Ловушка для влюбленных - Кэт Шилд 7 стр.


Сейчас она воспримет в штыки любое его объяснение. И он не сможет убедить ее в том, что и сам не понимает, как это произошло.

– Что-то я не пойму, почему ты решила, что я выбрал тебя?

– Потому что для тебя я – самый безопасный вариант.

Безопасный вариант? Да она шутит!

– Я работаю с малышами в школе, я скромная учительница из Айовы, а ты утонченный богатый бизнесмен из Нью-Йорка. И если речь идет об опыте, я не пара тебе.

Это было одним из главных достоинств Беллы. Блейку нравилась ее естественность. Она была настоящей, глубокой личностью, она будоражила его ум, не только тело.

Блейк смотрел на ее профиль и вспоминал, как они любили друг друга ночью. Желание снова начало зарождаться и грозило обостриться от любой мелочи.

– Кажется, я знаю, откуда ты взяла эту идею, – заявил он.

– Кроме того, ты знаешь, что я не собираюсь выходить за тебя замуж, поэтому не ощущаешь давления.

– Так ты не собираешься выходить за меня замуж? – переспросил Блейк с озорной ухмылкой на лице.

Если бы так говорила другая женщина, он подумал бы, что это очередная уловка. Но Белле он доверял.

– Может, тебе сложно в это поверить, но так оно и есть. Кроме того, тебе не надо волноваться, что я внезапно в тебя влюблюсь, потому что ты знаешь, что этого не будет.

– Неужели я такой противный, что меня нельзя полюбить?

– Ты очень обаятельный и потрясающе мужественный.

– Ну, это, конечно, объясняет то, что тебя я не привлекаю, – съязвил Блейк.

Белла вздохнула:

– Ты и Дрю… Вы идете, так сказать… в комплекте. В какой-то момент ты решишь снова жениться, потому что Дрю нужна мама, а тебе жена. Но это буду не я.

Она действительно все обдумала. Но Блейк тоже размышлял и пришел к другим выводам.

– К чему ты клонишь? – спросил он.

– Я думаю, между нами будет что-то вроде обычного летнего романа, легкого, ни к чему не обязывающего. Он станет мостом между твоей бывшей женой и новой миссис Блейк Форд.

– Насколько обычный и насколько легкий? – уточнил он.

– Хороший секс, никаких обязательств.

Белла выглядела так самодовольно, что Блейку захотелось схватить ее и трясти до тех пор, пока эта бредовая идея не испарится из ее головы.

Хороший секс, никаких обязательств. Какой мужчина откажется от такого предложения?

Однако для Блейка это было невыносимо. И обидно. Неужели она действительно думает, что он может два месяца заниматься с ней любовью, узнавать все ближе, а потом взять и отпустить?

– Ты уже придумала, как мы начнем наши отношения без обязательств? – Блейк говорил громче обычного, чтобы скрыть негодование.

– Нет, – ответила Белла, – но я уверена, что мы должны хранить это в секрете.

Становилось все интереснее и интереснее.

– Ты что, стесняешься меня?

– Я забочусь о твоей репутации, – пояснила она.

– Позволь мне самому беспокоиться о своей репутации.

Блейк протянул руку, убрал волосы с ее плеча и легонько провел ладонью по шее, чувствуя, как она затрепетала от его прикосновения. Глаза Беллы расширились от удивления и неожиданности. Она явно не ожидала ничего подобного. Он привлек ее к себе, и вот она уже лежит на одеяле рядом с ним. Блейк склонился над ней.

– Блейк, – предостерегла Белла.

Его губы нашли ее, и они слились в нежном поцелуе. Блейк улыбнулся, почувствовав, что она отвечает ему.

– Ты просишь меня остановиться? – прошептал он ей на ушко.

– Да.

Блейк помедлил. Он чувствовал, как колотится его сердце, и хотел успокоиться. Затем он глубоко вздохнул и кивнул, соглашаясь подождать.

– Пора нести Дрю домой. Его нужно искупать перед обедом. – Белла быстро поднялась и, подхватив Дрю на руки, попросила: – Ты можешь взять одеяло и игрушки?

