Джулия, Джулия... - Алекс Вуд 11 стр.


– Посмотрим, – туманно ответил Дэннис.

Он проводил сестру до дверей и увидел у лифта Стэнли и Джулию. Крупная фигура Стэнли нависла над хрупкой Джулией. Он что-то говорил ей. Что именно, Дэннис расслышать не мог, но, судя по интонациям, Стэнли на чем-то настаивал.

– Я и не думала, что наш Стэнли завзятый ловелас, – тихонько хихикнула Линда рядом с Дэннисом.

– Я тоже, – сердито буркнул он, не заботясь о том, какие выводы может сделать Линда.

Надо же, у него язык отнимается при виде Джулии, а у этого толстяка хватает наглости свободно разговаривать с ней!

Внутри Дэнниса что-то словно щелкнуло. Сейчас или никогда. Если он отпустит ее просто так, то когда он увидит ее в следующий раз? Через год, на собрании акционеров? В конце концов, он имеет право задать ей несколько вопросов! Не как мужчина, а как директор "Ридман констракшн воркс". И нечего стесняться!

– Миссис Бредшоу! – позвал Дэннис.

Головка Джулии вынырнула из-за могучего плеча Стэнли.

– Мне бы хотелось обсудить с вами кое-что. Вы не задержитесь на пять минут?

– Да, мистер Ридман, – улыбнулась она.

От ее улыбки Дэнниса бросило в жар. Впрочем, не только Дэнниса. Линда презрительно фыркнула, а на лице Стэнли появилось явное неудовольствие. Да ну вас всех, легкомысленно подумал Дэннис. Он пропустил Джулию обратно в зал для переговоров, вошел следом и демонстративно закрыл за собой дверь. Пусть говорят что угодно!

Но его боевого задора хватило ненадолго. Оказавшись наедине с Джулией, Дэннис ощутил, что косноязычие вновь поработило его. Она выжидательно смотрела на него, и от непривычно нежного выражения в ее глазах мысли Дэнниса путались еще сильнее.

– Миссис Бредшоу… я… – начал он неуверенно.

– Кажется, мы договорились, что для вас я Джулия, – мягко напомнила она.

Ее хладнокровию можно было позавидовать, и Дэннис решил брать с нее пример.

– Простите, Джулия. – Он с удовольствием выговорил ее имя. – Я немного не в себе после собрания.

– Я все понимаю. – Глаза Джулии лукаво блеснули. – Думаю, что не только вы.

Дэннис не смог сдержать улыбку. Генри Басквел, наверное, не просто "не в себе". Он в бешенстве!

– Почему вы так поступили, Джулия? Почему вы предали Басквела?

Лицо женщины омрачилось. Слово "предали" ей явно не понравилось.

– Так было нужно, – вздохнула она. – Я всего лишь восстановила справедливость.

Дэннис предпочел бы другой ответ. Например, "я не хотела причинять вам неприятности"…

– Басквел сотрет вас в порошок, – произнес Дэннис с убеждением. – Его нельзя недооценивать.

Я готов встать на вашу защиту, мысленно добавил он.

– Меня тоже, – усмехнулась Джулия. – Я не так беспомощна, как может показаться.

Дэннис рассмеялся. О нет, ему бы и в голову не пришло назвать ее беспомощной! Ее необычайная красота – лучший щит против подлости. У кого поднимется рука обидеть столь совершенное создание? Она способна в мгновение превратить злоумышленника в надежного защитника… И все же…

– Я хочу, чтобы вы вспомнили обо мне, если вам понадобиться помощь, – твердо сказал Дэннис.

– Я и так все время о вас помню.

Дэннис вздрогнул. Если она шутит, то очень неудачно. После таких слов мужчина может поверить в то, что сбываются самые смелые мечты… Поверить и воспарить высоко в небесах. А потом насмерть разбиться о землю.

А против шутки самое лучшее оружие – другая шутка.

– Как я могу отблагодарить вас за мое чудесное спасение сегодня? – проговорил Дэннис игриво.

