Игрушка в его руках - Кэтти Уильямс 7 стр.


– Не могу поверить, что мы говорим об одном и том же человеке. В любом случае я сейчас о другом… Возможно, я был не прав, когда решил, что переезд отца в Лондон – единственно правильное решение. – Алессандро потягивал вино и смотрел на нее поверх бокала. – Я не думал, что жизнь, которую он здесь ведет, такая… Ну, по правде говоря, я вообще не думал, что у него здесь есть какая-то жизнь. Кажется, я был не прав, и я достаточно взрослый, чтобы признать это.

Лора не смогла удержаться и закатила глаза. Алессандро нахмурился.

– Ой, да ладно! – Она рассмеялась над его ошеломленным выражением лица. – Неужели никто и никогда не закатывал глаза или прищелкивал языком в ответ на твои слова?

– Я только что признал, что, возможно, был не прав. Так почему ты закатываешь глаза?

– Ты достаточно взрослый, чтобы признать это? А каким был второй вариант? Ты бы продолжил притворяться, что Роберто – просто одинокий старик, и перетащил бы его в Лондон, так и не признав, что мог ошибаться? Мы все иногда ошибаемся.

Алессандро равнодушно смотрел на нее, и Лора поняла, что это к нему не относится. В его мире все работало по-другому. Недооценка ситуации может привести к серьезным последствиям. Сделки, деньги, бизнес… эти вещи находились в миллионах миль от чувств и эмоций.

– Хорошо, – протянула она, – ты признал это. Что дальше?

– Ему по-прежнему нужно переехать из этого огромного особняка. Меня всегда удивляло, почему он вообще его купил. Я готов признать: если отец останется здесь, так будет лучше. Нужно подыскать для него более компактный, более удобный дом…

– А с отцом ты не хочешь это обсудить?

– Я просто делаю прикидки. Так… теперь давай обсудим выходные.

– Я с тобой никуда не пойду. – Она не могла позволить себе поддаться сексуальному притяжению. Она ощетинилась при одной только мысли, что он пытается диктовать ей, как проводить свободное время. Лора попыталась вызвать в памяти образ Колина, но все, что она могла видеть, – это темные глаза Алессандро, пристальный взгляд которых пробуждал в ней непрошеные чувства. – Я признаю, что между нами есть какое-то притяжение. Я не собираюсь это отрицать, но это не означает, что мы должны ему поддаваться. Кроме того, мне неприятно думать, что ты считаешь, будто можешь просто взять то, что тебе хочется.

Алессандро склонил голову набок и ничего не сказал. Лора посмотрела на свой бокал и поняла, что он уже опустел. Когда она успела все выпить?

– Значит, ты считаешь себя практически святым только потому, что был достаточно любезен, чтобы предупредить женщин, что не собираешься встречаться с ними дольше пары дней?

– Хм… Пара дней? Это даже для меня чересчур быстро.

– Я не одна из этих женщин! – проигнорировала его замечание Лора.

– А я так никогда и не думал.

– Потому что я не модель шести футов ростом? – с горечью спросила она.

– Потому что я никогда не встречал такого сопротивления ни от одной женщины.

– Возможно. Но это все равно не значит, что я проведу с тобой выходные! – Она упрямо вздернула подбородок.

– Я считаю, что ты держишь свои чувства под замком безо всякой на то причины.

– А я не согласна!

– Я не пытался подстроить удобное время, чтобы покуситься на твою девичью честь, однако… – Он посмотрел куда-то вдаль, словно погрузившись в какие-то приятные мысли, а потом печально покачал головой. – Вообще-то я хотел сказать, что выходные – удачное время, чтобы подготовить некоторые вещи отца к переезду, если он согласится, конечно.

– Ой…

– Разочарована?

Лоре хотелось провалиться сквозь землю! Вот почему он сидел и ухмылялся!

– Вздохнула с облегчением!

– Хорошо! Вечером я поговорю с отцом, и – кто знает? – возможно, мы что-то отсортируем до того, как я уеду.

А после этого его жизнь вернется в привычное русло в пределах зоны комфорта в Лондоне.

