Непохожая на других - Лидия Данкен 5 стр.


Он старался больше не думать о Долли Форвенд.

Неделю спустя Долли, наконец, выбралась на "Клеопатру", на которую отказалась идти вместе с Фишером.

В кинотеатре в одно и то же время шло несколько фильмов, и поэтому за билетами была очередь. Она встала за двумя молодыми парнями в футболках и начала вынимать деньги, весьма довольная тем, что наконец-то выбралась в кино.

Неожиданно кто-то взял ее за руку. Долли была удивлена: это был парень в зеленой футболке, с близко посаженными друг к другу серыми глазами. Он спросил ее:

- Эй, детка, где твой парень?

- Я одна, - коротко ответила она и закрыла кошелек.

Второй парень в футболке с непристойным рисунком грубо засмеялся.

- Ничего, детка, мы вдвоем позаботимся о тебе, - сказал он и добавил несколько грубых скабрезных слов.

Ни одному из парней не было и семнадцати. Оба были высокие, сильные, и от них сильно разило спиртным. Долли подавила в себе раздражение и отвернулась от них.

- Будь уверена, - сказал первый из них. - Мы сядем рядом с тобой, верно, Бен? Составим тебе компанию. Кто хотел бы остаться в одиночестве в субботу вечером?

- Я бы хотела, - сказала Долли.

- Какой фильм ты собираешься смотреть? - спросил парень в зеленой футболке и грубо взял ее за локоть: его пальцы прикоснулись к ее груди.

Казалось, он делает это намеренно, испытывая терпение Долли. У нее не было никакого желания любезничать или строить глазки этим двум хамам, здорово возбужденным спиртными напитками и избытком гормонов, и она ответила:

- Оставьте меня в покое или я выведу вас из кинотеатра!

Ее слова их рассмешили.

- Эй, ребятки, вам чего? - раздался голос позади Долли.

Этот голос был ей хорошо знаком, и прежде чем Долли повернула голову, она уже знала, кого увидит. За ней стоял Тед Зауер, одетый в джинсы и клетчатую рубашку. Он смотрел на них, и в его взгляде было что-то такое, что заставило их замолчать. Перед ними стоял человек, привыкший повелевать и не терпящий возражений.

Тед сказал спокойно:

- Можете оставить даму в покое и не утруждать себя излишними заботами.

- Мужик, в чем дело? - заскулил один из парней. - Мы не собирались…

- Ну и прекрасно, - оборвал его Тед.

- Да ладно, подумаешь… - ворчали парни, ретируясь.

Как только они ушли, Долли облегченно вздохнула:

- Спасибо! Теперь вам, наверное, лучше всего вернуться к своей спутнице.

- У меня нет никакой спутницы.

Действительно, Тед был здесь один.

- Вы, видимо, тоже в кино? - спросила Долли, чтобы как-то сократить затянувшуюся паузу. - Вы давно не звонили. У вас, наверное, неисправен телефон?

- Нет. Это, видимо, ваш кот все время сбрасывает трубку с телефона.

- Я надеялась, что проведу субботний вечер в одиночестве. Люди достаточно утомительны, - заметила Долли, чтобы отвести подозрения, что она искала встречи с Тедом.

- Но при этом вы рискуете, появляясь одна в таком неспокойном месте, - ответил Тед.

- Вы хотите сказать, что я сама виновата в том, что сейчас произошло?

Теду не хотелось отвечать на этот вопрос. Вместо этого он решил сделать ей комплимент:

- Однако я заметил, что в гневе вы становитесь еще более привлекательной.

- Ну вот и вы тоже… с комплиментами… - процедила Долли сквозь зубы. - Терпеть этого не могу! Чем вы лучше этих придурков? Уходите!

Теду абсолютно не хотелось ссориться. К тому же он собирался посмотреть фильм, о котором все говорили, и поэтому вполне примирительно ответил:

- Право, не стоит горячиться. Знаете, из-за вас я потерял место в очереди. И будет справедливо, если встану рядом с вами, Долли.

