Имоджен легко поддерживала разговор. Ну и отлично, думал Джо. Он все равно не мог вымолвить ни слова и только изумлялся. Женщины ничего не умеют делать молча. Вот, пожалуйста, убирают посуду, моют чашки, достают еду из холодильника – и болтают как заведенные. Он прислушался. Его дочка откручивала крышку стеклянной банки непонятно с чем и щебетала о прудике на заднем дворе и золотых рыбках, которых надо покормить.
Имоджен мимоходом погладила головку Касси. Девочка подняла на нее восхищенные, полные обожания глаза. И неудивительно. Имоджен – молодая, красивая, элегантная, именно такими женщинами восхищаются маленькие девочки... А он? Что он может предложить дочери, чем заинтересовать?
– Вообще-то я больше люблю лошадей, – услышал Джо восхитительное хихиканье Касси, – зато золотые рыбки едят гораздо меньше и не требуют много места.
"Я мог бы подарить тебе лошадь, – хотел сказать он дочке. – Если бы все сложилось по-другому, я мог бы обучить тебя верховой езде и купить тебе все, что необходимо первоклассной наезднице".
Но Джо сидел отчужденный, словно случайный гость.
– Хотите посмотреть рыбок? – Вопрос Касси не был адресован кому-либо конкретно, но она стояла так близко, что Джо мог бы дотянуться до нее и посадить на колено... если бы посмел. Он разглядел длинные черные ресницы, ямочки на щеках, крохотные ушки, плотно прижатые к голове, и совсем растаял.
Ему так хотелось притянуть ее к себе, вдохнуть ее аромат, ему хотелось бы каждый вечер относить ее в кроватку после ванны, чувствовать, как худенькие ручки обнимают его за шею. Каждый вечер играть с ней и рассказывать о лошадях! Какое счастье!
– Я с удовольствием посмотрю, – откликнулась Имоджен и бросила на Джо взгляд, явно говорящий: "Ты, дурень, неужели не можешь что-нибудь сказать, ну, на худой конец закрой рот!" – Когда я была маленькой, у меня тоже был пруд с золотыми рыбками.
Касси подпрыгнула от удовольствия, схватила Имоджен за руку, а Джо сидел, пытаясь проглотить подступивший к горлу комок. Да еще, к своему ужасу, он почувствовал, как его глаза наливаются слезами. Только этого не хватало!
– Господи, могу поклясться, что покупала еще одну баночку майонеза, но ее нигде нет. – Мона зацокала языком, и Джо ухватился за ниспосланный свыше шанс сбежать и собрать клочки растерзанного самообладания.
Яростно замигав, он подавил слезы и отлепился от стула.
– Я съезжу в ближайший магазин и куплю вам майонез.
Вернувшаяся из сада Имоджен услышала его предложение.
– Ну нет, на моей машине ты не поедешь! Это арендованная машина, и в контракте стоит мое имя. А вот если бы там стояло твое имя, я бы с удовольствием отправила тебя на все четыре стороны.
– Спокойно! – возмутился Джо. – Да что я такого сделал?
– Чего ты не сделал, тупица! – Имоджен гневно ткнула большим пальцем в сторону раскрытой двери в сад. – Нашей дочери не терпелось показать нам свой мир. Неужели так трудно было проявить хоть каплю интереса?
– Я проявил. – Джо чуть не взорвался. Его нервы и так на пределе, а мисс Высокомерие еще читает ему нотации!
– Меня не одурачишь! – фыркнула Имоджен. – Сидел с такой каменной физиономией, что я уж начала задаваться вопросом, не слабоумный ли ты.
Джо аж задохнулся от возмущения.
– И только из-за того, что я не подлизывался к ней и не болтал без умолку, как ты?
– Как ты смеешь, Джо Донелли! Я никогда не "подлизываюсь" и не "болтаю".
Имоджен точно дала бы ему по губам, но вмешалась Мона.
– Вы не забыли про майонез, Джо? – Она сняла с крючка связку ключей. – Можете взять мою машину. И раз уж вы все равно едете, не купите ли еще один пакетик зефира? Касси его так любит! Не спешите. Посмотрите город, если хотите. – Старая няня протянула Джо ключи, незаметно подмигнула и чуть сжала его пальцы. – Сейчас летние каникулы, и я не стану переживать, если Касси ляжет спать чуть позже обычного.
