Королева вечеринок - Энн Оливер 14 стр.


– Так и есть. – Его голос был жестким.

Он всегда выбивал ее из равновесия. Она закусила губу, желая быть спокойной, рассудительной и хладнокровной, но в груди уже кружился ураган эмоций.

Вдруг все стало на свои места, ей захотелось умереть от стыда и смущения. Лео так оделся не из-за нее, а из-за какого-то мероприятия, на котором, скорее всего, должна присутствовать женщина. А сюда заехал по пути. Отлично. Не только он делает неправильные выводы.

Его взгляд скользнул на короткое блестящее платье для вечеринок. Лео ничего не сказал. Бри увидела, как на мгновение его глаза потемнели от нахлынувших чувств. На несколько коротких прекрасных секунд перед ней появился настоящий Лео Гамильтон.

Она скучала по нему.

Короткое блестящее платье и сложная прическа были частью плана по возвращению этого мужчины. Бри опустилась на стул и жестом предложила Лео присесть.

Он сел и посмотрел на стол. Весь валявшийся на нем хлам был сдвинут к стене.

– Я не поблагодарила тебя за то, что навел порядок у меня в сарае. И на книжной полке. И на кухне. Я была ужасно грубой и прошу за это прощения.

– Я тебя прощаю. Я и сам иногда бываю резок.

Бри улыбнулась:

– Я, похоже, начинаю привыкать к тебе. К нам. Пожалуй, могу начать сначала, оставить всех этих придурков в прошлом.

Лео отреагировал не так, как она ожидала, и колючая проволока обвилась вокруг ее сердца. Теперь она понимала, что мечтает о той жизни, которую он предлагал, и готова ради этого рискнуть. Она хотела сказать, что тоже его любит. Если, конечно, его чувства не изменились. Да даже если изменились.

Он сразу перешел к делу:

– Я нашел для "Розовой снежинки" добровольцев. "Струны надежды" с радостью согласились выступить с благотворительным концертом, ребята рады уделить время такому благому начинанию. Думаю, это должно выглядеть примерно так: приятная музыка, вкусная еда, танцы. Я уже забронировал самую лучшую в Хобарте площадку "Закат – рассвет" на четырнадцатое июня.

Бри удивленно моргала, переваривая услышанное.

– Ты забронировал "Закат – рассвет"? И даже не посоветовался со мной?

– Дело в том, что я восхищаюсь деятельностью "Розовой снежинки". С тобой или без тебя, я намерен привлекать в фонд средства. И все же я бы очень хотел работать над этим вместе с тобой.

Он собирался заняться тем, что дороже всего ее сердцу, идти до конца даже в одиночку.

– Конечно, я хочу работать с тобой. Рассказывай дальше.

Лео улыбнулся:

– Так и знал, что ты это скажешь. Восьми недель должно хватить, чтобы все организовать. Я хочу устроить блистательное мероприятие. Приглашу несколько австралийских знаменитостей, которых не надо уведомлять за много месяцев.

– Я в деле! Блистательные мероприятия – мой конек! – Бри хлопнула в ладоши и поднесла их к губам, чтобы удержать улыбку. Шанс еще есть. – Только "Струны надежды" играют классику. Как быть тем, кто любит потрясти попкой на танцполе?

– Не переживай, "Струны надежды" очень разносторонние. Для неприличных танцев времени хватит.

Бри щелкнула пальцами перед лицом:

– Отлично!

Лео посмотрел на настенные часы и поерзал на стуле, будто торопился уйти.

– Ты хотела попросить о каком-то одолжении.

– Это может подождать. – Хотя нет, не может. Она должна все сказать ему сейчас, пока он не ушел на мероприятие, которое, скорее всего, будет особым свиданием. Санни говорила ей, что Лео привык быть нужным. – Мне нужен человек, который живет и дышит порядком.

– Вот он.

– Дела салона надо привести в порядок, прежде чем я перевезу его в санаторий Макферсона. – Бри обвела кабинет рукой. – Если бы ты помог мне систематизировать этот хаос, я была бы тебе признательна.

– Насколько признательна?

– Очень признательна.

Мгновение Лео молча смотрел на нее с непроницаемым выражением на лице.

Она хотела бы знать, как он понял ее ответ. Ведь сексуального подтекста в этом не было. Бри радовалась любому контакту с Лео, даже мимолетному.