Джулия изучающее разглядывала его, словно прикидывала про себя его возможности. У Дэнниса мелькнула страшная мысль, что сейчас Джулия озвучит свои требования вроде очередной квартиры или украшения. Он мог осыпать ее драгоценными камнями с головы до ног, но ему так не хотелось верить в то, что Джулией движет заурядный меркантильный интерес…

– Пригласите меня на ужин, и мы будем в расчете, – сказала Джулия.

Сердце Дэнниса подпрыгнуло. Похоже было, что, несмотря на все свои усилия удержаться на земле, он все-таки взмыл в воздух…

14

"Оркидс уорлд" вполне оправдывал свое название. Повсюду, куда ни глянь, красовались жаркие южные цветы. Неподготовленный посетитель терялся от изобилия красок и головокружительных запахов, однако завсегдатаи смело ныряли в цветочное царство к своим излюбленным местам. Ошеломленный Дэннис застыл на пороге. Он и не подозревал, что в Ньюайленде есть ресторан, больше напоминающий тропические джунгли. Но от Джулии трудно было ожидать иного. Не зря же ему постоянно хочется сравнивать ее с редким цветком…

Главный обеденный зал "Оркидс уорлд" действительно был очень необычен. Единственным привычным предметом интерьера, который вносил в пышное цветочное буйство хотя бы какой-то элемент порядка, была огромная хрустальная люстра с множеством подвесок. Яркий электрический свет отражался в граненых хрусталиках и пускал разноцветных зайчиков по всему залу. Цветы были везде, даже там, где в них не было никакой необходимости: на стенах, в углах, на столиках, на каждом свободном миллиметре пола. Столы и стулья тоже чем-то напоминали орхидеи: цветные, неровной округлой формы, с более темными прожилками.

Дэннис поражался легкости, с которой официанты и гости расхаживали по залу, не боясь раздавить какую-нибудь цветочную композицию. Сам он не осмеливался пошевелиться и пытался высмотреть Джулию со своего места. Пустая затея! В "Оркидс уорлд" было множество красивых женщин в ярких платьях… Вскоре женщины и цветы сплелись перед глазами Дэнниса в пестрый калейдоскоп. Он уже не мог отличить, где заканчивается мясистый лепесток лиловой орхидеи и где начинается рукав платья сидящей рядом девушки. Драгоценные украшения сливались с каплями искусственной влаги на цветах, а негромкий гул разговора напоминал щебет птиц в тропиках.

Впрочем, не только хрустальная люстра свидетельствовала о том, что за окном Ньюайленд, а не Гватемала. Официанты в идеально сидящих фраках ловко лавировали между столиками и цветочными гирляндами. Дэннис улыбнулся – они показались ему большими пузатыми жуками на ярком бутоне цветка. Один из жуков наконец заметил его присутствие и со всех ног устремился к нему. Дэннис поторопился придать своему лицу приличное выражение.

– Могу я чем-нибудь помочь вам, сэр? – вежливо спросил молодой человек.

– У меня заказан столик на восемь часов, – ответил Дэннис, изо всех сил сдерживая улыбку. У официанта оказались маленькие черные подкрученные усики, которые только усиливали сходство с мультипликационным жуком. – Мое имя Дэннис Ридман.

– Я провожу вас. Ваш столик на втором ярусе.

Дэннис последовал за официантом, удивляясь про себя тому, что не заметил никакого второго яруса. Они подошли к длинной гирлянде из особенно пышных цветов, и за ней Дэннис увидел узкую лестницу. Она была искусно спрятана от любопытных взглядов, и человеку, плохо знакомому с залом "Оркидс уорлд", ни за что было ее не обнаружить.

Второй ярус балкончиком опоясывал основное помещение. Там располагались отдельные кабинеты для желающих пообедать в более спокойной обстановке. Кабинеты были разделены между собой тонкими, но надежными перегородками и выходили в основной зал с таким расчетом, чтобы посетители на первом этаже не видели тех, кто сидел на втором. Зато перед теми, кому посчастливилось занять место в кабинетах, открывался прекрасный вид на благоухающую цветочную оранжерею внизу.

