- Конечно, работы, - пробормотала Клэр. - Чего же еще?
Марк молча вышел и направился в свой кабинет. Она шла за ним следом. Клэр даже нашла в себе силы, чтобы вежливо поздороваться с секретаршей, которая смотрела на босса и Клэр с искренним интересом завзятой сплетницы: уж больно неестественно они себя вели.
Как только дверь в кабинет Марка закрылась, Клэр с облегчением выдохнула и кинулась к своему возлюбленному на шею.
- Я так скучала!
Он горячо поцеловал ее в губы, так что она, как и в первый раз, едва не потеряла сознание от чувств.
- Я тоже рад тебя видеть, - прошептал он, восхищенно глядя на нее. - Какая же ты красивая!
Клэр кокетливо улыбнулась.
- Спасибо. Тот букет, который ты мне прислал вчера, просто великолепен.
- Я сам выбирал цветы! - с гордостью произнес Марк, по-прежнему не выпуская ее из объятий.
- Ты - чудо! - Она потерлась носом о его гладко выбритую щеку. - И ты так забавно выглядел, когда зашел к нам.
- Я все слова забыл, как только увидел тебя, - рассмеялся он. - Надеюсь, никто ни о чем не догадается.
Клэр помрачнела.
- Если только Барбара не проболтается.
- Ну, она не была свидетельницей нашей страсти, так что откуда ей знать о том, что произошло в субботу.
- Она стерва, но отнюдь не дура.
Марк, кивнул, соглашаясь, и еще раз поцеловал Клэр в губы.
- Забудем о ней. Я тебя хочу… - прошептал он.
Она с ужасом посмотрела на него.
- Но мы не можем заняться сексом прямо здесь!
- Почему? Стоит только запереть дверь, и нас никто не побеспокоит.
- Можно подумать, твоя секретарша ни о чем не догадается! - рассмеялась Клэр.
Марк развел руками и отошел к окну.
- Твоя правда. Но в таком случае тебе лучше не прикасаться ко мне, иначе я не выдержу.
- Хорошо, я так и буду стоять у двери.
Клэр все же не выдержала. Спустя полминуты она подбежала к Марку и обняла его сзади за талию, прижавшись щекой к его широкой спине.
- Марк?
- Мм?.. - промычал он, поглаживая ее руки.
- Можно задать дурацкий вопрос?
- Разумеется. - Он улыбнулся. - Я ни разу не слышал от тебя дурацких речей. Ну, кроме той, которую ты выдала, придя ко мне доказывать, что станешь лучшей начальницей, чем Барбара Тернер.
- Нашел что вспомнить. - Клэр перестала его обнимать и встала рядом. - В тот день я была жутко расстроена. Да и ревность помутила мне рассудок.
- Значит, я все-таки тебе нравился? - спросил Марк. У них не было времени обсудить все, что касалось их отношений, потому что в субботу он поспешил уехать в два часа ночи.
Клэр опустила глаза и покраснела от смущения. По ее мнению, признаваться в любви все еще было рано. Ведь она не знала, долго ли продлится ее роман с Марком. Однако он имел право знать хотя бы часть правды.
- Я положила на тебя глаз в день, когда впервые пришла сюда, чтобы устроиться на работу. Я тогда сказала себе: "Вау, какой красивый мужчина!". Но ты был таким серьезным, что я не решилась тебе даже улыбнуться.
- Да, я тоже помню тот день, - улыбнулся он, с нежностью глядя на нее. - Я тоже отметил, что ты весьма мила. И ты была настроена так решительно. Мне ничего другого не оставалось, как принять тебя на работу, хотя у тебя совсем не было опыта. Зато год назад, когда ты пыталась соблазнить меня на рождественском вечере…
- Я не пыталась! - возмущенно воскликнула она. - Мне просто хотелось, чтобы ты обратил на меня внимание.
- И я обратил, поверь. Вот только наутро ты так сердито смотрела на меня, словно я был причиной всех несчастий, когда-либо происходивших в твоей жизни.
Клэр захихикала и игриво потрепала его по волосам. Хватит откровений на сегодня. Хорошенького понемножку. Она боялась спугнуть его.
