- Да, пусть все будет так, как будет. Я просто очень хочу вспомнить одну деталь… - Она помедлила, потом прибавила: - Куда мы летели, когда наш самолет потерпел крушение?
- Мы летели с острова Бали в Нью-Йорк, - ответил Салим.
- С острова Бали? Это так далеко от Нью-Йорка! Мы летали туда в отпуск или в командировку?
- Это была… Это была деловая поездка, дорогая. Слушай, мне кажется, не стоит больше ворошить прошлое. Мы уже о многом поговорили, и тебе нужно немного отдохнуть.
- Почему ты не хочешь рассказать мне обо всем до конца? - спросила она, пытливо вглядываясь в его лицо.
- Любимая, - быстро ответил Салим, - я обо всем расскажу тебе, но позже. Просто я… - Он мысленно отругал себя за трусость, заключил Грейс в объятия и поцеловал. - Моя жизнь была пустой до того момента, как я встретил тебя, - произнес он и прерывисто вздохнул. Салим знал, что должен признаться ей во всем, но с чего начать: с того, что он любит ее, или с того, что слепо поверил в ее виновность?
- Что произошло, когда я начала на тебя работать? Мы сразу же стали встречаться?
- Мы избегали тесного контакта, поначалу обмениваясь только вежливыми, официальными фразами. - Он улыбнулся. - Мы оба вели себя очень отстраненно. Однако потом нам пришлось несколько раз задержаться на работе допоздна. В один из пятничных вечеров я, к собственному удивлению, пригласил тебя на художественную выставку, которая открывалась в воскресенье.
Грейс кивнула.
- И я, конечно же, ответила согласием.
- Конечно, дорогая, в конце концов, разве может женщина отказать шейху? - спросил он, и она рассмеялась. Салим поцеловал ее. - Я отвез тебя в галерею в Сохо, потому что хотел произвести на тебя впечатление своими познаниями в области изобразительного искусства. Грейс подняла голову.
- И тебе это удалось?
- Я сказал, что выставка удивительная, ты назвала ее невероятной. Несколько часов спустя я признался, что картины художника оказались ужасно невыразительными, а ты заявила, что художник, написавший их, начисто лишен таланта.
Грейс звонко рассмеялась.
- А почему мы с тобой тогда так разоткровенничались?
Салим остановился и развернул ее к себе лицом. Обхватив ладонями лицо Грейс, он жадно припал к ее губам.
- Мы занимались любовью, - хрипло прошептал он, и она улыбнулась.
- Это произошло на первом свидании? - спросила она.
- Да, и после того вечера мы занимались любовью постоянно. В моем пентхаусе, в твоей квартире… Мы занимались любовью на заднем сиденье моего лимузина, в моем кабинете… Мы все время были вместе, - но нам казалось, что мы никак не можем насытиться друг другом.
- Да, - прошептала Грейс. - Я думаю… я думаю, что никогда не смогу насытиться тобой, Салим. Даже сейчас, после того как мы занимались любовью всю, ночь и я провела в твоих объятиях несколько часов, я снова хочу тебя. Я хочу, чтобы ты целовал меня, обнимал, владел мною…
Салим припал к ее губам в страстном и всепоглощающем поцелуе.
Он подхватил Грейс, на руки и отнес в белый павильон, расположенный в тени развесистых пальм. В павильоне стоял широкий шезлонг, на который Салим положил Грейс, потом лег рядом с ней.
- Я люблю тебя, - сказала она. - Я знаю, что всегда любила только тебя одного… Возможно, мне не стоит так открыто в этом признаваться, но я люблю тебя, люблю, люблю…
Салим не дал ей договорить, подарив очередной поцелуй, потом притянул ее ближе и серьезно посмотрел в глаза.
- Ты можешь быть со мной откровенна, - прошептал он. - Я хочу, чтобы ты говорила мне о своей любви, Грейс, потому что только правда имеет право на существование. Не важно, что произошло между нами в прошлом. Я тот, кого ты любишь. Ты моя. Я обожаю тебя, дорогая, и всегда буду обожать.
Салим неторопливо раздел Грейс, затем разделся сам. Она протянула к нему руки, и оба потеряли голову от нахлынувшей на них страсти…
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Грейс лежала на белоснежном песке и наблюдала за купающимся Салимом.
Лучи солнца играли на его загорелой коже и темных волосах. Она улыбнулась.
Салим был очень привлекательным мужчиной: широкие плечи, сильные руки, подтянутый живот, узкие бедра и длинные мускулистые ноги…
Его нельзя было назвать иначе как красавцем. И, кроме того, этот красавец принадлежал ей.
