– Спасибо, что проводил меня. – Фэй изобразила дежурную улыбку. Она мечтала, чтобы Джерри поскорее испарился.
– Я джентльмен, – гордо произнес Джерри. – Сейчас уже поздно. Я просто обязан был проводить даму до дверей комнаты. Может быть, под кроватью прячутся чудовища или маньяки, – многозначительно улыбнулся он.
Фэй слегка передернуло от одной его улыбки.
– Я уже большая девочка и могу позаботиться о себе сама, – твердо сказала она.
– Да, я уже успел внимательнее присмотреться к твоим… достоинствам и недостаткам. – Джерри беззастенчиво пялился на ее грудь.
"Все, с меня достаточно!" – решила Фэй.
– Джерри, я очень устала. – Фэй выразительно взглянула на него. – Я хочу лечь спать и тебе советую сделать то же самое.
– Да брось. – Язык Джерри слегка заплетался от количества выпитого алкоголя.
– Спокойной ночи, Джерри, – жестко произнесла Фэй, открывая дверь номера.
– Ты никуда не пойдешь, – протянул Джерри, наваливаясь на дверь.
"Что же делать?" – запаниковала Фэй. Джерри явно не собирался оставить ее в покое. Он притянул ее к себе, грубо обхватив за бедра.
Фэй моментально наступила ему на ногу каблуком-шпилькой, как ее научили на курсах самообороны. Бедняга Джерри взвыл от боли.
– Прошу прощения! – всплеснула руками Фэй. – Неужели я наступила вам на ногу?
– Ах ты, дрянь! – прошипел Джерри. – Ну ничего, я все расскажу твоему боссу!
– И о чем же я должен узнать? – Фэй не услышала, как к ним подошел Доминик.
Глава 8
Джерри благоразумно ретировался, прежде чем Доминик начал разбираться, в чем дело. Доминик нахмурился: он ненавидел выслушивать объяснения только одной лишь стороны. Но дело в том, что он доверял Фэй намного больше, чем своему партнеру по бизнесу, хотя их сотрудничество длилось уже на протяжении довольно длительного времени.
– Расскажи мне, что произошло, – попросил он Фэй, когда они вошли в ее комнату.
– Произошло то, что должно было произойти. – Она подошла к бару и налила два бокала виски.
– Я не знаю, что именно случилось, – ответил Доминик, удобно устроившись в кресле. – Я увидел своего клиента, надрывающегося от боли.
– Я всего лишь наступила ему на ногу, – пожала плечиками Фэй.
Доминик взглянул на туфли Фэй, каблуки которых были очень высокими.
"Да, такими и убить можно", – подумал про себя Доминик.
– Зачем? – наконец спросил он.
– Ты же не поверишь мне, если я скажу, что случайно наступила ему на ногу? – хитро улыбнулась Фэй.
– Нет, – усмехнулся Доминик, потягивая виски.
– Он напился, – вздохнула Фэй. – У него, – на минуту замялась она, – были определенные намерения, и он был просто не в состоянии понять слово "нет".
"Я убью его". – Доминик сжал кулаки.
– Ты мне не веришь. – Голос Фэй вернул его к действительности.
– О нет, верю. – Доминик еле сдерживал свой гнев. – Этот ублюдок уже на полпути в аэропорт, – сквозь зубы произнес он.
– Он был пьян, очень пьян и не отдавал себе отчета, что делает. Но я смогла постоять за себя.
– Этого не должно было случиться!
– Поверь мне, я уже сталкивалась с подобным и вполне могу за себя постоять. Никто не посмеет причинить мне вреда.
– Он должен быть наказан, – произнес ледяным тоном Доминик.
– Перестань, – отмахнулась Фэй. – Еще не хватало, чтобы ты ввязался в какой-нибудь скандал или тебя арестовали за драку.