– С радостью, – отозвался Блейк.

Глава 8

Белла не помнила, как добралась до дома. Ее нервы были напряжены до предела. В холле, в большом зеркале, она увидела себя, разрумянившуюся, с широко раскрытыми от ужаса глазами и растрепанными волосами.

Почему каждый раз, когда Блейк прикасается к ней, это выбивает ее из колеи? Только то, что они были на общественном пляже, остановило Беллу. В тихом безлюдном уголке она тут же поддалась бы его манящему, соблазнительному взгляду.

– Привет! – услышала она.

Душа ушла в пятки, когда Белла узнала голос бывшей жены Блейка. Для своего неожиданного визита Виктория выбрала широкие льняные брюки и белую полупрозрачную блузу, под которой виднелся кружевной бюстгальтер. Длинные светлые волосы она уложила в небрежный пучок; две вьющиеся пряди обрамляли лицо. На ногах Вики были золотые босоножки на высоких каблуках. Ее наряд идеально подходил для вечеринки на яхте и для того, чтобы показать бывшему мужу, как много он потерял.

– Здравствуй, Виктория. Я не знала, что ты в Хэмптоне.

– Я гощу у сестры Блейка. – Вики ехидно улыбнулась.

Она явно знала, что Белла присматривает за Дрю.

– Да, я слышала, что Джинн снимает дом неподалеку.

– Через два дома отсюда, – уточнила Виктория. – Мы соседи, разве это не прекрасно?

Почему Блейк не рассказал ей об этом?

Виктория продолжала:

– Я пыталась дозвониться Блейку, но не смогла, поэтому решила заехать и пригласить его на ужин.

– Он на пляже, – ответила Белла.

– Кажется, вы все там были, – заметила Виктория. – Да… Быстро же ты нарушила свое обещание.

– Блейку требовалась моя помощь.

Куда же он подевался? Она была бы счастлива, если бы он появился и избавил ее от неприятного разговора с его бывшей.

– Поскольку вы уже не муж и жена, мое обещание не имеет значения.

– Но я по-прежнему мать Дрю. Мы по-прежнему семья.

Белла заметила, что Виктория ни разу не взглянула на Дрю. Все ее внимание было приковано к ней.

Молодая женщина закусила нижнюю губу. Она еле сдерживалась, чтобы не начать спор с Вики и не выложить ей, что Блейк думает об их разводе.

В конце концов Белла решила, что самое безопасное – это сменить тему разговора.

– Как ты поживаешь?

– Ужасно. – Виктория трагически закатила глаза. – Я так скучаю по Блейку. Бросить его было большой ошибкой.

Белла не знала, что сказать. Прошлой ночью она тонула в его объятиях, чувствовала его тепло, его нежность. А он не упомянул, что ужинал с Викторией и что та гостит у его сестры.

– Ты не ошибаешься? – осторожно спросила Белла.

Дрю вертелся у нее на руках. Белла начала его успокаивать, радуясь тому, что она занята, и ей не нужно смотреть Виктории в глаза.

– Я запаниковала. Блейк давил на меня. Он хотел, чтобы я стала идеальной мамой. Все из-за того, что у него был печальный опыт с его собственной матерью.

Белле было очень интересно узнать, что произошло между Блейком и его матерью, но она не стала спрашивать. Прошлое Блейка – не ее дело. Она решила промолчать, и Виктория расценила это как предложение продолжить рассказ.

– Он так и не оправился оттого, что мать бросила его. Ему было всего девять лет тогда. Поэтому он хотел, чтобы я сидела дома и каждую секунду проводила с Дрю. Но я не такая. Я нахожу счастье в работе.

– Виктория… – начала было Белла, но та прервала ее:

– Поговори с ним, объясни, что современная женщина может сочетать работу и материнство.

– Я не хочу вмешиваться в ваши отношения с Блейком.

– Ты уже вмешалась. И двух месяцев не прошло после развода, а ты живешь в его доме и заботишься о его сыне. Вы – как семья, верно?

– Я – няня Дрю. Только и всего.