При мысли об этом Грейс вздрогнула.
Она пока еще ничего о себе не вспомнила, за исключением того, что рассказал ей Салим. Однако инстинктивно она понимала, что жаждала принадлежать только Салиму, и никому больше. Откуда-то ей было известно, что в прошлом она была независимой женщиной, обладала яркой индивидуальностью и никогда не позволяла мужчинам расценивать себя как объект удовлетворения мимолетных желаний. Но при мысли о том, что она принадлежит Салиму, Грейс чувствовала себя на седьмом небе от счастья.
Салим подошел к ней, улыбаясь, и ее душа запела. Он был для нее больше чем просто любовником, и все же какая-то тайна мешала ей чувствовать себя до конца счастливой. Было еще что-то, чего Салим не хотел ей объяснить…
Вместо того чтобы вытереться полотенцем, Салим лег рядом с Грейс, и она вскрикнула, когда он обнял ее и подмял под себя.
- Эй, - воскликнула она, пытаясь изобразить возмущение, - разве я похожа на полотенце?
Салим чувственно улыбнулся.
- Я так не думаю, дорогая, но сейчас выясню наверняка…
Он провел мокрой рукой по ее телу, и она недовольно вскрикнула, затем его ладонь опустилась на ее грудь, живот, потом скользнула между бедер.
- Хм, нет, ты совсем не похожа на полотенце, - констатировал он.
- Что ж, - произнесла Грейс, - рада это слышать. - Улыбаясь, она обняла его за шею и прошептала: - Ты такой же горячий, как солнышко.
Грейс коснулась кончиком языка его плеча.
- И соленый, как вода океана. Это просто восхитительное сочетание.
Салим не остался в долгу и принялся покрывать поцелуями ее губы, шею и грудь.
- Вкусно, - хрипло произнес он.
Грейс вздохнула и закрыла глаза. Как хорошо, подумала она и лениво потянулась: Все прекрасно: и остров, и солнце, и океан, и мужчина рядом. Они провели три замечательных дня вдали от всех на затерянном острове, и Грейс еще никогда не чувствовала себя такой счастливой. Да, она, в самом деле, была счастлива.
Все слишком хорошо, чтобы быть правдой, внезапно проговорил голос разума.
Подобная мысль уже мелькала в ее голове сегодня утром, когда Грейс проснулась и снова отдалась всепоглощающей страсти в объятиях Салима. Но тогда блаженство лишило ее способности мыслить здраво. Сейчас, при свете яркого солнца, сомнения начали одолевать Грейс с новой силой.
Чем скорее ты вернешься в реальность, тем лучше…
- Почему ты хмуришься, дорогая? - спросил Салим.
Грейс посмотрела в светло-голубые глаза возлюбленного. Салим улавливал малейшее изменение ее настроения. Она никогда прежде не знала столь внимательного мужчину. Хотя у Грейс было не слишком много любовников. Она недолго встречалась с лектором по финансовой политике, когда училась в университете, а потом с одним из инвесторов компании в Нью-Йорке, в которой начинала свою трудовую деятельность.
Внезапно у нее перехватило дыхание. Грейс вспомнила университет, свою первую должность финансиста, а также имена и лица своих сослуживцев…
- Грейс, что с тобой?
- Ничего. - Она неуверенно улыбнулась. - Хотя, возможно, что-то происходит. Я не знаю наверняка. Я… внезапно вспомнила.
Грейс заметила, что Салим напрягся.
- Что ты вспомнила?
- Ничего особенного, пару своих знакомых, университет, место первой работы… - Она сглотнула. - Возможно, ко мне возвращается память.
У Салима дрогнул подбородок. Как она поведет себя, когда вспомнит те обстоятельства, при которых они расстались?
- Салим, ты думаешь, я все вспомню?
Прекрати трусить, сказал он себе.
- Да, дорогая, я думаю, что ты все вспомнишь.
Она кивнула и коснулась кончиком пальца его губ, провела им по подбородку, шее и напряженной груди.
- То есть… то есть это хорошо или плохо? - спросила она.
Салим молчал, мысли беспорядочно кружились в его голове.
- Ты слышал, о чем я тебя спросила? Он глубоко вздохнул.
- Хорошо, что к тебе возвращается память. Но в этом есть и отрицательная сторона. Но не для тебя, а для меня.
- Я не понимаю.
- И не нужно. - Он попытался улыбнуться, но у него ничего не получилось. - Дни, которые мы провели вместе, были прекрасны. Но есть кое-что, что тебе необходимо услышать, Грейс.