- Ну, знаете, это переходит все границы!

Тед старался перевести разговор на другую тему:

- Я так же, как и вы, пришел сюда один.

- Только не говорите мне, что вы здесь один только потому, что терпеть не можете женщин. Я вам не поверю.

- Но ведь я же попытался поверить вам, когда вы сказали, что любите одиночество? Хотя, как ни странно, мне весьма неприятно находить, что вас так сильно интересует "мужская" тема.

- Прекрасно, вы обвиняете меня в этом только потому, что видели, как я танцую с Хенком?

После того как Долли взяла свой билет, она услышала, что Тед покупает билет на тот же фильм, что и она. Когда они шли к зрительному залу, Долли выразительно посмотрела на Теда и спросила:

- Надеюсь, мы будем сидеть в противоположных концах кинотеатра?

Тед засунул руки в карманы и ответил:

- Может быть, может быть, но место в билете не указано, и, извините, я не обязан давать вам отчет.

Долли прикусила губу.

- Ну хорошо, если вам так угодно.

- Так вы действительно хотели бы, чтобы мы сидели в разных концах зала?

Может быть, ей следовало бы ответить "да", но она посмотрела в его серые глаза и сказала:

- Но вы еще не ответили на мой вопрос, Тед: неужели я виновата в поведении этих двух придурков? Или я действительно похожа на девчонку, которая любит приключения подобного рода. Посмотрите на меня, Тед, по тому, как я одета, нельзя сказать, что я ищу приключений.

На ней были узкие, хорошо подогнанные по фигуре джинсы, которые в то же время не выглядели тесными, белая просторная блузка, волосы стянуты на затылке неброской лентой. Тед посмотрел на изгиб ее полных губ, на очертание груди под белым хлопком блузки и сказал:

- Дело вовсе не в том, во что вы одеваетесь, Долли. В вас есть нечто неуловимое, что провоцирует мужчин. Любой мужчина, непременно обратит на вас внимание, за исключением, может быть, тех, кто одной ногой стоит в гробу.

- Значит, все же в этом есть и моя вина?

- Конечно же нет. Не надо чувствовать себя виноватой, я поясню, в чем тут дело. Мне достаточно часто приходилось разбирать дела в суде, связанные со случаями изнасилования. Подчас мужчины совершали его в состоянии, когда просто не могли отвечать за свои действия. Хотя, конечно, в любом случае это мерзко…

- Я поняла, - сказала Долли, смотря на Теда прищурившись. - Если вы действительно верите в то, что только что сказали, то я в восторге - наша система правосудия в надежных руках. В таком случае, исходя из вашей логики, любой бабник просто обязан при удобном случае наброситься на меня, чтобы изнасиловать.

- Но ведь я ничего подобного вам не говорил, согласитесь, разве не так?

- Если я обладаю некой притягательностью, как вы говорите, - в запальчивости заметила она, - тогда почему бы вам не воспользоваться этим. Ваша теория полностью оправдает все ваши действия в этом направлении. А если ситуацию перевернуть и рассмотреть с точки зрения притязаний женщины, то…

- Тогда, может быть, нам следует сесть рядом - это будет в наших общих интересах, - сказал Тед вкрадчиво.

Он взглянул Долли в лицо и увидел на нем тень улыбки. В этот момент Теду показалось, что в его сознании произошло какое-то движение, похожее на поворот крохотного клапана, которое подталкивало его к изменению отношения к этой женщине.

- Хорошо, возьму вас вместе с воздушной кукурузой, - пошутила Долли, пытаясь сгладить свою неуместную запальчивость.

- Вы хотите сказать этим, что я готов быть кем угодно и чем угодно, лишь бы сидеть рядом с вами?

Долли рассмеялась.

- Не будьте занудой. Относитесь к шуткам проще. А насчет поп-корна, я куплю его себе сама, - сказала она и направилась к буфету.

