, что из всех возможных профессий он выбрал самую неподходящую. Одному богу известно, сколько лет он уже не брал в руки книгу. Его интересовали только правовая информация, положение на финансовых рынках, отчеты по компаниям, которые он собирался захватить.

Четкий план действий, который он составил, превращался в неконтролируемый хаос.

Послышались шаги, и Лео обернулся.

Только этого ему не хватало! Он нахмурился. Брианна стала слишком частой гостьей в его мыслях. С каждым днем его симпатия к ней только росла. Лео стал ловить себя на мысли, что следит за ней, думает о ней, питает фантазии на ее счет.

Брианна не знала, кто он на самом деле, но и он не знал, что было в ее жизни. Только одно несомненно: кто бы ни разбил ее сердце, этот мужчина сделал Брианну очень уязвимой. На первый взгляд она была энергичной, сильной, упрямой и гордой. Однако Лео чувствовал ее беззащитность. Голос разума подсказывал, что такую женщину лучше не трогать, однако его либидо отказывалось внимать ему и вот уже несколько дней жило собственной жизнью.

Назад Дальше