Или…

Он задумчиво смотрел на раскрасневшуюся Лору.

Или нет.

Глава 6

– Дом поменьше? А какой смысл? Я не собираюсь жить в кроличьей норе!

Алессандро продолжал молчать. Он расслабленно сидел в кресле напротив отца. Лишь неподвижность его позы выдавала внутреннее напряжение: он знал, что разговор с Роберто будет непростым. Но на этот раз у него было явное преимущество. Лора и ее бабушка настояли на том, чтобы присутствовать при разговоре в качестве моральной поддержки, хотя Алессандро считал, что в этом нет необходимости.

– Он может упереться, как старый упрямый осел, – сказала Эдит, услышав о предложении Алессандро и дав ему зеленый свет. Он считал, что ему не нужно ничье разрешение, но Эдит – не та женщина, с которой стоит спорить. – Взбесится и откажется двигаться с места. Но со мной это не пройдет, я тоже могу быть упрямой!

Алессандро лишь пожал плечами в ответ. Поздно вечером они подъехали к усадьбе, как воины, готовые принять решающий бой.

– Вот только не говори мне, – Роберто погрозил Эдит своим узловатым пальцем, – что ты согласна с этим мальчишкой!

– Убери-ка ты свой палец, – резким голосом сказала Эдит. – Твой сын прав, и ты прекрасно знаешь это. Кто говорил мне еще несколько месяцев назад, что путь из спальни до кухни – чертова каторга? Между прочим, я цитирую одного упрямого осла, что сидит неподалеку!

Алессандро искоса взглянул на Лору, поймал ее взгляд и смотрел, пока она не отвернулась. Уже почти шесть тридцать. Еще одно неаппетитное блюдо, приготовленное Фреей, булькало в духовке, и Алессандро решил открыть бутылку охлажденного вина, которое станет отличным сопровождением к битве с отцом.

Он уже знал, каким будет результат. С ним отец мог спорить сколько угодно, но осаду против Эдит он не выдержит. Эта женщина могла бы построить карьеру надсмотрщицы в тюрьме строгого режима!

В данный момент она напоминала Роберто обо всех разговорах, в которых он жаловался на размеры дома. Разговоров этих было много, особенно в последние месяцы, а память у Эдит была отменной.

– Ты просто ведьма, женщина! Старая карга!

– А как же твой сад? Слишком большой, да? Целых десять акров! Тебе нужен автомобиль, чтобы полностью его объехать! Держу пари, в лавандовом поле ты не был с прошлого года. А кто говорил мне, что дела в теплице идут не слишком хорошо? Ты не позволяешь ни одному садовнику трогать свои растения, но сам уже не справляешься, просто признай это!

Алессандро с удивлением смотрел на хмурого отца: вид у него был несколько затравленный. Он никогда не видел, чтобы отец кого-то слушался, он всегда сам был командиром. Это совсем не тот человек, который сидел сейчас в кресле напротив него и сердито смотрел на Эдит.

– Ты чертова ведьма, Эдит! – Он хитро посмотрел на нее. – Нет ли у тебя скрытого мотива? Я слыхал, что дом по соседству с твоим скоро продается. Ты знаешь, о ком я… Этот простофиля из Эдинбурга продает наследство старика Сондерса. Хочешь прибрать меня к рукам?

– И ты еще жалуешься?

– Прошу меня извинить, – Алессандро встал и потянулся, – я схожу за вином. Лора, – он вопросительно посмотрел в ее сторону, – ты не составишь мне компанию? Посмотришь, что за очередной деликатес нам приготовила Фрея. Ужин стоит в духовке четыре часа. Что бы это ни было, по консистенции его вряд ли отличишь от детского пюре.

– Не думай, что выиграл этот раунд, мальчик! – Роберто стукнул тростью по паркету и сурово посмотрел на сына. – Ты не заставишь меня делать то, чего я не хочу. – Он перевел взгляд на Эдит. – Хитростью вы этого тоже не добьетесь.

Алессандро пожал плечами и пошел на кухню, Лора последовала за ним. На протяжении всего разговора Лора сидела в своем кресле, все ее внимание было приковано к Роберто, и все же она всем телом ощущала присутствие его сына.