– Я сделаю это в знак расположения к тебе. Ты собираешься мне помогать?

– Это совсем не обязательно. – Бри радостно вздохнула с облегчением. – Я доверяю тебе и знаю, что ты проделаешь потрясающую работу. Можешь даже придумать собственную файловую систему. Если, конечно, потом научишь меня ею пользоваться. – Теперь пришла очередь Бри проверять время. Она взглянула на маленькие бриллиантовые часики. Пока все шло по плану. – Я внесу дату концерта в ежедневник, и мы еще раз встретимся обсудить детали. А сейчас меня ждет кое-что более важное.

Она поднялась, расстегнула жакет и, сняв его, заметила, что взгляд Лео потемнел. Она бросила жакет на стол и достала из верхнего ящика сияющую вечернюю сумочку.

Лео не знал, куда смотреть – на шелковистую ткань, обтягивавшую женственные изгибы, на длинные ноги в блестящих чулках или туфли на шпильке.

Красное, как пожарная машина, платье без бретелей подчеркивало красивые плечи и изящные ключицы. Забранные в высокую прическу волосы открывали точеную шею.

– Сегодня не только я оделся так, чтобы произвести впечатление, – тихо отметил он и голодным взглядом посмотрел в ее темные светящиеся глаза. Старался не дать желанию взять верх над собой.

Хотелось бить себя кулаками в грудь и кричать на весь мир, что Бри принадлежит ему, только ему. Хотелось распустить ее волосы и провести рукой по шелковистым прядям. Прижать ее к себе и не отпускать до тех пор, пока она не скажет, что тоже его любит. Лео чувствовал это сердцем, но хотел услышать признание Бри.

Или он ошибается?

– Ты, похоже, собираешься на вечеринку?

– Да. – Она расстегнула сумочку, достала ожерелье, которое он подарил ей в Сингапуре, и протянула Лео: – Я никак не могу справиться с застежкой. Ты мне не поможешь?

– Значит, решила оставить его себе?

– Да.

Стиснув зубы, он сделал то, о чем его просили, хотя крошечная рациональная частичка, оставшаяся от его мозга, просила уйти и не выставлять себя идиотом. Снова. Почему он позволяет играть с собой как с дураком?

Но он не дурак, он мужчина, влюбленный беззаветно, безумно.

Бри повернулась и посмотрела на Лео, потом нажала кнопку на интеркоме:

– Джоди, спасибо, на сегодня все. Увидимся завтра.

Намек на то, что Лео пора уходить?

– Я тоже пойду.

– Я хочу, чтобы ты еще кое-что сделал, – мягко сказала она. – Ты доверяешь мне? Я доверяю тебе. Я доверяю тебе, Лео Гамильтон.

Он взглянул в ее бездонные глаза и, увидев надежду, кивнул, потому что не был уверен в своем голосе.

А потом пошел вслед за Бри к процедурной, не решаясь взглянуть на прекрасное видение, плывшее перед ним. У закрытой двери Бри остановилась и, сжав губы, повернулась к нему. Впервые в ее взгляде отражались искренние чувства. Она была открыта, беззащитна и до боли уязвима.

– Если у тебя есть планы на вечер, отмени их. Меня не волнует, насколько они важные.

Планов у Лео не было, но он сказал:

– Считай, что уже отменил.

Она кивнула и прошептала:

– Сейчас начнется вечеринка.

Она открыла дверь. На всех горизонтальных поверхностях мерцали свечи, заливая комнату уютным золотистым сиянием. Бутылка игристого остывала на подставке в углу. Лео только и смог выдавить из себя:

– Ты оставила свечи без присмотра?

Искренне удивившись вопросу, Бри громко рассмеялась. Улыбка на ее лице сияла ярче, чем обычно, и ни одна свеча не могла затмить этого сияния.

– Разве я могла? Нет, за этим присматривала Джоди. Так что закрой свой соблазнительный ротик и дай мне кое-что сказать. Я знаю, тебе нравятся вечеринки для двоих. Именно это нас и ждет. Только есть одно условие: никакого секса.

– Никакого секса? – Он заметил в ее взгляде сияние солнца и тучи сомнений и цокнул языком. – Плохое условие, Бри.

Она легонько похлопала его по губам:

– И не перебивай, пока я не закончу.