– Спасибо, – от всей души поблагодарил Джо.
Он довольно легко нашел маленький торговый центр, в который направила его Мона: булочная, универсам, винный магазин, аптека, парикмахерская и агентство по продаже недвижимости.
Джо начал с универсама. Нашел именно тот сорт майонеза, что заказала Мона, взял зефир и уже направлялся к кассе, когда заметил полку с конфетами. Ну, черт побери, пусть он вырос не в утонченной атмосфере Клифтон-Хилла, однако даже парень из Листер-Медоуз время от времени покупает женщинам подарки. Джо понимал, что должен Моне Уайборн гораздо больше, нежели коробку шоколадных конфет, однако для начала – самую большую! А бутылку шампанского и упаковку пива он захватит в винном магазине.
Джо уже шел к машине, когда заметил объявление в окне агентства по продаже недвижимости.
"СРОЧНО ПРОДАЕТСЯ! КОНЕФЕРМА!
25 акров земли, конюшня на 8 денников, 2 сарая, 6 огороженных пастбищ, открытый манеж, жилой дом. Через участок протекает ручей. Собственность нуждается в ремонте".
Рядом красовалась фотография: холмистый участок, орешник, отбрасывающий длинные тени на угол сарая, явно готового рухнуть при малейшем дуновении ветра.
Джо долго таращился на фотографию, охваченный неожиданным желанием обладать этим куском земли. Как бы он поступил, если бы увидел это объявление при других обстоятельствах?
"Ничто в жизни не случается без причины, – всегда говорила его мать. – И не нам спрашивать – почему. Мы просто должны верить: Бог знает, что делает".
"Если хочешь чуда, создай чудо, – сказал Чарли Гринвэй, когда вез его из тюрьмы на свою конеферму в центре Оджо-дель-Дьябло, где Джо предстояло отбывать остаток своего срока. – Будешь ждать, пока это сделает кто-то другой, не дождешься до самой смерти".
Шел седьмой час вечера, стол в саду уже был накрыт к ужину, гамбургеры ждали, когда их наконец поджарят, а Джо еще не вернулся.
– Не могу представить, почему он так задерживается, – сказала Имоджен как минимум в пятый раз. – Думаешь, он заблудился?
Мона как будто совсем не тревожилась.
– Если и заблудился, нетрудно позвонить, дорогая.
– Наверное, он поймал меня на слове и исчез навсегда. Снова.
– Или понял, что вам обоим необходимо время привыкнуть к обстоятельствам. – Мона кивнула на Касси, качающуюся на качелях в глубине сада. – Думаю, ты слишком строга с ним, Имоджен. И слепой увидел бы, как его потрясла встреча с дочерью.
– Только не Джо, – уверенно заявила Имоджен. – Никогда не встречала такого полного отсутствия эмоций.
– Ты хорошо его знаешь, дорогая? – спросила Мона, складывая бумажные салфетки и прижимая их тарелками, чтобы не разлетелись на ветру.
– Да, хотя он в это не верит.
– И тебе кажется, что ты его любишь?
– Думаю, что легко могла бы полюбить, если бы он подпустил меня поближе к себе. Но он такой... замкнутый.
– Имоджен, по-моему, Джо очень гордый мужчина. И благородный. Может, ты и простила его за то, что он бросил тебя беременной, но вряд ли сам он себя простил.
– Не его вина в том, что я осталась одна. Он приходил за мной в то лето, как и обещал. Если бы мама не солгала, не сказала бы ему, что я уехала, лишь бы больше не видеть его, мы были бы сейчас вместе.
– А может, и нет. Кто знает? Он не мог обеспечить уровень жизни, к которому ты привыкла, и вряд ли может сейчас. Думаешь, он не понимает этого, дорогая? Скорее всего, он считает это непреодолимой преградой.
– Так что же нам остается, нянюшка? Раздельная жизнь и общий ребенок? – Судорожно всхлипывая, Имоджен прижала руку к сердцу. – Она здесь, нянюшка. В моем сердце. И для Джо здесь есть место, только он не желает это видеть. И если настанет день, когда мы сможем открыться ей...