– Я думаю, – протянул он, как только они вошли в кухню, – решение нам уже известно. Может, стоит оставить твою бабушку с отцом, чтобы закрепить результаты сделки, прежде чем мы принесем вино? Поверить не могу, что она взяла над отцом верх! Уму непостижимо! – Он налил им обоим по бокалу шабли.

Лора подошла к духовке, переставила кастрюлю с варевом Фреи на стол и поморщилась. Она делала все возможное, чтобы избежать визуального контакта. Даже когда Лора брала бокал с вином из его рук, она опустила свои изумрудно-зеленые глаза. Она присела на стул и сделала глоток вина.

– Если твой отец переедет в Лондон, сердце бабушки будет разбито. Я хочу сказать, я знаю, что Роберто, скорее всего, любит это место, но в глубине души он знает, что дом слишком велик для него. Если хочешь, я узнаю, действительно ли тот коттедж, о котором говорил Роберто, продается. – Лора бросила быстрый взгляд на Алессандро, который стоял напротив нее, облокотившись на кухонный стол.

– Не нужно.

– Почему?

– Если ты назовешь мне имя владельца, я все выясню сам.

– Нынешние владельцы даже не живут в коттедже. Мне кажется, они брат и сестра. Я говорила с ними на похоронах Джима. – Она поморщилась. – Они не могли дождаться, чтобы поскорее уйти. С тех пор они приезжали всего пару раз, но лишь для того, чтобы убедиться в том, что с домом все в порядке. Уверена, они не собираются переезжать сюда.

– Мне просто нужны имена. Как зовут парня? – Он достал мобильный телефон и вбил имя, названное Лорой.

– Ну и что ты будешь делать?

– Я с ним свяжусь.

– А если он не захочет продавать дом?

– Захочет. Я сделаю ему такое предложение, от которого он не сможет отказаться. Если дать отцу еще один аргумент в пользу того, чтобы остаться, то год спустя я буду стоять ровно на этом же месте.

– А такому не бывать, правда? – ехидно спросила она. – Снова вытаскивать себя из суеты городской жизни, чтобы опять ездить в эту глушь?

Алессандро медленно улыбнулся, внимательно глядя на Лору. И ему нравилось то, что он видел: обтягивающие джинсы, клетчатая рубашка, выглядывающая из-под красного джемпера. Лора была далека от высокой моды, но ему это странным образом импонировало. Ему нравилась мраморная кожа Лоры с россыпью веснушек, внимательный и смелый взгляд ее пронзительно-зеленых глаз, полное отсутствие макияжа. Рыжие локоны сегодня были заплетены в причудливую косу.

Она не была одной из тех прагматичных моделей, которые заранее знали все условия, прежде чем прыгнуть в его постель. Он прекрасно знал, что ее сердце было разбито, но спустя полтора года оно уже должно было зажить, и ее нежному сердечку требовалась небольшая встряска.

Насколько сложную задачу ему предстоит выполнить, чтобы добиться Лоры? Они живут в противоположных концах страны, и в глубине души он был уверен, что Лора не станет связываться с мужчиной, который, как она считает, ей не подходит. И наоборот. Она может внести приятное разнообразие в вереницу анорексичных моделей, но они с Лорой все равно были словно с разных планет.

Плюс в том, что роман с Лорой сделает его визиты к отцу куда более приятными и даже долгожданными. Конечно, ее отказ будет более безопасным вариантом, потому что Лора не принимает его обычные правила игры, но Алессандро не привык, чтобы ему отказывали. Она была почти согласна, он чувствовал это.

– Возможно, я просто рассматривал свои визиты в Шотландию не под тем углом. Мои визиты к отцу вполне могут стать более продолжительными…

– Да неужели?

Сердце Лоры предательски екнуло, но она подавила в себе вспышку надежды на что-то серьезное между ней и Алессандро.