Доминик глубоко вздохнул: он бы убил этого мерзавца, и плевать на шумиху, которая поднялась бы вокруг его имени. Фамилия Бересфорд была бы на первых полосах всех газет и журналов. И все важные сделки, которые он запланировал на ближайшее время, рухнули бы. Как рухнул бы и сам бизнес. Нет, он не может так рисковать! Ему отчаянно хотелось думать, что в нем говорит голос совести и благородного человека, который знает, что такое хорошо и что такое плохо. Но когда Фэй присела рядом с ним, почти коснувшись его бедра, он отчетливо понял, что дело вовсе не в его благородных рыцарских чувствах. Он бы убил этого ублюдка только за то, что тот посмел прикоснуться к Фэй. Если бы речь шла о какой-то другой женщине, он отнес бы это к дурному нраву Джерри, в худшем случае пришлось бы обратиться в полицию. Но с Фэй все было по-другому.
– Ты в порядке? – обеспокоенно спросила Фэй.
– Это я должен задать тебе этот вопрос, – невесело усмехнулся Доминик.
– Может быть, – отозвалась Фэй. – Со мной все нормально, – уверила она его.
– Действительно нормально? – Он пристально взглянул на нее.
– Да. – Она сделала еще один глоток виски. – Потрясена, конечно, – нехотя призналась она. – Мне не стоило разрешать ему провожать меня до дома.
– Здесь нет твоей вины, – твердо сказал Доминик.
– Да, я знаю, – кивнула Фэй.
– Вот и хорошо, – сверкнул глазами Доминик, размышляя, как бы наказать Джерри. Он заставит его присутствовать на всех совещаниях и писать подробные отчеты, не важно, нужны они ему или нет.
– Уже обдумываешь план мести? – догадалась Фэй, забравшись на диван с ногами.
Доминик не мог не заметить, как задрался подол платья Фэй, обнажая ее красивые ножки.
"А ведь я ничем не лучше Джерри", – вздохнул про себя Доминик.
– Корпоративная пытка, – хмыкнул он. – Все абсолютно законно.
– Тогда все отлично, – сказала Фэй, – я не хочу, чтобы у моего босса были проблемы.
Ее босс… Для нее он был всего лишь боссом. Как только американцы улетят, ее контракт подойдет к концу, он даже не знает, когда в следующий раз у него будут гости. Будет ли у него еще одна возможность увидеть ее вновь? Если только…
– Мне нужно поговорить с тобой, – повернулся к ней Доминик.
– О чем? – изумилась Фэй.
– Как ты отнесешься к продлению контракта? – напрямую спросил он.
Фэй посмотрела ему в глаза.
"Он по достоинству оценил мои профессиональные качества, – решила она, – но это не имеет никакого отношения ко мне лично. Бизнес есть бизнес, и я должна помнить об этом. С другой стороны, он хочет, чтобы я задержалась здесь". – Эта мысль согрела ее сердце. Но она не могла остаться.
– Неожиданное предложение, – пробормотала Фэй, уставившись на свой стакан с виски. Она не хотела, чтобы Доминик заметил выражение ее лица.
– В ближайшее время я рассчитываю открыть новую турфирму, и я подумал, что нужен человек, который бы занимался этим направлением. Вернее, нужен профессионал, – как ни в чем не бывало продолжил Доминик. – Естественно, мы обсудим с тобой новую зарплату, все детали нового контракта.
Фэй отчаянно хотелось сказать "да", это было просто фантастическое предложение. Она наконец-то смогла бы зажить новой жизнью. Но разве она сможет быть прежней Фэй Фаулер в тени своей собственной семьи, зная, что им не составит труда отыскать ее в Лондоне?
Доминик ободряюще улыбнулся ей. Фэй попыталась улыбнуться в ответ.
"Разве произойдет что-нибудь страшное, если они вдруг найдут меня? – размышляла Фэй. – Я уже взрослая женщина. Они не смогут меня заставить вернуться домой. У меня будет постоянная работа, и я не буду ни от кого зависеть. Все будет хорошо, пока Доминик не узнает всей правды. Он точно не скажет мне спасибо, когда папарацци разузнают, что он скрывает в своем офисе пропавшую наследницу. А ведь они когда-нибудь выследят меня. Опять поднимется шумиха, эти фотографии в газетах, сплетни о моем романе с рок-идолом, оказавшимся наркоманом… Нет, нельзя так подставлять Доминика! Нужно уехать, и чем скорее, тем лучше!"