– Настанет, Имоджен. Я всегда знала это и, конечно, не имею права и дальше прятать ее от тебя. Она обязательно будет с тобой.
– Тогда мы должны предложить ей хоть какое-то подобие нормальной жизни. Мы уже пропустили восемь лет! Как же она будет разрываться между матерью, которая живет в Ванкувере, и отцом, который живет неизвестно где?
– Он живет здесь, – заявил Джо, выходя в сад из двери кухни. Во второй раз за этот день он подкрался незаметно, во второй раз подслушал то, что не предназначалось для его ушей. – На ферме "Ореховая Роща".
Имоджен затрясла головой, пытаясь осознать услышанное.
– Ничего не понимаю! А где эта ферма?
– Понятия не имею. Я ее еще не видел, но уже купил.
– Еще не видел? Уже купил? Боже милостивый, ты точно спятил.
– Не рычи, принцесса. Ты переволновалась из-за моего долгого отсутствия, но, пока я звонил своему адвокату, пока подписывал проект договора, стукнуло шесть часов. У тебя явно неадекватная реакция.
Они так и продолжали бы обмениваться колкостями, если бы не Мона. Вынув из одного пакета майонез и зефир, она заглянула в другой.
– Джо, глаза меня не обманывают? Я действительно вижу шампанское?
Он расплылся в довольной улыбке.
– Да, Мона. И уже охлажденное. Убрать его в холодильник или открыть сейчас?
– Думаю, сейчас, дорогой. Кажется, нам есть что отпраздновать. А пока ты открываешь бутылку, я поищу подходящую посуду. Боюсь, у меня нет настоящих бокалов для шампанского.
– Что это на тебя нашло? – сквозь зубы процедила Имоджен, как только Мона исчезла в доме.
– Отцовство, – гордо ответил Джо, разворачивая серебряную фольгу.
Имоджен взглянула поверх его плеча. Касси, соскочив с качелей, поймала зазевавшуюся кошку, уложила ее в кукольную коляску и стала укутывать в одеяльце.
– Что же нам делать, Джо?
– Единственное, что в наших силах. Мы подарим ей семью. А зачем же еще я купил ферму?
– Ты хочешь отобрать Касси у Моны? – воскликнула Имоджен.
– Да нет же. Ломать чужие жизни – это специализация твоей мамочки, не моя.
Мона вернулась с тремя винными бокалами.
– Джо, я нашла в кухне коробку конфет. Вы привезли их Касси?
– Нет, вам, Мона. Считайте, что я начал отдавать свой долг.
"Джо Донелли может очаровать кого угодно, – кисло подумала Имоджен, – даже телеграфный столб".
Раскрутив проволоку, Джо вытащил пробку, наполнил бокалы и подал шампанское дамам. – Я хочу произнести тост. За будущее!
– За будущее, – с готовностью откликнулась Мона.
Имоджен промолчала. Она так напряженно пыталась разобраться в затее Джо, что чуть не поперхнулась шампанским. И что он имел в виду, когда сказал: "Мы подарим ей семью"? А еще важнее – как он собирается воплотить свои слова в жизнь?
– Джо, нам с тобой необходимо поговорить.
– Конечно, но в данный момент я должен поджарить гамбургеры. Это мужская работа.
Как только Джо отправился в кухню за пивом, она решила не упускать шанс и зажала его между холодильником и рабочим столом.
– А теперь выслушай меня, Джо Донелли. Я не собираюсь спокойно стоять в стороне, я не позволю тебе играть в свои глупые игры с нашей дочерью, с Моной и со мной. Я хочу знать, что ты задумал, и хочу знать это сейчас.
– Я надеюсь убедить Мону покинуть этот дом и переехать на мою ферму.
– Господи помилуй! Ты собираешься перевернуть вверх тормашками чужую жизнь, и тебе наплевать, как это повлияет на весь остальной мир? Даже если бы тебе удалось убедить Мону...
– Удастся, принцесса, – беззаботно отозвался Джо. – Уж тебе бы следовало знать, что если я чего-то хочу, то обязательно добьюсь.
– А когда добьешься, что потом?
– Потом я скажу Касси, что я ее отец, а ты и ее няня будете жить со мной.