Она кивнула и выжидающе посмотрела на него, потому что слишком долго ждала его откровенного рассказа.
- Прошу, расскажи мне обо всем, - прошептала она.
Салим откашлялся.
- Все, что я говорил тебе о нас, дорогая, правда. Мы были любовниками, но наши отношения прекратились несколько месяцев назад. - Он еще раз глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. - Ты ушла от меня.
- Я ушла от тебя? - удивленно спросила Грейс. - Но почему?
Салим помедлил, потом снова уклончиво ответил:
- Все это сложно объяснить, дорогая.
- Ты пытался меня вернуть?
- Не пытался, - сказал он и увидел, как Грейс широко раскрыла глаза, будто чего-то сильно испугавшись.
Он поднял пальцами ее подбородок, ловя ее взгляд. Салим надеялся, что Грейс поймет, как сильно он сожалеет о случившемся.
- Мы расстались. Ты уехала далеко от меня, а я остался в Нью-Йорке. И мы не встречались до тех пор, пока я не узнал, что ты живешь в Калифорнии, работаешь в частном банке и намерена лететь на конференцию на Бали…
- Я жила в Сан-Франсиско, - сказала она, растягивая слова, - но до этого я жила на Манхэттене.
- Все правильно.
- Моя квартира находилась в центре города, а ты жил на Пятой авеню в доме рядом с парком. - Грейс нахмурилась, потом безапелляционно заявила: - Мы с тобой не жили вместе. Я помню, что мы могли бы жить вместе, но ты никогда этого не предлагал.
- Правильно. - Салиму казалось, что он сойдет с ума. - Я думал, что мы… Я слишком ценил свою свободу, чтобы заводить продолжительный роман.
- Даже со мной, - обиженно сказала она, и Салим, выругавшись, притянул ее к себе и поцеловал.
- Я вел себя как идиот, дорогая. Я любил тебя, но боялся признаться в этом даже самому себе.
Грейс улыбнулась, отчего у него потеплело на душе.
- Я и представить не могла, что ты чего-то боишься, Салим. - Она посерьезнела. - Однако почему я ушла от тебя? Я разлюбила тебя? - Она покачала головой. - Я не могла разлюбить тебя, я никогда не смогу тебя разлюбить.
Салим взмолился в душе, чтобы Грейс не изменила своего отношения к нему после того, как услышит всю историю до конца.
- Не думаю, что ты разлюбила меня, - убежденно произнес он. - Но между нами было столько недомолвок… Ты любила меня, но никогда не говорила мне о своих чувствах, потому что я убедил тебя в своем нежелании слышать подобные откровения. - Он помедлил, зная, что должен рассказать обо всем до конца. - Я не знаю, почему именно ты от меня ушла. Ты не оставила даже записки, но я мог догадаться о причине, дорогая. Я находился в командировке. Мне следовало взять тебя с собой, но я этого не сделал. Я не звонил тебе, пока находился в отъезде, хотя моя душа стремилась к тебе. Когда же я, наконец, позвонил, ты сказала, что скучаешь по мне, и поведала о замечательном подарке, который приготовила для нас обоих. - Его голос надломился. - И я… Боже, я был холоден и жесток с тобой и…
Внезапно раздался какой-то звук, похожий на раскат грома. Салим и Грейс подняли головы и увидели вертолет, который покружил над пляжем и улетел. Наступила тишина.
- Нас нашли, - тихо сказала Грейс.
Их взгляды встретились. Салим поднялся на ноги и притянул к себе Грейс.
- Мне нужно еще кое о чем тебе рассказать, - тихо произнес он.
- Ты приехал за мной на Бали и хотел отвезти домой. Именно поэтому мы оказались на самолете, который потерпел крушение.
Она произнесла эти слова с такой надеждой, что у Салима защемило в груди.
- Я отправился за тобой на Бали, дорогая, чтобы вернуть тебя в Нью-Йорк. Ты помнишь, что я сказал? - Он прижал ее к себе. - В моих словах было и положительное, и отрицательное.
Грейс облизнулась.
- Между нами произошло что-то плохое?
Он кивнул.
- Да, Грейс, и я умоляю тебя, дорогая, выслушай меня беспристрастно, как дань тому, что все эти дни на острове мы с тобой были счастливы.
Грейс протянула руку, чтобы коснуться его лица, но потом передумала.
- Я выслушаю тебя, - с сомнением в голосе произнесла она.