После того как Долли взяла целлофановый пакет в буфете, они вместе с Тедом зашли в зрительный зал и, как только уселись в кресла, свет погас. Фильм полностью поглотил все чувства Долли. Это не был исторический труд, но мастера "фабрики грез" дело свое знали: сюжет был похож на интригующую сказку, а Элизабет Тейлор в заглавной роли с великолепным артистизмом демонстрировала и свои прелести, и умение осмысленно произносить текст.

Когда фильм закончился и Тед с Долли вышли из кинотеатра, она сказала:

- Тед, мне бы хотелось немного поболтать с вами. Вы не против того, чтобы мы зашли куда-нибудь выпить кофе?

По лицу Долли было видно, что ее мысли витают где-то далеко, видно, она все еще находилась под впечатлением увиденного фильма.

- Да, конечно, я не против, - сказал Тед и повел Долли к ближайшему от кинотеатра маленькому ресторанчику.

По дороге они обсуждали фильм. Долли была по-женски эмоциональна в обсуждении, но она внимательно и терпеливо выслушивала то, что говорил ей Тед, иногда спорила с ним, иногда соглашалась. В разговоре Тед почувствовал расположение к себе со стороны Долли, но ему казалось, что его положение усложнится, если он каким-либо образом будет выдавать свою симпатию к ней.

Они сели за столик в ресторане, и когда официантка наполнила их чашки, Тед сказал Долли:

- Долли, у меня есть предложение к вам.

Она строго посмотрела на Теда, и ее дымчато-голубые глаза округлились.

- Нет, спасибо. В последнее время я получила слишком много предложений и именно поэтому решила пойти на фильм одна.

- Но ведь я еще ничего не сказал, - возмутился Тед.

- В таком случае сформулируйте свою мысль иначе.

Тед обхватил руками чашку кофе и попытался успокоиться. На душе у него скребли кошки. Он всегда считал себя выдержанным человеком. Что с ним происходит?

- Я использовал сейчас слово "предложение" в другом смысле, чем то, о чем вы подумали в силу своей излишней щепетильности. Это официальное предложение, - сказал он. - Это что-то вроде плана, проекта, делового предложения. Оно никак не относится к виду сексуальных притязаний. Мне скорее следовало бы сказать, что это более идея, чем предложение.

- Спасибо вам уже за то, что вы объяснили мне значение этого замысловатого слова, но я сама могла бы в этом разобраться. А что касается моей излишней щепетильности, то вы должны были понять, что в этом нет ничего странного после того, что со мной произошло в очереди, - парировала заявление Теда Долли, наблюдая за тем, как он крутит в руках чашку с кофе.

Тед выпил немного кофе, чтобы дать себе время обдумать, как сказать Долли о своей идее.

- Ну в первую очередь я хотел бы знать, какие дела связывают вас с Хенком? - спросил он.

- Вам не дают покоя его лавры первого бабника в больнице? Ну вы же сами прекрасно знаете, как можно обольстить женщину.

- Не уходите от прямого ответа. У вас что-нибудь было с ним? - спросил Тед, и Долли заметила, как в его глазах сверкнули искорки гнева.

- Вопрос странный. И хотя я не обязана на него отвечать, все-таки отвечу: "Нет!" - произнесла после паузы Долли. - У меня не было никаких дел ни с ним, ни с кем-либо еще.

Теду трудно было поверить в это.

- Вы хотите сказать, что у вас ничего с ним не было после последней вечеринки?

- Тед, да что же это такое, в самом деле? У вас нет никаких прав на то, чтобы вмешиваться в мою личную жизнь. Я же вас не спрашиваю, переспали вы с Сарой Хоукс или нет.

- У меня с ней тоже ничего не было. Ей нравятся случайные сексуальные связи, а мне нет.

Долли была рада узнать, что между Тедом и доктором Хоукс не было интимной близости, и откровенный ответ вызвал в ней желание продолжить разговор и сказать правду.

- В тот вечер после танцев я сразу же уехала домой одна, - произнесла она на повышенных тонах. - Ни о какой близости не было и речи, и я вообще не вижу причины, по которой бы мне захотелось этого.