Хотя Клэр об этом до сего момента и не подозревала, она тоже была опытной охотницей и знала, что для того, чтобы приручить мужчину, нужно действовать осторожно.
Она обняла его и поцеловала в щеку, а потом прошептала:
- Я рада, что ты решил увидеться со мной, но мне все же нужно работать. Так что… поговорим вечером, если ты не будешь занят.
Она ушла, а Марк еще долго стоял у окна, размышляя и гадая, что означает ее сдержанность. Как бы там ни было, но загадочность Клэр его только раззадоривала.
Викки подкараулила Уолтера на улице. Она делала вид, что прогуливается, хотя ее шатание взад-вперед по дороге с большой натяжкой можно было бы назвать вечерним моционом.
Уолтер появился чуть позже, чем обычно, - он так увлекся, читая лекцию, что не заметил, как пролетело время. Студенты, всегда с жадностью слушавшие его, тоже не сразу дали ему понять, что пора расходиться по домам.
Викки заметила его издалека и не стала притворяться, что вышла ему навстречу случайно. Как и всегда при виде ее, Уолтер заулыбался. Она отметила, что ему очень идет строгий костюм и небрежная щетина на подбородке.
- Привет, - произнесла она, когда он подошел ближе. - А я тебя жду.
- Что произошло?
- Ничего особенного… просто у меня опять разболелась спина. Вот я и подумала: а не пригласить ли мне к себе Уолтера?
- А что я получу в благодарность? - хитро спросил он.
Она развела руками.
- Ужин, например. Как тебе идея? Я очень люблю готовить. Что тебе нравится?
- Можно заказать суши, если ты любишь японскую кухню.
Она захлопала в ладоши.
- Не просто люблю - обожаю!
Они вместе вошли в дом, и Викки повела его наверх, на этот раз в свою собственную спальню. Уолтер слегка растерялся. Ему было немного не по себе в этой светлой комнате с огромной кроватью, застеленной шелковым бельем.
Викки знала, что делает. Она никогда не нарушала собственное правило: не спать с мужчиной на первом свидании. Однако сегодня Виктория готова была забыть о принципах.
Она сняла футболку и, оставшись в одном бюстгальтере, легла на кровать. Уолтер присел рядом, положил руки ей на плечи и вдруг сказал:
- Викки, ты знаешь, что я люблю тебя?
Она повернулась на спину и кивнула, улыбнувшись.
- Ты же мне сам об этом сказал много лет назад.
- Я люблю тебя до сих пор. И… я не хотел бы торопиться.
- Что? - переспросила она, надеясь, что ослышалась.
- Я понимаю, чего ты добиваешься. И мне не хочется стать просто заменой другого мужчины.
- Я… не понимаю, о чем ты, - нахмурилась она.
- Прекрасно понимаешь. - Уолтер заставил ее перевернуться обратно на живот, взял масло с ее туалетного столика и принялся делать массаж. - Викки, я хочу тебя. Ты красивая женщина, а я мужчина, который не может устоять перед твоим обаянием. Однако чувства нельзя проверять с помощью секса.
Викки стало стыдно. Неужели все эмоции были написаны на ее лице? Однако, с другой стороны, ей нравилось чувствовать себя слабой женщиной, за которую мужчина сам принимает все решения.
- Хорошо, Уолтер, - покорно сказала она. - Все будет так, как того захочешь ты.
- Как мы того захотим, - поправил он ее и, поцеловав Викки в плечо, продолжил делать массаж.
15
Клэр в двадцатый раз пересматривала документы, которые подготовила для Марка. Прошел месяц и семь дней с тех пор, как он объявил конкурс, главным призом которого было место начальника отдела менеджеров по продажам. Борьба между Барбарой и Клэр особенно ожесточилась в последние полторы недели. Элисон, Глэдис и Рита, понимая, что от них уже мало что зависит, молча выполняли требования обеих кандидаток.