Фэй не было места в мире Доминика. Остаться с ним было бы большой ошибкой. Фэй знала, что ей нельзя переступать определенную черту, это слишком рискованно. Она не могла позволить себе увлечься им по-настоящему.
"Кроме того, я не хочу оставаться в Лондоне, – уговаривала себя Фэй. – Я хочу посмотреть мир".
– Ты хочешь отказаться? – нахмурился Доминик. – Это из-за того, что я принадлежу к семье аристократов?
– Что? – не поняла Фэй.
– Я видел выражение твоего лица, когда ты была в Бересфорд-Холл. Ты думаешь, что я испорчен деньгами, в то время как нищие и обездоленные нуждаются в куске хлеба?
– Доминик, прекрати! Я вовсе так не думаю, – возмутилась Фэй.
"Я тоже принадлежу к семье аристократов", – чуть было не выпалила она, но вовремя прикусила язык.
– Но ты явно не испытывала бурной радости, находясь в Бересфорд-Холл, – заметил Доминик.
– Да, не буду тебя обманывать. Я с самого начала не горела энтузиазмом при мысли о поездке к тебе домой, – вынуждена была признаться Фэй.
– Почему?
Фэй на минуту замолчала, обдумывая свой ответ. Она не могла сказать всей правды. Бересфорд-Холл напомнил ей свой собственный дом. Но Доминика так легко не провести, он быстро поймет, что она лжет. Фэй хотелось, чтобы он был о ней только лишь хорошего мнения, даже если она уйдет.
– Я… я не знаю, как объяснить тебе, – ответила она. – Мне там некомфортно, все так напыщенно…
– Почему некомфортно? Я мог бы понять злобу или зависть, но почему тебе было неуютно?
– Разве это имеет значение?
– Для меня имеет, – твердо сказал Доминик.
Фэй сама не заметила, как Доминик приблизился к ней. Одной рукой он обнимал ее за плечи, его бедро касалось ее бедра. Фэй так хотелось рассказать ему правду, освободиться от сетей лжи, окутавших ее.
– Я чувствовала себя словно пойманной в ловушку, – поежилась она. – У меня было ощущение, что вековая история, традиции чужого, годами установленного семейного уклада тяжелым камнем тянут меня ко дну. Нет ни единой комнаты, где я могла бы вздохнуть полной грудью и быть сама собой. Семейный уклад, обычаи никогда не позволят тебе идти своей дорогой.
Доминик как завороженный смотрел на нее. Он мог бы поцеловать ее сейчас, ее лицо было всего в нескольких дюймах от него. Но он решил не делать этого, отложив сладостный момент на потом. Одной из причин была наглая выходка Джерри. Другая – скорый отъезд Фэй… А главное, все особенности его привычного образа жизни заставляли чувствовать ее не в своей тарелке.
– Понятно, – протянул Доминик. – Знаешь, Бересфорд-Холл – это то, чем я живу. Я душу и сердце вложил в этот дом. Мой отец оставил дом далеко не в идеальном состоянии. Неужели ты никогда не слышала семейную историю Бересфордов?
Фэй только покачала головой.
Доминик был уверен, что все окружающие знали историю его семьи, по крайней мере он всегда довольно четко понимал это по взгляду людей, когда его представляли кому-то на официальном приеме.
Его мать влюбилась в какого-то миллионера и недолго думая сбежала с ним, оставив несчастного мужа с двумя детьми. Отец так и не оправился после такого предательства. Он пережил тяжелое эмоциональное потрясение. Неплохая история для сплетен… Мать никогда не интересовалась семьей. Она так никогда и не узнала, что Сильвия замолчала на два долгих месяца, не в силах поверить в ее предательство. Последствия того шока до сих пор давали о себе знать: у Сильвии периодически случались нервные срывы. А отец превратился в тень, являя собой лишь подобие того могущественного человека, которым когда-то был.
Мать Доминика также не знала, что ее сыну пришлось воевать с журналистами и папарацци, караулившими их повсюду. В их глазах он видел только жалость, презрение и желание заработать как можно больше денег и славы на чужой трагедии. Повзрослев, Доминик бросил все свои силы на развитие своего бизнеса, он сознательно игнорировал все важные приемы, которые ему необходимо было посещать согласно статусу. Но разве Фэй могла понять это?