После этих слов Долли Тед почувствовал, что камень свалился с его души: сейчас он верил ей.

- Мне трудно объяснить это самому себе, Долли, но у меня создалось такое мнение, что многие мужчины пытаются вас преследовать, но вы сами не в восторге от этого… Разве я не прав?

- Да, вы подметили это очень точно.

- Мне, черт возьми, пришлось потратить немало сил на то, чтобы избавиться от женщин, которые думают, что мне нужна жена, мать для Бена или любовница. Не находите ли, что это нас объединяет и мы могли бы помочь друг другу?

- Не-ет… не знаю, - произнесла Долли с сомнением.

- Мы должны объединить свои усилия. Нам нужно распространить слухи, что мы семейная пара. После этого, я думаю, мужчины оставят вас в покое и женщины перестанут преследовать меня.

Тед улыбнулся Долли с таким видом, как будто наконец-то решил сложнейшую мировую проблему.

- Вы сумасшедший!

- Задумайтесь на минутку над тем, о чем я вам сказал. Какой-нибудь парень положил на вас глаз… "Извини, приятель, - скажете вы ему, - я уже занята". А если мне позвонит женщина, то я скажу ей, что у меня есть другая.

Долли не могла понять: говорит ли он это серьезно или шутит.

- Ваше предложение очень необычно, я, наверное, не смогу его принять.

- Ну почему же нет? Это было бы неплохо.

- Но мы едва знаем друг друга.

- Ничего, для решения нашей проблемы достаточно и больше вряд ли понадобится.

- Не думаю. Могут возникнуть разные ситуации, и так легко попасть впросак при поверхностном знакомстве…

- Поверхностном, - согласился Тед. - Но мы могли бы написать друг для друга свои короткие автобиографии. Укажем в них такие данные, как возраст, место рождения, имена братьев и сестер и т. д. Зная это, мы легко создадим видимость счастливой супружеской пары, значительно облегчив нашу жизнь.

- Но, я надеюсь, разговор идет не о брачном контракте? - раздраженно спросила Долли. - Я имею в виду вашу идею разыграть семейную пару.

- Нет, нет, конечно. Достаточно только сделать вид, что это так. Исключительно ради того, чтобы нас оставили в покое…

Долли поняла смысл его идеи, но она не была уверена в том, что этот замысел ей по душе.

- Мы не должны так поступать, мы ведь даже не нравимся друг другу, - ответила она Теду.

- Последнее вовсе не обязательно. Это только деловое соглашение. Не надо поддаваться здесь чувствам.

Долли вспомнила их первую встречу с Тедом, как он стоял на кухне в своем элегантном деловом костюме. Он был серьезным, раздражительным и разговаривал с ней почти официальным тоном. Нервы у Долли сейчас были напряжены, и она сказала некстати резко:

- Я вообще не уверена в том, что у вас есть какие-либо чувства.

На скулах у Теда заиграли желваки. Ее иррациональное сопротивление начинало злить его.

- Мои чувства или их отсутствие в данном случае не имеют никакого отношения к делу. Мы могли бы сделать это только для того, чтобы облегчить себе жизнь. - Официантка принесла счет, Тед расплатился и добавил: - Я вижу, вам не понравилась идея. Давайте забудем о ней. Вас подвезти домой?..

Тед уже собрался встать, чтобы проводить Долли, когда она спросила с любопытством:

- Скажите, а как долго это наше соглашение будет продолжаться?

- До тех пор, пока вы не захотите выйти замуж или пока я не решу жениться.

- Для меня это может затянуться на долгое время, - с горечью заметила Долли и, пожалев о сказанном, прикусила язык.

- Для меня тоже, - сказал Тед. - Тем более мое предложение имеет смысл.

Он сжал губы и отвернулся. Долли неожиданно положила руку на его плечо.

- Мне не следовало бы говорить вам о чувствах, ведь вам пришлось испытать боль утраты жены, не так ли?