Белла вспомнила прошлую ночь и почувствовала, что заливается краской.

Виктория поджала губы.

– Ты всегда смотрела на него по-особенному, не так ли? Меня не обманешь, Белла.

– Это неправда.

– Нет, правда. Я с самого начала знала, что ты влюбишься в него. Наивная девочка из деревни. Даже смешно!

– Я не думаю, что мы должны обсуждать это при Дрю, – сказала Белла. – Хотя он еще мал и не понимает слов, но очень чувствителен к интонациям и языку жестов.

– Отлично, – злобно прошипела Виктория. – Учти, я повторять не буду. Держи свои чувства к Блейку при себе. Мы с ним созданы друг для друга. И ты нам не помеха.

Беллу задело то, что она ни слова не сказала о Дрю.

– Их двое, – напомнила она. – Блейк очень привязан к малышу, и если он снова женится, то на женщине, которая будет все отдавать ребенку.

– И конечно же ты уверена, что он выберет тебя.

Белла была поражена. Как такая красивая, успешная женщина может ревновать ее к Блейку? Неужели Виктория видит в ней равную соперницу?

– Я не намерена выходить замуж за Блейка, – заявила она.

– Почему? Твоя семья в деревне больше ни в чем не нуждалась бы.

Белла не могла стерпеть нападки Виктории.

– Как и ты, я не хочу быть матерью.

– Но ты здесь и притворяешься мамой Дрю.

– Я. Его. Няня, – произнесла Белла, отчетливо выговаривая каждое слово. – Блейку был нужен человек на замену, пока постоянная няня болеет, а мне нужны были деньги для сестры. Это работа, ничего более.

– Значит, и веди себя так, чтоб это оставалось только работой. Если ты помешаешь мне вернуть Блейка, клянусь, я расскажу ему всю правду.

Белла инстинктивно прижала Дрю к себе. Сердце тревожно забилось.

– Если ты сделаешь это, то окончательно испортишь отношения с Блейком.

– Помни о матери, которая бросила его. Узнав, что ты сделала то же самое, он возненавидит тебя, – отрезала Виктория.

– Я няня его сына, – в очередной раз повторила Белла. – И если он не хочет возобновлять с тобой отношения, то не из-за меня.

Она понесла Дрю в детскую. Виктория развернулась и вышла. У Беллы дрожали руки.

Как ни соблазнительно провести несколько месяцев в объятиях Блейка, пытаясь таким образом – по совету Дейдры – выбросить его из головы, ей лучше вернуться к чисто профессиональным отношениям с ним.

Торопясь в ванную, Белла на ходу снимала с Дрю одежду, перепачканную песком. Малыш был очень возбужден не то посещением пляжа, не то эмоциональным разговором с Викторией. Усадив его в ванну с теплой водой, она присела и вытерла со лба пот.

Через некоторое время она вынула Дрю из воды и завернула в толстое махровое полотенце. Покачивая малыша, Белла повернулась к двери и увидела Блейка. Как давно он наблюдает за ней? Он принял душ, но не успел высушить волосы. Влажные, они немного вились. Блейк был таким сильным, пышущим энергией и здоровьем, что женщина не могла отвести от него глаз.

– Извини, что так долго купала Дрю, – пробормотала Белла, понимая, что несет ерунду. – Еще пара минут, и он будет готов к вашему с Викторией ужину. Она здесь, или ты заедешь за ней?

– Ни то ни другое.

Он продолжал стоять в дверях, преграждая ей путь.

– Но я думала…

Блейк обхватил ее, привлек к себе и поцеловал. Это был долгий, глубокий, эмоциональный поцелуй. Блейк снова желал ее. Все произошло неожиданно. Белла растерялась. Она не успела увернуться, невольно поддалась его напору и получила удовольствие.

Когда он немного отстранился, Белла попыталась пробормотать что-то в знак протеста. Сквозь затуманившую ее сознание страсть прорезалось воркование Дрю. Она тут же пришла в себя.

– Блейк, – сказала она укоризненно, плотнее заворачивая Дрю в полотенце, – прекрати.