– Что ты подразумеваешь под "неидеальным состоянием"? – поинтересовалась Фэй.
– После того как моя мать бросила нас, – Доминик сделал еще один глоток виски, – отец ушел в себя. Ему не было дела ни до чего. Его не волновал и скандал, разразившийся вокруг нашей семьи. Дом пришел в запустение. Отец оставил нам только свою фамилию и титул после своей смерти.
– И ты начал все с нуля, – задумчиво произнесла Фэй. – Организовал свой бизнес, заново отстроил ваш дом…
– Я только возвратил доброе имя своей семье, – поправил ее Доминик.
– Это многое значит для тебя, – тихо сказала Фэй.
– Да, – согласился он.
Фэй задумчиво прикусила нижнюю губу, размышляя о чем-то своем.
– Мой отец – самый лучший человек на свете, – начала она. – Но он… заядлый игрок. Его игромания уже давно переросла в болезнь. Подозреваю, что он по сей день не вылезает из казино. Однажды он проиграл все. Он делал вид, что ничего не произошло, хотя нам не на что было купить мне школьную форму. Эта одна из причин, почему я ушла из семьи. Я не хотела, чтобы отец дальше разрушал нашу жизнь.
Доминик обрадовался, что Фэй доверила ему свои секреты. И пусть она явно не рассказывала всей правды, Доминик был готов довольствоваться и этой незначительной информацией – настолько сильным был его интерес к новой спутнице. Он понял, что ей было непросто решиться рассказать ему это. Он общался с ней, знал ее мнение о театрах и выставках, но никогда еще Фэй не открывала перед ним свою душу.
– А тебе никогда не хотелось все бросить и начать новую жизнь? – неожиданно спросила Фэй.
Доминик ненадолго задумался. Он всегда знал, кто он и чего от него ожидают окружающие. У него не было выбора.
– Я должен был пройти этот путь, – вздохнул он. – К тому же, когда мать бросила нас, Сильвии было всего десять лет, нужно было позаботиться о ней. Отец слишком сильно был увлечен своей зависимостью от азартных игр.
– Конечно, ты не мог все бросить, – грустно улыбнулась Фэй.
Она допила свое виски и облизнула губы. Доминик вдруг отчетливо понял, что, если он поцелует ее, она не будет сопротивляться. Она позволит ему поцеловать ее.
"А что дальше? – спросил он сам себя. – Мы окажемся в постели, у нас будет бурный секс, а потом Фэй уедет. Нет, я не могу позволить себе этого. Нельзя заходить слишком далеко. С меня достаточно Кэт".
– Ты никогда не рассказывала мне, почему ты уехала из Италии, – сказал Доминик.
"Может быть, в ответ она захочет поделиться со мной своими тайнами?" – подумал он.
Фэй глубоко вздохнула и обхватила колени руками. Доминик почувствовал, как Фэй отдалилась от него, хотя она по-прежнему была здесь, рядом с ним.
"Какие же тайны она скрывает?" – терзался он.
– Помнишь тот день, когда мы встретились в аэропорту? – тихо спросила Фэй.
– Конечно, помню, – ответил Доминик.
– В тот день я узнала, что компания, в которой я работала, обанкротилась. Я пыталась помочь своим туристам забронировать новые номера в отеле, но внутренне я была просто раздавлена, пока ты не предложил мне работать у тебя.
– Говоря откровенно, это именно ты потребовала у меня работу, – произнес Доминик. Он чувствовал, что Фэй опять что-то скрывает от него.
– Я оказалась неплохим работником, а? – грустно улыбнулась она.
– Ты сделала просто невероятное. Послушай, Фэй, когда ты перестанешь прятаться от меня? Когда я узнаю тебя настоящую? Тебе нужно лечь в кровать и хорошенько выспаться. – С этими словами он поднялся с дивана. – Спокойной ночи!
Глава 9
Сильвия схватила с вешалки пестрое длинное платье.