– У него здесь друзья, жизнь вошла в привычное русло, – размышлял Алессандро. – Думаю, тут ему хорошо. Он даже пошутил пару раз, а я всегда считал, что у него в принципе нет чувства юмора. И я своими глазами увидел, что он вовсе не настолько непримирим, как мне казалось. Твоя бабушка знает, как на него повлиять, и он ее слушает. Не нужно быть гением, чтобы понять, кто главный в этой паре.

– Роберто лает, но не кусает.

– Я бы не стал этого утверждать… – Лора с любопытством посмотрела на него, и Алессандро поднял брови. – У него острые зубы, уж поверь мне. Но, – он пожал плечами и слегка улыбнулся, – я надолго не покидаю Лондон. Я готов узнать, что может мне предложить Шотландия.

– Почему? Ты не любишь отдыхать?

Лора никак не могла понять, почему такой богатый человек, как Алессандро, не хочет взять небольшой тайм-аут? Он может позволить себе отдых в любой точке планеты!

– В каком смысле?

– Ты сказал, что не уезжаешь надолго из Лондона. Почему? Ты же много работаешь, неужели совсем не устаешь? Твой отец говорит, что ты никогда не останавливаешься, о твоих сделках постоянно пишут газеты. Тебе не кажется, что все это как-то слишком?

– А откуда отец знает о моих сделках? – вкрадчиво спросил Алессандро.

– Потому что у него полный альбом с вырезками из газетных статей о тебе.

Внезапная тишина наполнила кухню. Алессандро покружил вино в бокале. Альбом? С каких пор?

– Я не езжу в отпуск, потому что у меня нет времени, – прямо сказал он.

Алессандро подумал о домах, которыми владеет: на берегу Карибского моря, в Париже и Тоскане. Во время деловых поездок он предпочитал останавливаться в своих квартирах и домах, а не в отелях. А в остальное время порядок в них поддерживали наемные работники, и апартаменты всегда были готовы принять его, когда только ему вздумается.

Он снова перевел разговор на насущную тему, отгоняя прочь мысли о домах, которые были хорошей инвестицией, но которыми он никогда не наслаждался. Он думал о своей чересчур насыщенной жизни, которая не позволяет ему сидеть сложа руки и просто отдыхать.

– Именно поэтому я смогу приезжать сюда немного чаще, чем раньше. – Он встал и налил себе и Лоре еще немного вина. – Было бы неплохо, если кто-нибудь показал бы мне окрестности…

– Показал окрестности?

– Я знаю только дом отца и то, что располагается в радиусе трех миль от него. Даже когда я приезжал сюда из школы-интерната, не удосуживался изучить здешние места.

Лора не поспевала за его мыслями. Она задрожала от волнения. Алессандро был так близко, что у нее пересохло во рту.

– Тут есть на что посмотреть, – выдавила она. – Может, вернемся в гостиную? – Лора встала из-за стола, стараясь не соприкоснуться ненароком с Алессандро. – Роберто привык питаться ровно по часам. Скоро придет бабушка, чтобы поколдовать над ужином.

– Может, она превратит это варево во что-то съедобное? – Алессандро не делал попыток приблизиться к ней. Он знал, что рано или поздно они вернутся к прерванному разговору. – Правда, для этого понадобится опытный колдун.

Было уже почти десять часов, когда Алессандро привез Лору и Эдит домой. Беседа наконец-то получилась конструктивной, по крайней мере в той части, где речь шла о сокращении жилого пространства. Роберто капитулировал. Теперь нужно договориться насчет покупки дома старого Сондерса, и Алессандро твердо знал, что решит вопрос в свою пользу, чего бы это ни стоило. Деньги открывают очень многие двери.

– Итак, – протянул Алессандро, когда Эдит попрощалась и отправилась спать, – ты не ответила на мой вопрос. – Он прислонился к косяку входной двери и посмотрел на Лору.

– Какой вопрос?

– Я собираюсь быть здесь в следующие шесть уик-эндов как минимум. Ты будешь моим гидом?

Лора обернулась и посмотрела на лестницу, ведущую на второй этаж. Ее бабушка отправилась наверх с чашкой горячего шоколада, но не сказала, собирается ли еще спускаться. Лора не хотела вызывать любопытство Эдит. Потому что здесь вовсе не было ничего интересного!