Дэннис машинально отметил про себя, что на втором ярусе сочетание цветов было не таким кричащим, да и самих цветов было несколько меньше. Джулия представляла себе, где следует заказывать столик. Наверняка ее здесь хорошо знают, потому что столики на втором ярусе явно предназначались для избранных. Дэннис сел и заказал минеральную воду. Неизвестно, когда появится Джулия. Красивой женщине положено опаздывать.

Но она пришла раньше, чем Дэннис рассчитывал. Он сидел как раз напротив главного входа и, когда в дверях появилась стройная женщина в ярко-красном платье с воланами, не сразу понял, что это Джулия. У Дэнниса защипало в горле. Он подался вперед, радуясь, что может разглядеть ее как следует, не опасаясь, что кто-то его увидит…

Платье Джулии было красным. И не просто красным. Оно бушевало как тропический пожар и обращало на себя внимание даже в разноцветном зале "Оркидс уорлд". Хотя, возможно, дело было вовсе не в платье, а в изумительной фигуре Джулии и в ее царственной осанке. Она неторопливо разглядывала зал, совсем не так, как Дэннис пятнадцать минут назад. Она пришла не случайной гостьей, а королевой этой благоуханной страны, и Дэннису показалось, что все краски словно поблекли, а шум утих при ее появлении.

К Джулии подбежал официант и повел ее наверх, не задав ни одного вопроса. Она шла, плавно покачивая бедрами, и волны мужского восхищения накатывали на нее со всех сторон. Дэннису сверху было отлично видно, как головы поворачивались ей вслед. Мужчины подносили к губам шампанское и замирали, не в силах оторвать от Джулии глаз. Женщины лихорадочно поправляли прически, не сознавая, что их игра проиграна, даже не начавшись. Более сообразительные испуганно следили за ней, понимая, что стоит этой женщине захотеть, и любой мужчина упадет к ее ногам.

Дэннис не ревновал. Восхищаться Джулией было так же естественно, как дышать. Кто откажется от глотка свежего, напоенного цветочным ароматом воздуха после душной прокуренной комнаты? Ею невозможно было не любоваться, как невозможно было не завидовать счастливчику, к которому она шла сегодня…

Дэннис встал, когда Джулия вошла в кабинет. Вблизи она была еще прекраснее, потому что теперь он видел ее глаза. Они сияли ярче хрустальной люстры, и Дэннис отчетливо ощутил, как дар речи вновь покидает его. Эх, как же ему не хватает опыта в общении с женщинами! Если бы он только мог непринужденно вести беседу, а не стоять перед Джулией дурак дураком…

– Добрый вечер, – одними губами проговорила она.

Судя по выражению ее лица, Джулия ничего не имела против его остолбенелого молчания. У Дэнниса сил хватило только на то, чтобы промычать что-то неопределенное в ответ и пододвинуть ей стул. Джулия грациозно села. В свете люстры ее пепельные волосы вдруг зазолотились, и Дэннис как завороженный разглядывал тонкие кудрявые пряди над ее ушами. Поистине лишь восточная цивилизация могла произвести на свет такую совершенную красоту. Западный мир слишком погряз в погоне за деньгами и статусом и позабыл о том, что все мы – дети природы. Она создает и кроваво-красный закат, и нестерпимый блеск драгоценного камня, и тоненькие прожилки цветочного лепестка, и нежные изгибы женского тела, чтобы люди могли омыть свои души в красоте…

Джулия что-то спросила, и Дэннис вздрогнул. Кажется, он слишком увлекся философией. А Джулия Бредшоу, сидящая напротив него, не абстрактное воплощение красоты, а живая женщина, которая может не только повергать в изумление, но и любить…

– Я еще раз хотел бы поблагодарить вас, Джулия, за то, что вы решились выступить против Басквела, – услышал Дэннис свой голос как бы со стороны.

Что он несет? Ему бы на колени перед ней упасть и умолять о любви…

– Пустяки, – музыкально рассмеялась Джулия. – Я была рада помочь. Ведь я в некотором роде приложила руку к вашим неприятностям.