Он поцеловал ее пальчики и кивнул.

Она отошла в сторону и повернулась к нему лицом:

– Ты был прав, когда сказал, что я прячу настоящую Бри от мира. Я всю жизнь оттачивала мастерство лжи, и тут ты тоже прав. Я лгала сама себе, развлекалась и обрывала отношения, как только они становились чуть серьезнее. Думала, что хочу именно этого. Я правда считала себя счастливой. – Она покачала головой. – Но теперь все иначе. Я поняла, что настоящая свобода – это не череда одинаковых ничего не значащих связей, а честные и открытые постоянные отношения. Хочу сказать тебе спасибо. Огромное спасибо. Я свободна благодаря тебе. Я понимаю сама себя, пусть даже меня больше никто не понимает. Теперь разные "что, если" больше не сковывают меня страхом, потому что я научилась доверять. Доверять тебе. Той ночью, когда ты пришел ко мне, обнажил душу и открыл сердце, ты доказал, что любить не страшно.

– Бри…

– Пожалуйста, не перебивай. Мне нужно выговориться. Мои родители были зациклены на своем несчастье. Они заваливали меня деньгами и подарками, надеясь, что я отстану от них и уйду. Я чувствовала себя брошенной, невидимой. И потому веселилась, бунтовала и часто привлекала к себе внимание. Не такое, какого хотела, но хоть что-то. Об Эллиоте ты уже слышал. Вот почему я приняла твои цветы как легкий способ извиниться за обман. Прости меня. Для тебя нет никого важнее сестры. А бриллианты… – Бри прикоснулась к камням, сиявшим у нее на шее, – из-за них проснулись неприятные воспоминания о прошлом.

– Хватит. – Два шага, и Лео оказался рядом с Бри. Откинул с ее лба прядь волос, выбившуюся из прически, и стал успокаивать поцелуями, отгоняя страхи и былые обиды. – Хватит. Успокойся, дыши. Ты вся дрожишь. – Он принялся растирать ее плечи.

– Мне не холодно, это волнение. Я в порядке. – Сквозь пелену слез Бри почти ничего не видела, она никогда не чувствовала себя такой любимой и защищенной.

В парализующем страхе она ждала, что он скажет дальше.

– Я тоже люблю тебя, мечтаю быть с тобой до конца жизни. И если еще не слишком поздно, хочу сделать тебе предложение. – Расстегнув сумочку, Бри достала черную бархатную коробочку и протянула ее Лео: – Женись на мне.

– Ты предлагаешь мне жениться на тебе?

– А разве влюбленные не этого хотят? Показать, что они привязаны друг к другу. Сообщить всему миру о том, что они теперь официально не одиноки. – У Бри перехватило дыхание, от смущения щеки залил румянец. – О нет. Какая же я глупая! Ты не хочешь жениться. Я идиотка! Ну конечно не хочешь! С чего бы тебе хотеть этого?

Она попыталась выхватить коробочку, но Лео сжал ее в кулак:

– Нет. Подарки обратно не забирают. Разве тебе не говорили, что это дурной тон?

– Я никогда не дарила мужчинам подарков. Только Джетту, но и с ним первый раз прошел не совсем гладко. А это… это не… – Бри смолкла под взглядом Лео.

Он будто заглянул ей в душу, и это было очень приятно.

– Давай ее откроем?

– Я… – Как только открылась крышка, Бри сжала губы.

– Итак… – Лео улыбнулся уголком рта и спустя миллион судорожных ударов сердца с превеликой осторожностью извлек колечко из коробки. Рубины и бриллианты замерцали в свете свечей. Он надел его на кончик мизинца и покачал головой, – мне не подходит. Придется носить тебе. Что скажешь?

Спасибо? Нет. Она ударила его в грудь.

– Ты меня смущаешь! Что ты скажешь?

– Я скажу, что тоже тебя люблю. Давай поженимся. – Лео надел кольцо на безымянный палец левой руки Бри. – Оно тебе подходит, такое же яркое, искрящееся, невероятное, как ты. Но я за него заплачу.

– Нет, нет и нет!

– Я настаиваю. Не дашь заплатить, не будет свадьбы.

– Ты можешь купить усыпанное камнями кольцо на первую годовщину нашей свадьбы.