- Поймите, - продолжал Тед. - Для меня это лишь маленькая хитрость. Мне не хотелось бы, чтобы какие-то посторонние женщины все время совали нос в мою жизнь в такой же степени, как и вам не хотелось бы, чтобы окружающие мужчины постоянно посягали на вашу честь и свободу.

Долли спросила Теда раздраженно:

- Так о чем же мы будем говорить с вами, когда будем вместе? О погоде?

Тед тоже стал нервно мять в руках счет, принесенный официанткой.

- Нам вовсе не обязательно встречаться часто. Сент-Джон - маленький городок, в котором все друг друга знают. Нам достаточно посетить несколько людных мест и, встретившись там с друзьями и знакомыми, сказать им, что мы семейная пара. Затем нам можно расслабиться, слух о нашем союзе облетит весь городок сам собой.

- И все же мы не можем так поступать! Вы подумали о мальчиках? Они, вероятно, будут считать, что мы действительно поженились.

- О, несомненно, мы должны сказать им правду или, по крайней мере, объяснить им, что мы просто друзья и пытаемся облегчить друг другу жизнь. Они будут только рады этому.

- А что, если действительно кто-нибудь из нас встретится с другим человеком? Я хочу сказать, если мне или вам по-настоящему понравится кто-то?..

- Мы в таком случае просто закончим нашу игру.

- Вы прямо-таки запрограммировали все наши отношения так, как будто мы семейная пара роботов, - с усмешкой пробормотала Долли.

- Да, я просчитал все варианты. Мы ведь только используем друг друга для облегчения нашей жизни.

Долли бросила на Теда унылый взгляд.

- Но вы описали правила нашего поведения на людях, а как нам быть в домашних условиях, наедине?

- Не совать нос в дела друг друга. И еще, постарайтесь не встречаться с кем бы то ни было на протяжении нашего соглашения.

- А это… соглашение… не будет обязывать нас… к близости? - спросила Долли.

Она начала ритмично постукивать ноготками по пластиковому столику.

- Успокойтесь, я вовсе не собираюсь вас домогаться, - с возмущением ответил Тед.

- Но вы единственный мужчина, который сказал мне, что я сексапильна. Неужели вы думаете, что я могу вам доверять?

Некоторое подобие улыбки появилось на лице Теда.

- Но ведь и вы как-то сказали мне почти то же самое.

Долли не хотелось шутить по этому поводу, и она ответила вполне серьезно:

- Многим мужчинам хотелось обнять меня после первого же свидания. Но мне это совсем не нравится, Тед. В замужестве я терпеть не могла секс. Единственное хорошее, что я получила от замужества, - это мой Робин. Вам все понятно?

Ее откровенность, как всегда, удивила Теда и, почувствовав затаенную боль в ее словах, он сказал:

- Вы можете не беспокоиться, с моей стороны вам не грозит никакая опасность.

Долли посмотрела в холодные глаза Теда и неожиданно для себя спросила:

- Вы говорите так потому, наверное, что я не нравлюсь вам?

- Может быть, и так, - ответил он, чтобы только закрыть тягостную тему.

- Я хочу поставить условие для нашего соглашения - это свобода действий и возможность в любое время расторгнуть наш "семейный союз", - предложила Долли.

- Я думаю, мы сможем продержаться, по крайней мере, три месяца, - заметил Тед.

- Но это же целое лето!

Тень опасения пробежала по ее лицу, и Тед, заметив это, добавил:

- Это еще не пожизненный приговор.

- Однако выглядит это одинаково, поскольку нам придется все это время играть какие-то непонятные роли, изображая то, чего нет на самом деле. Я чувствую отвращение к этому вранью, - сказала Долли, не в силах побороть в себе неприязнь к такого рода сделкам.

- Скажите, а разве было меньше лжи тогда, когда вы встречались с другими? - спросил Тед.

Долли сейчас же вспомнила о том женатом хирурге, который предлагал ей путешествие на своей яхте.

- Я думаю, что нет, - продолжал Тед.

Назад Дальше