Однако Салиму не удалось ни о чем ей рассказать. Внезапно кто-то окликнул его, и он, повернувшись, увидел идущего к нему Джека в сопровождении какого-то мужчины. Салим инстинктивно притянул Грейс к себе.
- Ваше высочество, - Джек широко улыбался, - нам удалось наладить спутниковую связь. Я дозвонился до сэра Эдварда и во дворец в Сенахдаре.
Салим кивнул мужчине, стоящему рядом с Джеком. Это оказался премьер-министр его отца по имени Карим.
Премьер-министр не обратил внимания на протянутую Салимом руку и упал перед ним на колени.
- Боже, все эти дни мы думали, что вы, ваше высочество, утонули!
Салим коснулся плеча Карима и тихо произнес:
- Поднимись, Карим, тебе незачем кланяться мне. Как видишь, со мной все в порядке.
Карим поднялся, улыбнулся принцу и посмотрел на Грейс.
Внезапно выражение лица премьер-министра изменилось. Он взирал на Грейс с нескрываемым отвращением. Грейс удивленно уставилась на Карима, не понимая, чем вызвала такой гнев.
- А это и есть та женщина, - холодно сказал премьер-министр. - Жаль, что она не утонула. Если бы это произошло, судьба расплатилась бы с ней.
- Карим! - грозно произнес Салим. - Мы поговорим обо всем позже.
- Воровка! - прорычал премьер-министр. - Растратчица! Именно эта женщина обокрала вас, ваше высочество, и ваш народ.
- Карим! - взревел Салим. - Возвращайся в дом. Мисс Хадсон и я…
Грейс громко вскрикнула и вырвалась из объятий Салима.
- Я вспомнила, - сказала она. - Я вспомнила все! Ты ясно дал мне понять тогда, что устал от меня. Я помню, как ушла от тебя и отправила прощальное письмо по электронной почте. Ты ведь решил, что я даже не попрощалась с тобой. Как ты мог такое вообразить?
- Грейс, любимая…
Он потянулся к ней, но она с силой ударила его по рукам. Джек откашлялся, премьер-министр фыркнул от ярости. Салим, обуреваемый злостью, повернулся к Кариму.
- Если ты сейчас же не уйдешь отсюда, - сказал Салим таким тоном, какого Грейс никогда прежде не слышала, - я скормлю твое никому не нужное тело акулам!
Премьер-министр тут же ретировался. Джек последовал за ним. Салим вздохнул и повернулся к Грейс.
- Дорогая, умоляю тебя, за эти несколько дней…
- Не смей называть меня дорогой. Самодовольный, эгоистичный, надменный сукин сын! - Она приблизилась к Салиму, ее голос дрожал от негодования. - Конечно, последние три дня были райскими для такого мужчины, как ты. Ведь рядом с тобой была переполняемая желанием женщина, готовая круглосуточно заниматься с тобой сексом.
На ее глаза навернулись слезы. Салим попытался обнять ее, но она с такой силой толкнула его в грудь, что он отлетел назад.
- Я помню все, Салим, включая причину нашего полета на самолете. Ты вез меня в Нью-Йорк, чтобы упрятать за решетку.
- Грейс, послушай меня…
- Ты назвал меня воровкой, обвинил в том, что я украла у тебя деньги. Ты говорил, что я растратчица средств компании.
Грейс была вне себя от ярости и ненависти. Салим разбил ее сердце не однажды и не дважды, а уже трижды. Как она могла полюбить его? Как можно любить такое чудовище?
- Дорогая, как я могу исправить сложившуюся ситуацию?
Ха! Вопрос, достойный человека, привыкшего повелевать и управлять! Салим свыкся с тем, что по взмаху его руки выполняется любая его прихоть.
Однако на это раз, мрачно подумала Грейс, у вас, ваше высочество, ничего не получится. Пусть ее душа будет разрываться на части от горя, она не позволит ему провести себя снова.
- Если в тебе осталась хоть капля порядочности, - равнодушно сказала она, - ты отвезешь меня в Нью-Йорк и сделаешь так, чтобы я никогда больше не видела твоего лица.
- Грейс, - произнес он и протянул к ней руки. Она отпрянула от него.
- Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне, - крикнула она. - Ты понял? От твоих прикосновений я ощущаю себя грязной.
Повернувшись, она зашагала прочь. Все, что оставалось делать Салиму, так это смотреть ей вслед. Грейс шла с высоко поднятой головой и прямой спиной. Она ненавидела и презирала его. Салим понял, что навсегда потерял ее.
Наследный принц Сенахдара смотрел вслед любимой женщине, зная, что в произошедшем разрыве виноват только он один.