– А это тебе как? – спросила она Фэй, показывая ей очередной наряд.
Фэй лишь покачала головой, с сомнением и разочарованием разглядывая слишком кричащее платье, которое выбрала Сильвия. Доминик не зря предупреждал ее, что поход с Сильвией по магазинам может оказаться утомительным. Хотя было еще не очень поздно, Фэй чувствовала себя очень уставшей.
"А это всего лишь второй магазин", – с тоской подумала Фэй.
– Знаешь, было бы легче, если бы ты мне сказала, что ты хочешь купить, – сказала наконец Сильвия.
– Сама не знаю, – ответила Фэй, задумчиво перебирая вешалки с платьями. – Когда я увижу это платье, я пойму, что оно мое.
– Так не пойдет, – решительно заявила Сильвия, усевшись в большое кожаное кресло. – Давай начнем сначала: какое платье тебе нужно? Коктейльное или вечернее?
– Коктейльное, – улыбнулась Фэй. – Никто не ходит в театр в вечерних платьях.
– В твоем возрасте – нет, – деловито заметила Сильвия, делая какие-то пометки в своем телефоне. – Так, давай дальше: черное или что-нибудь яркое?
– Яркое! Мне до смерти надоел черный цвет, – призналась Фэй.
– Хорошо, – кивнула Сильвия. – Платье должно быть строгим или может быть с какой-то отделкой?
– Нет, никаких отделок. У меня будут яркие украшения.
– Ну и последний вопрос. – В глазах Сильвии плясали чертики. – Как ты хочешь, чтобы отреагировал мой братец, увидев тебя в этом платье?
– Чтобы у него случился инфаркт! – выпалила Фэй. – Ох, я хотела сказать… он должен сильно удивиться при виде меня в новом облике, – на мгновение смутилась она.
– Да-да! – задорно рассмеялась Сильвия.
Фэй сосредоточенно перебирала вешалки с платьями, стараясь скрыть свое смущение.
– Мне не стоило говорить этого. В конце концов, Доминик мой босс, – пробормотала Фэй.
– Ведь это же всего на несколько дней, – заметила Сильвия.
– Да, но я скоро уеду, – вздохнула Фэй.
– Ты могла бы остаться. А Доминик мог бы предложить тебе постоянную работу. – Сильвия взглянула на Фэй.
– Да, но в этом случае он снова станет моим начальником, – развела руками Фэй. – Доминик уже предложил мне постоянную работу, – призналась она. – Только мне кажется, что он заинтересован во мне только как в ценном работнике, не более.
– Неужели ты не заметила заинтересованности в его вчерашнем взгляде? – сдержанно ответила Сильвия. – Наверное, ты просто прекрасный специалист.
– Да, я прекрасный специалист, – согласилась Фэй. – И сейчас мы пойдем в другой магазин и поищем мне платье, в котором я должна выйти на работу. Ничего более.
– Ты уверена? Что-то я не припомню, что Доминик когда-либо так смотрел на Кэт.
Сердце Фэй на мгновение замерло. Он ведь чуть было не поцеловал ее в тот вечер, она была уверена, что он поцелует ее. Фэй до сих пор не понимала, что могло остановить его.
"Наверное, все-таки Джерри, – решила для себя Фэй. – Доминик не стал бы целовать меня, зная, что я только что буквально отбивалась от навязчивого внимания другого мужчины. Это было бы правильно. А Доминик никогда не совершает необдуманных поступков и все делает исключительно по совести".
Нет, не стоит даже мечтать о том, что когда-нибудь они будут вместе. Рано или поздно ложь всплывает. А Фэй просто не сможет вынести презрение Доминика, когда он узнает правду.
"У тебя есть еще несколько дней в запасе, – нашептывал ей внутренний голос. – Еще несколько дней нужно будет скрывать всю правду о себе. Если ты согласишься на предложение Доминика, это означает, что тебе никогда не стать прежней Фэй Фаулер".
Сильвия потащила ее в очередной бутик с дорогущими платьями.
"Такие магазины нравятся моей маме", – машинально отметила про себя Фэй.
– Ты действительно думаешь, что мы найдем здесь что-то подходящее? – засомневалась она.