– Обязательно куплю.

Бри прижалась к его груди:

– Раз уж ты настаиваешь, я позволю тебе одержать верх. Но только на этот раз.

– Договорились. – Лео закрепил сделку поцелуем, подхватил Бри на руки и принялся задувать свечи.

– Что ты делаешь?

– Хочу заняться с тобой любовью, а здесь нельзя, поэтому собираюсь отнести тебя домой. – Он подошел к ведерку со льдом. – Возьми бутылку.

– Домой?

Он поцеловал ее и направился к дверям:

– В "Западный ветер".

Через какое-то время Лео проснулся. Они лежали рядом, обнявшись в темноте. Бри согласилась иногда проводить в его мельбурнском доме выходные, а сам он собирался бывать там только во время деловых поездок в Викторию. Жить они решили в "Западном ветре". Лео понимал, что Бри много работает и занимается "Розовой снежинкой", поэтому помощь по дому лишней не будет. Миссис Джей с радостью согласилась время от времени убирать, Бри разрешила.

Лео повернул голову и посмотрел на спящую Бри. Ее теплая мягкая грудь касалась его груди. Он перекатился и подмял ее под себя. Его набухшее мужское естество уперлось ей в бедро.

– Проснись, куколка.

Сонные глаза распахнулись, на пухлых соблазнительных губах расцвела улыбка.

– Я не спала, думала.

Лео положил ладонь ей на грудь и сжал сосок между пальцами.

– Об этом?

Она улыбнулась еще шире:

– О том, что ты всегда хочешь быть сверху.

– В прошлый раз я позволил тебе быть сверху.

– Позволил. Только я говорила не о сексе, мистер У-Меня-Все-Всегда-Должно-Быть-Под-Контролем Гамильтон. – Выбравшись из-под него, она устроилась на боку и принялась разглядывать его в полумраке. – А ты отругал Санни или поблагодарил ее за то, что она вмешалась в твою личную жизнь?

– Санни? О чем ты?

– А она тебе не рассказала?

Бри так испугалась, что Лео заставил себя сдержать улыбку.

– О чем?

– О том, что приходила ко мне в салон.

– Когда это было?

– Ой. – Бри перевернулась на спину. – Кажется, я только что испортила замечательные отношения между братом и сестрой.

– Ты про тот случай, когда Санни-Скай ценой невероятных усилий убедила тебя дать мне шанс?

– Да. Ты не рассердился?

– А почему я должен сердиться? Она ведь доказала тебе, что я тот единственный. – Лео прикоснулся к сережке. – А почему клубничка?

– Небольшой бунт шестнадцатилетней меня. Родители ненавидели такие украшения, а я очень любила клубнику. Она сладкая на вкус, красивая и изящная.

– То же самое можно сказать и о тебе.

Бри фыркнула:

– А я думала, мы будем честны друг с другом.

– Ну ладно, изящная.

– Нет, если ты считаешь, что мне это подходит, хорошо, я счастлива.

– И я тоже. – Лео положил ладонь на ее плоский животик. Интересно, у них будут дети? Было бы здорово. – Знаешь что? Моя мама полюбила бы тебя. Как я.

В темноте засияла улыбка Бри.

– Вот видишь? Все очень просто. Мне не нужны цветы и дорогие подарки, достаточно слов. И любви. И я тебя тоже очень сильно люблю!

Эпилог

В зале "Заката – рассвета" слились воедино все чувственные удовольствия. Разноцветные искры разлетались от стекла и драгоценностей, сверкавших в свете люстр с длинными подвесками из кристаллов. "Струны надежды" играли избранное из Вивальди и Перселла. Гости, немало заплатившие за билет, наслаждались деликатесными закусками.

Бри легко нашла брата, он был на голову выше всех мужчин в зале. Джетт у окна смотрел на гавань. Рядом пылала копна рыжих волос Оливии.

– Вон они. – Бри схватила Лео за руку и потащила сквозь толпу.

Месяц назад они встретились вчетвером после того, как Джетт и Оливия вернулись из свадебного путешествия. Молодожены ждали свадьбы с таким же нетерпением, как Лео и Бри.

Лицо Джетта осветилось, когда он увидел сестру.

– Привет, Бри!

– И тебе привет! – Бри обняла сначала Джетта и Оливию. – Как ты себя сегодня чувствуешь, милая?