Она потупилась, а Дэннис великодушно махнул рукой.

– Кто старое помянет, тому глаз вон. Но вы все равно сильно рисковали… Басквел не из тех, кто легко прощает обиды.

– А что он может мне сделать? – легкомысленно спросила Джулия. – Генри побоится выставлять себя на всеобщее посмешище. И к тому же вы обещали мне свою помощь.

Она подмигнула Дэннису. А вот и логичное объяснение, с унынием подумал он. Красавица просто решила сменить покровителя. Надо сказать, она прогадала. Басквел гораздо богаче меня.

– Я имею в виду не деньги, – покачала головой Джулия. Печаль застыла в ее глазах.

Дэннис покраснел. Как она догадалась?

– Вы все время боитесь, что вас хотят использовать, – объяснила Джулия. – Но женщины намного меньше думают о деньгах, чем вам кажется.

– Неужели? – горько усмехнулся Дэннис. – Вы хотите сказать, что ваши… э-э… отношения с Басквелом были сугубо романтическими?

Джулия вздрогнула, и Дэннис понял, что ведет себя как последняя свинья. Но раз начав, остановиться он был не в силах.

– Давайте поговорим начистоту, Джулия, – резко сказал он. – Да, я почти не верю в бескорыстную любовь, потому что видел слишком много примеров обратного. Женщины не особенно думают о чувствах, когда слышат хруст купюр.

– Может быть, – вздохнула Джулия. – Но мир жесток, и женщине нужно как-то искать в нем свое место… Но если вы осуждаете мое поведение, это еще не повод навешивать ярлык на всех остальных женщин!

Она так ловко перевела разговор на личности, что Дэннис опешил.

– Нет, я совсем не это имел в виду! – смешался он.

– А что? – Джулия с вызовом вздернула голову.

К ним подошел официант, и это спасло Дэнниса от необходимости отвечать прямо сейчас. Зачем только он затеял этот разговор? Неужели они не могут даже поужинать, чтобы не испортить друг другу настроение?

Правда, непохоже было, что настроение Джулии испортилось. Она с вежливой улыбкой беседовала с официантом, который разливал вино. Бедный мальчик, несмотря на свою выдержку и строгие инструкции метрдотеля, то бледнел, то краснел. Дэннис даже посочувствовал ему. Хорошо хоть, что женщины вроде Джулии не попадаются на каждом шагу, иначе жизнь стала бы совсем невыносимой.

– Итак, на чем мы остановились? – Джулия в упор посмотрела на Дэнниса, как только официант отошел. – На моей меркантильности?

– Вовсе нет, – покачал головой Дэннис. – На том, что вы спасли меня от Басквела, и я вам за это благодарен.

Щеки Джулии чуть порозовели. Дэннису вдруг пришло в голову, что она не так уж неуязвима. И у нее есть гордость, которую можно задеть, и сердце, в котором может проснуться любовь…

Любовь… Не слишком ли о многом он мечтает? За какие заслуги Джулия Бредшоу может полюбить его? То, что она помогла ему, еще ни о чем не говорит!

– Я очень виновата перед вами, Дэннис, – внезапно произнесла Джулия. Она явно волновалась – комкала в руках тонкую салфетку, а уголки ее рта нервно подрагивали. – Ведь затея с вашей племянницей – целиком моя идея…

– То есть встреча Холли и Алекса все-таки не случайна?

– В моей жизни была подобная случайность, – вроде бы невпопад ответила Джулия. – Когда мне было шестнадцать, я собралась замуж за одного очень милого юношу…

Дэннис скривился. Когда ему было шестнадцать, он думал исключительно об учебе!

– Естественно, его семья пришла в ужас, – вздохнула Джулия. – На меня посыпались уговоры пополам с угрозами… Они были готовы на все, лишь бы защитить его от меня, а на самом деле сохранить для более выгодной партии… Вот я и вспомнила об этом, когда Генри… мистеру Басквелу понадобились акции "Ридман констракшн воркс"…

– А если бы мы согласились на брак Холли? – с горечью спросил Дэннис.