Шансы Клэр и Барбары были практически равны. Клэр видела, что соперница талантлива, хоть и жестока. Но на войне как на войне. Они не вставляли друг другу палки в колеса, но бились не на жизнь, а на смерть. В результате им удалось привлечь новых клиентов и вернуть большую часть старых. Рекламная кампания, развернутая Клэр и Барбарой, дала превосходные результаты. Зато на личную жизнь у обеих оставалось все меньше и меньше времени.
Клэр со вздохом отложила папку с бумагами в сторону. В последний раз она занималась любовью с Марком четыре дня назад. Как ни странно, тот ничуть не обижался, когда она отмахивалась от его приставаний, объясняя свое нежелание спать с ним нервным перенапряжением и отсутствием времени. Казалось, ее холодность нравилась Марку. Он каждый день присылал ей цветы и милые безделушки, а Клэр в глубине души страдала из-за того, что теперь, когда ее мечта быть рядом с Марком наконец осуществилась, она не может целиком посвятить себя новым отношениям.
О чем думала Барбара, никто не знал. Зато все заметили, что, несмотря на напряженную борьбу, она хорошеет с каждым днем. Словно ее энергию подпитывает что-то извне. Клэр могла только предполагать, кто это мог быть.
В этот день должна была решиться судьба двух конкуренток. Марк прочел их отчеты и скоро объявит о своем решении. Клэр пообещала себе в случае проигрыша уйти из компании. Она поклялась, что не будет работать под началом у Барбары. Та была достаточно злопамятной, чтобы испортить жизнь всем, кто останется.
Я легко устроюсь на новую работу, решила Клэр. И смогу встречаться с Марком открыто. Я уже устала от того, что мне приходится скрывать от всех свое счастье.
Впрочем, она сильно ошибалась, думая, что никто не знает о ее романе с боссом. Тихоня Элисон первой обратила внимание на то, какими взглядами порой обмениваются Клэр и Марк. Конечно же она поспешила поделиться своим открытием с подругами, и те путем долгих размышлений, а также с помощью банального и неблагородного подслушивания узнали о любовных чувствах, которые сладкая парочка усердно старалась спрятать.
Рита неслышно подошла к Клэр и тронула ее за плечо.
- Мистер Глейзер вызывает тебя и Барбару в кабинет.
- И да поможет нам Бог! - сказала Клэр, захлопывая папку.
- Если ты не выиграешь… значит, в мире нет справедливости, - плаксиво произнесла Рита.
Клэр взглянула на нее укоризненно.
- Не говори так. Если честно, Барбара оказалась достойной соперницей. Просто она не из тех людей, которых хочется полюбить.
- Вот уж точно. Так что от всей души желаю победы тебе.
Клэр ободряюще улыбнулась, помахала рукой Элисон и Глэдис, глядящим на нее чуть ли не с суеверным страхом, и направилась в кабинет Марка.
Барбара уже была там. Она сидела за столом переговоров напротив босса, серьезная и невозмутимая, и что-то объясняла Марку, тыкая шариковой ручкой в бумажный лист с напечатанным на нем графиком. Увидев Клэр, соперница замолчала и отвела взгляд. Марк же, напротив, поприветствовал свою возлюбленную и подчиненную открытой улыбкой. Однако нужно было соблюдать правила, поэтому он сказал:
- Присаживайтесь, мисс Бэгшоу. Сейчас мы все обсудим. - Марк подождал, пока Клэр устроится поудобнее, и продолжил: - Несколько дней назад вы подали мне отчеты о проделанной работе. Мне потребовалось время, чтобы изучить их и принять решение, которое я сейчас озвучу.
Клэр огорченно вздохнула. Все шло не так, как ей хотелось бы. Марк как всегда поступил по-своему. Клэр ожидала, что она и Барбара по очереди отрапортуют, что они успели сделать за месяц, а Марк в свою очередь разберет их работу по косточкам. Клэр даже втайне надеялась, что кроме Глейзера будут присутствовать и его компаньоны, но она ошиблась. По-видимому, он не счел нужным созывать их ради решения такой незначительной проблемы, как пустующее место начальника отдела.
- Так вы уже приняли решение? - спросила Барбара, тоже порядком удивленная.