– А что ты ответишь ей, когда она спросит, где ты был первые восемь лет ее жизни? Или ты настолько опьянен своим всемогуществом, что так далеко не загадываешь?
– Осторожнее, Имоджен. Ты становишься похожей на свою мать.
– Может, я начинаю чувствовать себя матерью, – сказала она, понимая, что он нарочно подкалывает ее. – Не забывай, Касси и моя дочь. И как же я вписываюсь в твою идиллическую картину, или меня ты уже вычеркнул?
– Это тебе решать, но на первые вопросы ответить могу. Когда Касси спросит, где я был все эти годы, я скажу ей правду.
– Какую правду?
– Мне понадобилось время, чтобы стать достойным ее, но теперь все в порядке и больше я ее не покину. Чем оправдаешься ты, принцесса?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Этот страшный вопрос мучил Имоджен весь остаток вечера. Она машинально жевала свой гамбургер и зефир, в нужных местах вместе со всеми смеялась над шутками, но чуть не взвыла от душевной боли, когда Касси прижалась к ней и серьезно спросила:
– Вы еще будете здесь завтра утром, когда я проснусь?
Однако самым сильным из ее чувств в этот вечер была ярость. Джо думает, что знает ответы на все вопросы. Какая самонадеянность! Он не глядя покупает недвижимость. Какое легкомыслие! Он принимает решения за других, как будто имеет на это право. Да как он смеет! А каким трусом он оказывается, когда речь заходит о чувствах! Неужели он думает, что она не заметила, как он каждый раз находит предлог, чтобы не коснуться их девочки и не заговорить с ней?
Когда Касси ушла спать, Джо, пустив в ход все свое обаяние, изложил Моне свой план, и его доводы в сочетании с неотразимой улыбкой звучали очень убедительно.
– Мона, ни за что на свете я не стал бы отнимать у вас Касси, вы это знаете. Я предлагаю вам просто поделиться ею с нами. Неужели я прошу слишком много?
– Конечно, нет. У ребенка не может быть слишком много любящих людей, а вы – ее родители. Она принадлежит вам.
– Но она и ваша. Вы очень долго были для нее всем, вот почему я надеюсь, что вы согласитесь жить с нами на ферме. Мона, вы нужны нам гораздо больше, чем мы нужны вам.
"Нам"? Имоджен снова вскипела. Джо явно считается с ней не больше, чем со шкафом или с диваном. "Что за "мы" в твоих грандиозных планах? Когда ты в последний раз советовался со мной?" – хотелось закричать ей.
– Сейчас пока там жить нельзя, – улыбаясь, признался Джо и слегка пожал плечами. – Однако, когда я закончу ремонт, всем хватит места. Дом обветшал, конечно, но там больше трех тысяч квадратных футов, и от Норбери недалеко, так что Касси не придется менять школу.
Ошеломленная Мона капитулировала без единого возражения, и Имоджен не могла винить ее за это. Джо Донелли в роли отца мог бы растрогать и камень.
– Я не сомневаюсь, дорогой, у вас все прекрасно получится. Можете рассчитывать на мою помощь, – уверила его Мона.
Джо накрыл ладонью ее натруженную руку.
– Я понимаю, как тяжело вам будет покинуть этот дом, но ради Касси...
Он одарил старушку еще одной обворожительной улыбкой, и незаконченная фраза многозначительно повисла в воздухе. Глаза Моны наполнились слезами сочувствия.
– За Касси я отдала бы жизнь, неужели вы не понимаете, Джо? А это... – Она обвела взглядом свою обитую ситцем мебель, дорогие ее сердцу вещицы, собранные за целую жизнь, затем протянула вторую руку Имоджен. – Это просто куча кирпичей и досок. Мы с Касси были счастливы здесь, но, как говорится, дом там, где сердце, а мое сердце всегда будет с Касси и ее мамой. Если вас не пугает то, что я буду путаться у вас под ногами, то я не возражаю против переезда. Я еще не так стара и не держусь за привычное.
– Благодарю вас от всего сердца! – Джо поставил старушку на ноги и крепко обнял ее. – И обещаю, я из кожи вон вылезу, но мы переедем к сентябрю, к началу школьных занятий.