– В этом случае мы с Алексом тоже не остались бы внакладе, – пошутила Джулия.

Дэнниса передернуло. Эта женщина расчетливо играла счастьем дорогих ему людей и не стесняется признаваться в этом!

– Ваш сын – послушная марионетка в ваших руках, – усмехнулся Дэннис. – Его можно только пожалеть.

– Нет, все совсем не так! – воскликнула Джулия, но, перехватив взгляд Дэнниса, запнулась.

В зале словно повеяло холодом. Уже не любовь и нежность олицетворяло переплетение орхидей вокруг, а недомолвки и недоразумения, которые словно сетью опутали Дэнниса и Джулию. Они силились понять друг друга, но взаимные обиды мешали им говорить.

Упрямый болван, с горечью думала Джулия. Продажная интриганка в обличье ангела, злился Дэннис. Он не доверяет мне… Она обманывает меня… Ему нет до меня никакого дела… Ей на меня наплевать…

Они смотрели друг на друга, но видели перед собой лишь толстенную перегородку из кирпичей. Каждое не вовремя сказанное или неправильно понятое слово становилось кирпичиком и увеличивало стену, надежно разделявшую их. Ни он, ни она не желали сделать первый шаг. Отчуждение росло с каждой секундой. Они не могли говорить о том, что действительно затрагивало их, но и поддерживать обычную светскую болтовню были не в состоянии.

– Извините, Дэннис, но я вспомнила, что мне срочно надо домой, – внезапно проговорила Джулия и встала. – Ужин был чудесным.

Дэннис растерянно перевел глаза на нетронутый бифштекс на ее тарелке. Джулия едва пригубила вино и благодарит его за ужин…

– Подождите! – воскликнул он, но Джулия уже заторопилась к выходу.

Опять она убегает, когда они еще ничего не успели сказать друг другу! Неужели его присутствие настолько ей неприятно, что она не может выдержать пару часов? Но ведь она сама настояла на этом ужине… Дэннис перегнулся через перила. Джулия шла так быстро, что чуть не сбила с ног официанта с подносом. Бедный молодой человек едва успел увернуться от нее.

Дэннис опустился обратно на свой стул и сжал виски. Как он мог допустить, чтобы она снова ушла? Разве Джулия не пыталась наладить мир? Она ошибалась, но кто из нас безгрешен? Она первая протянула ему руку, она выручила его на собрании акционеров, пригласила в "Оркидс уорлд"… Но он предпочел ничего не замечать, пестуя оскорбленное самолюбие. Неужели он до сих пор не понял, что жизнь без этой женщины для него не имеет смысла? И что гордость и принципы – ничто по сравнению со жгучим желанием все время находиться рядом с ней…

Болван! Самовлюбленный болван! И она только что чуть не открылась этому человеку! Джулия настолько торопилась уйти как можно дальше от "Оркидс уорлд", что только через два квартала от ресторана сообразила, что можно было взять такси. Странное зрелище представляет она собой сейчас! Красивая женщина в нарядном вечернем платье, слишком пышном и ярком для вечерних улиц Ньюайленда… Аккуратная прическа и серьги с капельками бриллиантов в ушах… Высокие тонкие каблучки, стучащие по ровному асфальту и заставляющие случайных прохожих оборачиваться и таращиться на чудесное видение… И слезы, словно жемчужинки из разорванного ожерелья, без остановки катятся по щекам…

– У вас проблемы, мисс? – участливо спросил мужчина средних лет с округлым пивным брюшком, видимо тронутый неподдельным горем красавицы.

Джулия в ужасе отшатнулась от него. Не надо больше мужчин! Все ее беды от них. Ей никогда не удастся найти свое место в их прозаичном мире. Она пыталась расчетливо использовать мужские слабости и задыхалась без любви, как нежное растение без живительной влаги. Она пыталась любить, и ее чуткому сердцу одну за другой наносили смертельные раны… Она хотела быть равнодушной и не могла. Хотела быть расчетливой и не сумела. Хотела любить и снова выбрала не того человека…

Назад Дальше