- Разумеется. - Марк откинулся на спинку кресла и забарабанил пальцами по крышке стола. - Вы сомневаетесь в моей компетентности, мисс Тернер?
Барбара взглянула на Клэр и снова перевела взгляд на босса.
- Нет, но я сомневаюсь в вашей беспристрастности.
- Зря, - коротко ответил он и пододвинул к себе ноутбук. - Сюда я занес главные тезисы ваших отчетов. Мисс Тернер, начнем с вас. Вы сумели доказать мне то, о чем уже известно всему человечеству: реклама - двигатель прогресса. Раньше мы не выделяли так много времени и средств на проведение рекламных акций. И, как оказалось, зря. Результаты окупают вложения. Спасибо за нестандартный подход. Вы спустили меня на землю. Я так высоко вознесся, что забыл о простых, но эффективных методах привлечения клиентов. К примеру, листовки, которые вы раздавали в супермаркетах и торговых центрах, привели к нам большое количество покупателей, ориентированных на розницу. В общем, мисс Тернер, могу вас поздравить: вы меня удивили.
Барбара сдержанно улыбнулась и склонила голову в знак благодарности.
Марк обратился к Клэр:
- Теперь о вашем проекте, мисс Бэгшоу. Месяц назад вы заметили, что необходимо сосредоточить силы на том, чтобы вернуть старых клиентов, которые отказались от наших услуг по разным причинам. И рекламная акция, организованная вами, была направлена именно на это. Вы показали нашим партнерам по бизнесу, что качество нашей продукции изменилось в лучшую сторону. Вы лично разговаривали с каждым из клиентов. Как результат: восемьдесят процентов к нам вернулись и, более того, заключили с нами долгосрочные контракты на сотрудничество. Признаюсь, я впечатлен. Мне кажется, не будь этого конкурса, в котором вы с Барбарой так яростно боролись, моя компания неминуемо пошла бы на дно в один не очень приятный день.
Клэр и Барбара напряглись, хотя обе делали вид, что по-прежнему невозмутимы. Первая боялась, что может проиграть только потому, что Марк питает нежные чувства к ее сопернице. А вторая просто не знала, что творится в голове ее возлюбленного. Как ни крути, но Марк всегда был превосходным бизнесменом. И он выберет только ту, чьи действия действительно принесут компании прибыль. Любовь любовью, а бизнес он все равно ставил на первый план. По крайней мере, Клэр была в этом уверена.
Марк молчал почти минуту, доводя до точки кипения обеих женщин. Они старались не смотреть друг на друга, но все же то и дело встречались взглядами. Кто из них займет желанную вакансию? Кому придется навсегда покинуть эту компанию? Проигрывать не хотелось ни Барбаре, ни Клэр.
- Я решил, - наконец сказал Марк и соперницы вздрогнули, - что вы, мисс Тернер, и вы, мисс Бэгшоу, отлично потрудились. И поэтому… вы обе займете эту должность.
- Что?! - хлором воскликнули Барбара и Клэр.
- Я открываю филиал нашей фирмы в соседнем городе, - пояснил Марк. - Нам лишь предстоит договориться, кто отправиться туда, а кто останется здесь. Не стану скрывать, что на новом месте вас ожидает много трудностей, но и перспектив гораздо больше. Так что… Подумайте и примите решение, кто остается здесь, а кто едет туда. У той, кто переберется в соседний город, заработная плата будет несколько выше. В любом случае, вы не разочаруетесь, дамы.
Клэр облизала пересохшие губы. Решение Марка стало для нее полной неожиданностью.
- Я не хочу уезжать, - призналась она.
Барбара же напряженно думала некоторое время, а потом спросила:
- Сколько я буду зарабатывать, если перееду?
Марк начертал сумму на листке бумаги и придвинул ей.
Барбара взглянула на цифру, и глаза рыжеволосой красавицы расширились от удивления.
- Я согласна, - быстро сказала она.
- Клэр, не хочешь подумать? - на всякий случай спросил Марк, хотя ответ ее был очевиден.
Она покачала головой.
- Нет, я остаюсь. Уверена, Барбаре будет гораздо приятнее работать с новым коллективом.