Имоджен хотелось кричать от злости, ругаться, но она держалась из последних сил.
– Думаю, Мона уже устала от нас. Да и нам пора. Одиннадцатый час, а до Роузмонта добираться больше трех часов.
– О, разве я тебе не сказал? – беспечно улыбнулся Джо. – Утром я должен подписать документы, а потом съездим посмотреть, что же я все-таки купил. В общем, я заказал номера в здешнем отеле.
– У нас нет даже зубных щеток! – возмутилась Имоджен. – Джо Донелли, неужели тебе и в голову не пришло посоветоваться со мной? Или мои чувства, мысли и планы не имеют значения?
Мона задумчиво поджала губы.
– Я бы предложила тебе переночевать здесь, но у меня нет лишней комнаты. Пожалуй, вам лучше побыть вдвоем и поговорить. И, милая, я могу одолжить тебе все необходимое, не волнуйся.
Джо снял два смежных номера в старой гостинице у реки чуть выше водопада. Не успела Имоджен выйти из ванной и надеть просторную ночную рубашку Моны, как в дверь, соединяющую комнаты, постучали.
– Я принес выпивку. Думаю, нам обоим не повредит, – объявил Джо, когда Имоджен открыла дверь. Он без приглашения прошел в комнату и устроился в кресле у крошечного камина.
– А если я не хочу?
Джо устало взглянул на нее.
– Имоджен, перестань капризничать и успокойся. Нам надо обсудить кое-какие детали.
– Полагаю, я должна чувствовать себя польщенной, ведь ты наконец смилостивился и включил меня в свои планы. – Она гордо прошествовала к постели.
– Что именно в моем поведении заставляет тебя кривиться, словно ты случайно надкусила лимон?
– Ты должен был спросить мое мнение, прежде чем вслепую покупать ферму с намерением поселиться там с Моной и Касси. Я не позволю оттеснять меня от принятия решений, от которых зависит будущее моей дочери.
– Хочешь сказать, что не позволишь мне следовать твоему примеру и примеру твоей мамочки? Ты скрыла от меня свою беременность, а твоя мамочка обманула нас обоих, заставив верить, что ребенок умер.
– Так вот в чем все дело, Джо? Ты хочешь расквитаться? Ну, если так, то ты...
– Не так, – спокойно прервал он. – Но одного я точно больше не допущу. Твоя мамаша больше никогда не посмеет совать нос в жизнь моей дочери. С этого дня она будет спрашивать у меня разрешение даже на то, чтобы послать Касси поздравительную открытку.
– А я? Какое место занимаю я в твоих планах?
– Ты, Имоджен, – вторая половина семьи, которую я предложу Касси. Значит, нам придется пожениться.
Хотя сама Имоджен примерно о том же говорила с Моной, ничего подобного от Джо она не ожидала.
– Кого ты пытаешься удивить, Джо? Твое желание жениться на мне не сильнее моего желания видеть тебя своим мужем.
– Неужели? Может, ты скажешь нашей дочери, что теперь, когда она наконец нашла настоящих мать и отца, они не желают поступиться собственными интересами, а потому не собираются пожениться? Ты скажешь ей, что она будет жить с отцом, а с матерью видеться лишь время от времени?
Ярость и страх заставили Имоджен вскочить.
– Забудь об этом, Джо Донелли! Больше никто, никогда не разлучит меня с моим ребенком.
– И меня, – неумолимо отрезал Джо. – Итак, давай выберем дату, принцесса.
Наутро Джо завершил все формальности, связанные с покупкой фермы. Затем, как и обещал, отвез Имоджен, Касси и Мону посмотреть новую собственность и с тактичностью, тронувшей Имоджен до глубины души, посвятил дочь в свой план жить там всем четверым.
Закончив расхваливать прелести деревенской жизни, Джо остановил машину на посыпанной гравием площадке в конце ухабистой, окаймленной деревьями дороги.
– Приехали. Касси, осмотри окрестности, а потом поделишься с нами своими впечатлениями.
Девочку не потребовалось уговаривать. С восторженными криками она побежала по высокой траве.
– Я присмотрю за ней, а вы загляните в дом, – предложила Мона, вылезая из машины.