И все же…

– Тебе не нужен гид, Алессандро, – ответила она, ненавидя себя за минутную слабость. – У тебя есть машина, так что ты можешь поездить и полюбоваться достопримечательностями…

– Но это будет не слишком весело, правда? – вкрадчиво спросил он. Их взгляды встретились, и краска начала медленно заливать лицо Лоры. – Чего ты так боишься?

Алессандро видел, как маленькая жилка пульсирует на шее Лоры – верный признак того, что ее спокойный голос совершенно не соответствует тому, что происходит внутри ее. Он чувствовал, что с ней творится…

– Ничего я не боюсь!

– Ты смотришь на лестницу. Ты думаешь, твоя бабушка прижимается ухом к полу в своей спальне, чтобы подслушать наш разговор?

– Разумеется, нет, – передернула плечами Лора. Хотя кто знает, что придет в голову бабушке?

– Меня влечет к тебе, – сказал Алессандро, но не придвинулся ни на дюйм. – И тебя ко мне влечет…

Лора открыла рот, чтобы возразить, но остановилась: глупо отрицать очевидное.

– Это ничего не значит. – Она бросила быстрый взгляд на его серьезное лицо. – Глупо предпринимать попытки в этом направлении, – она старалась говорить пренебрежительно, но ее голос был похож скорее на мышиный писк. – Жизнь состоит из цепочки решений, – продолжила она, откашлявшись. – В Лондоне я выбрала не того парня, но я не собираюсь повторять свою ошибку.

– Ты ляжешь в постель только с тем мужчиной, который пообещает надеть кольцо на твой палец? А что, если этого никогда не произойдет?

– Значит, состарюсь в одиночестве.

Алессандро промолчал. Еще ни одна женщина ему не отказывала, и строптивость Лоры разожгла в нем такой огонь, что он счел делом чести добиться своего.

– Нужно упаковать отцовские пожитки.

– Что?

Что это было? Лора чувствовала себя уязвленной. Ее тело все еще пульсировало, словно он только что прикасался к ней. Что плохого в осторожности? И каким образом ему удалось заставить ее почувствовать себя безумно скучной?

– Я хочу, чтобы подготовка к переезду началась уже утром. – Алессандро выпрямился и открыл входную дверь, впуская в дом морозный воздух. – Мне придется самому взглянуть на коттедж, прежде чем принять окончательное решение. Надеюсь, я не встречу там полную разруху и зияющие дыры.

– Конечно.

Лора все еще находилась в смятении от его признания. Казалось, для него сексуальное влечение было самой естественной вещью на свете.

– Как только вопрос решится, я отдам распоряжение переделать дом в соответствии со строгими стандартами моего отца. Полагаю, ты лучше меня знаешь, что перевезти в новый дом, а что можно оставить.

– Тебе не кажется, что колесо завертелось слишком быстро?

– Я не люблю отсрочивать неизбежное. А пока я останусь здесь, чтобы убедиться, что нет никаких заминок. – Он замолчал и посмотрел на Лору. Ему хотелось провести пальцами по ее щеке, взять ее лицо в ладони и прижать к себе так, чтобы она могла почувствовать, что делает с его телом и разумом. – Ты сможешь взять пару дней отгулов, чтобы помочь упаковать вещи? Я не знаю и знать не хочу, где отец держит свое барахло. Мне нужно будет работать, пока я здесь…

– Не могу я просто так взять отгул! Я нужна в школе.

– А мне ты нужна здесь. – То, как он сказал это, томно-лениво, подразумевало совсем не помощь в переезде. – Я не могу позволить посторонним людям копаться в вещах моего отца, а у него самого просто не хватит на это сил.

– Может, сначала убедишься, свободен ли дом? – поинтересовалась Лора.

– Он будет свободен, если я того захочу. Когда ты дашь мне знать о своих отгулах?

– Ладно, я поговорю с Эвелин, посмотрим, что она скажет. Но я не могу ничего тебе обещать.

– Если хочешь, я сам с ней поговорю. Уверен, она сможет освободить тебя от твоих обязанностей на несколько дней.

– Несколько дней?

Назад Дальше