- Не такой уж он и новый… - неожиданно сказал Марк. - Дело в том, что непосредственным начальником мисс Тернер станет Джефф Ривертон. Мы объединяем наши компании.
- И он мне ни о чем не сказал! - тихо, с угрозой в голосе, произнесла Барбара.
- Не вините его в этом. - Марк улыбнулся. - Информация о слиянии была секретной до сегодняшнего дня. Теперь же, когда все документы подписаны, нет повода по-прежнему ее скрывать. Джефф не рассказал бы о нашем общем решении даже родной матери.
- Ну а будущей жене вполне мог бы, - проворчала Барбара и поднялась. - Итак, решено? Я могу идти?
- Да, у вас есть две недели на адаптацию. За это время мы подготовим новый офис и наберем сотрудников.
- Я сама этим займусь, - прервала его Барбара. - Если не возражаете, мистер Глейзер.
- Я доверяю вам и вашему будущему мужу.
Барбара развернулась на каблуках и вышла из кабинета, как обычно проигнорировав Клэр. Впрочем, Клэр этого демарша даже не заметила. Она во все глаза смотрела на Марка.
- Знаешь, мне тоже страшно хочется обидеться на тебя.
Он улыбнулся ей.
- Но ты ведь не станешь этого делать, правда?
- Как тебе удалось так здорово все решить? Я ведь отдавала себе отчет в том, что легко могу проиграть. А ты просто слил Барбару! Причем так, что она теперь считает себя победительницей. Я не могу не восхищаться тобой, Марк.
- Как приятно слышать похвалу из твоих уст, - скромно сказал он.
- О, и все же ты потрясающий нахал! - Она обошла стол и примостилась на коленях Марка. - Так я могу остаться и работать дальше?
- Конечно. - Он потянулся к ней, чтобы поцеловать ее, но Клэр закрыла его губы своей ладонью.
- И ты станешь мне больше платить?
Марк закивал, не имея возможности говорить.
- Намного ли больше будет зарабатывать Барбара?
Марк отвел ладонь Клэр и поцеловал ее пальчики.
- Какая разница? Того, что зарабатываю я, вполне хватит на пятерых. Так что свое жалованье можешь целиком тратить на себя.
Клэр захлопала ресницами.
- Что это значит?
- То, что я хочу предложить тебе переехать ко мне.
- Ты сильно рискуешь. Что, если тебе не понравится жить со мной?
Марк пожал плечами и крепче прижал к себе Клэр.
- Мне нравится рисковать. И прекрати вертеться, я хочу тебя поцеловать.
Она обняла его за шею и подставила губы для поцелуя, который длился так долго, что Клэр забыла обо всем на свете. А затем Марк запер дверь, и они занялись любовью прямо на столе, на куче бумаг. Никто не беспокоил влюбленных. Даже секретарша сидела за своим столом тише мыши. Ну а Клэр теперь было плевать на мнение окружающих.
Викки сидела верхом на Уолтере и пыталась намазать его спину кремом для загара. Однако тот и извивался как змея: он страшно боялся щекотки.
Они расположились в саду Викки, расстелив одеяла прямо на траве. У Уолтера был внеплановый выходной день, и красавица не преминула этим воспользоваться, зазвав соседа к себе.
- Да не дергайся ты! Ну вот… я пролила масло на одеяло. Уолтер! Ты как маленький ребенок.
- У взрослого мужчины тоже могут быть маленькие слабости! - отчаянно хихикая, воскликнул он.
Викки и сама уже смеялась, хотя извивающееся мускулистое тело, на котором она сидела, вызывало у нее совсем другие эмоции.
- Десять лет назад ты не был таким симпатичным, - сказала она, втирая масло в его кожу. - Ты был худым, носил очки, и борода у тебя не росла.
- Как оказалось, мои недостатки легко исправить, достаточно лишь начать регулярно посещать спортзал, приобрести контактные линзы и немного повзрослеть, чтобы растительность на лице перестала быть недостижимой мечтой.
Она наклонилась, чтобы посмотреть в его глаза. Ее волосы скользнули вниз, на этот раз приятно щекоча кожу Уолтера.
- А я изменилась?