– Сейчас ничего. Но до этого было просто ужасно.

Ливви выглядела, как всегда, прекрасно, только под глазами залегли темные круги. Бри знала причину и улыбнулась.

– Как там поживает мой маленький племянник или племянница? – Она погладила округлившийся животик, скрытый небесно-голубым шелком.

– Это он, – пробормотала Оливия. – Девочка не стала бы меня так мучить. Но не позволяйте мне отговорить вас от детей!

Бри улыбнулась и посмотрела на Лео:

– Все будет, только чуть позже.

Оливия состроила гримаску:

– Я тоже так говорила! И посмотри теперь на меня. – Она бросила взгляд на мужа, тот пожал плечами, будто не имел к этому никакого отношения.

Бри приобняла Джетта:

– Ну, рассказывайте! Вы купили маленькую колыбельку, на которую так смотрели?

– Да. – Ливви просияла. – А еще там же нашли чудесные обои с плюшевыми мишками!

Лео обменялся с Джеттом взглядом и поднял бокал:

– Кто-нибудь хочет еще?

Разговоры о колыбельках и детях явно смущали будущего мужа Бри, и она сама себе улыбнулась.

Джетт указал в сторону большим пальцем:

– Там один парень хочет обсудить вопросы природопользования на северо-западном побережье, если у тебя есть минутка.

Бри поймала на себе веселый взгляд брата и проводила глазами двух самых дорогих в ее жизни мужчин.

– А как Джетт относится к разговорам о детях? – Бри улыбнулась и повернулась к Оливии.

– Он им радуется так же, как и я, просто не демонстрирует это на людях. А как дела в салоне? Все в порядке?

Салон Бри в прошлом месяце переехал в санаторий Макферсона.

– Мы почти вошли в колею после того, как Лео привел в порядок файловую систему. – Бри застонала. – Организаторскую жилку я не унаследовала.

– А тебе и не надо, у тебя теперь есть раб.

Бри рассмеялась:

– Только смотри, чтобы он этого не услышал.

Через несколько часов раздался синкопированный бит джаз-банда "Грустный зверинец", и Лео увлек Бри на танцпол, скорее для того, чтобы лишний раз обнять ее, а не для того, чтобы танцевать. Санни и Грегор наслаждались заслуженным отдыхом, стоя возле оркестра. Они помахали, когда Лео провел Бри мимо них.

Лео всегда нравилось, как одевалась Бри, но сегодня она выглядела по-особенному. На ней было платье, в котором она сделала ему предложение. Он улыбнулся уголком рта. А ведь сейчас даже не високосный год…

– Видишь? Я могу позволить мужчине вести на танцполе. – Она кокетливо захлопала ресницами.

– А я сейчас думаю о том, чтобы лечь в кровать и позволить тебе сделать все самой.

Она с притворным ужасом посмотрела на часы:

– Боже! Как поздно! Нам пора идти. Немедленно.

– Подожди чуть-чуть. – Он крепче прижал ее к себе и скользнул руками по обнаженным лопаткам. – Как же хорошо вот так танцевать с тобой. – Они медленно двигались в такт музыке, обнимая друг друга, полностью отдавшись моменту. – Не меняйся никогда, куколка. Такая, какая есть, ты идеальна.

– То же самое можно сказать и про тебя. – Бри разгладила лацкан на его пиджаке. – Это будет у нас вместо свадебного вальса.

– Что это?

– "Just the Way You Are" Билли Джоэла.

– Нет, мы составим список вариантов и проголосуем.

– Хорошо. Только если мы оба проголосуем за Билли.

– Одно я знаю точно: скучно нам никогда не будет.

Бри прижалась губами к подбородку Лео.

– И по-моему, это замечательно.

Примечания

1

"Зеленые рукава" (англ. Greensleeves) – традиционная английская фольклорная песня. Известна с XVI века. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Буйабес – разновидность рыбного супа.

3

Санни – в пер. с англ. "солнечный".

4

Саламанка – район Хобарта, где по воскресеньям разворачивается самый известный австралийский рынок.

5

Санни-Скай – в пер. с англ. "солнечное небо".

6

В некоторых англоговорящих странах существует многовековая традиция: 29 февраля женщина имеет право сделать мужчине предложение руки и сердца.

Назад