– А мне нравится, – ответил он спокойно. Голос его звучал ровно и уверенно. – И тебе тоже.

Она решила не отвечать на его вызывающий взгляд.

– Мы не должны.

Белла сделала шаг назад и осознала, что ее движение в глубь ванной может быть расценено как приглашение продолжить.

– Еще полчаса назад ты говорила совершенно другое, – заметил Блейк.

Он больше не прикасался к Белле, но его взгляд, раздевающий женщину, губительно сказывался на ее состоянии.

– Я сама не своя последние сутки, – попыталась оправдаться она. – Ты и сам знаешь, каким чертовски привлекательным можешь быть.

– Я-то себя знаю. Надеюсь, ты не думаешь, что только мое обаяние заставляет тебя ложиться со мной в постель.

– Ты меня привлекаешь, – пожала плечами Белла. – Не буду отрицать, что я хотела тебя, но, покопавшись в себе, я поняла, что наши отношения выглядят просто смешно.

– Это как-то связано с приходом Виктории? Что она тебе наговорила?

– Она хочет вернуть тебя. – Белла ощущала нехватку воздуха, грудь сдавило, но она продолжала: – Ты, она и Дрю – семья. Ты обязан дать ей еще один шанс.

– Мы не семья, – отрезал Блейк. – Она бросила нас.

Белла замолчала. Переубедить Блейка – и так трудное занятие, а уж заставить его изменить мнение о бывшей жене, которая поступила так же, как его мать, – все равно что сдвинуть с места скалу.

– Это она заставила тебя поговорить со мной?

– Да, – призналась Белла.

– О чем еще вы беседовали?

– Я сказала ей и повторю тебе, что не хочу быть вовлеченной в ваши отношения.

– У нас нет никаких отношений.

– Виктория считает, что есть.

– Мне все равно, что она считает. По ее поступкам видно, что она не собирается бросать карьеру и воспитывать сына.

– А она должна? Неужели она не может совмещать?

– Когда мы были женаты и Виктория готовилась к премьере, я был счастлив, если она возвращалась домой к десяти вечера. Она проводила с Дрю час или два в неделю. Это ничтожно мало.

Белла начала понимать точку зрения Блейка. И у него, и у Виктории были свои ценности, и они не хотели ими поступиться. Это и привело к распаду семьи.

– Может, вы поищете компромисс? – осторожно предложила она.

– Сегодня Вики сообщила мне, что будет участвовать в телевизионном шоу в Лос-Анджелесе. Как мы можем быть семьей, если живем в разных концах страны?

– Она хотела пригласить тебя на ужин. Почему бы тебе не пойти и не выслушать ее?

– Потому что у меня свидание с тобой.

При слове "свидание" сердце Беллы затрепетало. Что это? Восторг? Воодушевление? Она не могла точно определить, что испытывает. Совсем не нужно, чтобы ее видели вдвоем с Блейком. Как она объяснит это Виктории, когда до той дойдут слухи?

– Я помню, что согласилась пообедать с тобой и с Дрю, но сейчас эта идея мне не очень нравится. Что подумают люди, увидев нас вместе?

– Ты боишься общественного мнения в целом или чьего-то конкретно?

Она не хотела говорить правду.

– Разве не странно обедать с прислугой?

Блейк скривил губы:

– Позволь мне самому решать, что делать с моей репутацией. Или ты о своей репутации беспокоишься?

– О своей, конечно. Тебе, наверное, кажется странной моя потребность в личном пространстве, но после детства, проведенного в компании семи шумных ребят, и жизни в деревне, где все про всех знают, возможность затеряться в городской толпе – это лучшее, что мне дал Нью-Йорк.

Блейк кивнул:

– Хорошо, мы уедем в одно тихое местечко на берегу. Там нас никто не увидит, и твоя репутация не пострадает. К тому же там прекрасная еда. Довольна?

– Супер, – ответила Белла с сарказмом, но в душе она обрадовалась. – Дай мне десять минут, чтобы принять душ и одеться.

– Можешь не торопиться. Я сам одену Дрю и подожду тебя внизу.

Вторая половина июня пролетела незаметно. Блейк погрузился в домашние дела и только к концу месяца заставил себя оторваться от Беллы и Дрю и поехать в Нью-Йорк.

В доме на берегу установилась размеренная жизнь, такая, о которой он и мечтал. Они с Беллой пробегали пять миль перед завтраком, ели яйца и оладьи, потом Белла и Дрю шли на пляж, а Блейк работал в кабинете. Они встречались за обедом, а после, когда Дрю спал, любовники оказывались в постели.

Как только Дрю просыпался, они вместе ужинали, а затем снова расставались. Белла и Дрю шли купаться, а Блейк работал. Они почти никуда не ходили. Дом на берегу стал для них маленьким уютным мирком, который не хотелось покидать.

Блейк подозревал, что его друзья недоумевают, куда он подевался и почему не принимает никакие приглашения. Он даже боялся подумать о том, какие сплетни ходят про него.

Его отношения с Беллой были слишком хрупкими, и Блейк не сомневался, что любопытство друзей погубит их. Кроме того, он не был готов делить ее с кем-то. Он был в восторге от того, что она во всех смыслах принадлежит только ему.

Блейк осознал, что легко сможет забыть Манхэттен и насладиться фантастической жизнью в доме на берегу, с сыном и женщиной, которая является не только прирожденной матерью, но и восхитительной любовницей.

Он стоял у окна в своей квартире в Нью-Йорке, со стаканом виски в руке, и размышлял. Скоро его сын начнет бегать. Блейк уже видел, как гоняется за Дрю по лужайке, а тот с веселыми криками убегает от него. Кто будет стоять рядом и смотреть на них? Белла?

У него захватило дух. Она все чаще и чаще появлялась в его мыслях о будущем. Блейк представлял тихие семейные ужины, прогулки с малышом, мечтал, что они вместе посетят первые футбольные матчи Дрю.

Эта жизнь кардинально отличалась от той, которую он вел с Вики.

– Мистер Форд, – раздался голос у него за спиной.

Это была домработница Блейка. Он обернулся и посмотрел на часы.

– Что, пора ужинать?

– Нет, – ответила та. – Я наводила порядок в спальне на этой неделе, и неожиданно явилась миссис Форд. Она хотела забрать кое-какие вещи. – Миссис Гордон замялась. – Я сказала ей, что не могу впустить ее без вашего позволения и что соберу все ее вещи и отошлю с курьером.

– Правильно, – кивнул Блейк. Он заметил конверт в руках домработницы. – Что-нибудь еще?

– Вот. – Женщина протянула конверт ему. – Это выпало из коробки со старыми счетами.

Вики всегда сама занималась счетами. Блейку нравилось смотреть, как его жена сидит за столом и разбирает финансовые документы.

– Что это? – спросил он, протягивая руку.

Конверт был вскрыт.

– Это счет из клиники репродуктологии, – взволнованно произнесла миссис Гордон.

Блейк взглянул на документ – это действительно был счет, но значилось в нем только имя его жены.

Сумма была гораздо меньше изначально заявленной. Услуги, указанные в чеке, были другими. Белле не имплантировали оплодотворенную клетку Виктории, а использовали яйцеклетку самой Беллы и его сперму. У Блейка на лбу выступил пот, внутри все похолодело. Он внимательно все перечитал.

Дрю не был сыном Виктории. Он был сыном его и Беллы.

Пока Блейк был в Нью-Йорке, Белла решила посетить вместе с Дрю некоторые местные музеи. Она начала с фермы Малфорд, которая была основана в семнадцатом веке.

Пока Белла осматривала экспонаты, Дрю уснул в коляске. Он устал после бессонной ночи. У малыша резались зубки. Белла хорошо понимала его и сочувствовала. Молодая женщина тоже не выспалась, но ферма и дом были близки ей, и она смотрела на все с живым интересом.

Белла сделала много фотографий, чтобы потом показать родным.

Телефон зазвонил, когда она усаживала Дрю в детское кресло в машине.

– Здорово, сестренка! – услышала Белла.

Это была ее сестра Лейни.

Назад Дальше