Неукротимая страсть - Стефани Лоуренс 17 стр.


- Значит, кто-то из них носит письмо с собой. Отлично. - Слово вырвалось грубым лаем. - Или сам полковник, или кто-то из двоих. Держись возле них и без устали следи за всеми тремя. Где-нибудь когда-нибудь они непременно оставят вещь без присмотра хотя бы на несколько минут. Вот тогда сразу хватай и сматывайся.

- Сматывайся? Что это значит, сахиб? - не понял Сангай.

- Беги со всех ног. Так, как будто по пятам гонится сам дьявол. Главное, не забывай, что здоровье твоей драгоценной мамочки зависит только от тебя. Хватай футляр и беги. Я буду близко; буду следить и ждать. Когда настанет время, приду и встречу тебя. - Человек страшно улыбнулся и наклонился, глядя в лицо. - Вот так. Понимаешь?

Не мигая, Сангай смотрел круглыми от ужаса глазами и не мог даже вздохнуть.

- Да, сахиб, понимаю.

Встретиться с настоящей коброй было бы не так страшно. Человеку понравился ужас, ярко отразившийся в лице мальчика. Он медленно отступил и выпрямился.

Отчаянно дрожа, Сангай заметил:

- Сегодня, в дороге, они могут и не оставить письмо, сахиб.

- Верно. Скорее всего положат только тогда, когда приедут в этот дом. Наверное, это чье-то поместье. - Повелитель взглянул снисходительно. - В твоем понимании - дворец.

- Говорили, что его хозяин - настоящий герцог.

- Правда? - Господин помолчал и добавил: - Дом непременно окажется очень большим. Жди меня завтра вечером, в десять, за конюшнями. Там обязательно будут большие конюшни. - Светлые глаза снова остановились на лице. - Если найдешь письмо, то принесешь с собой. Но даже если ничего не найдешь, все равно приходи, слышишь?

Сангай опустил голову и заставил себя кивнуть. Отчаянию не было предела, кошмар продолжался.

- Да, сахиб.

- Ты ведь не хочешь, чтобы с матерью случилось что-нибудь плохое, правда?

Мальчик поднял голову и посмотрел полными слез глазами:

- Нет, сахиб! То есть да. Обязательно приду. Не хочу, чтобы маме стало плохо.

- Молодец. - На голову легла жесткая рука. - А теперь беги, пока тебя не хватились. Быстрее!

Сангай повернулся и стрелой помчался по переулку. Обогнул хозяйственный двор, но вместо того, чтобы шмыгнуть в черную дверь, добежал до улицы и выглянул из-за угла.

Суета вокруг экипажей продолжалась. Кажется, пока его отсутствия никто не заметил. Мустафа, Кумулай и Кобби стояли на крышах карет и старательно укладывали сундуки и чемоданы, которые подавали лакеи. Женщины в ярких сари, с цветными шалями на темных волосах подносили мелкие вещи, отдавали распоряжения и спорили с Джанаем и остальными, куда лучше положить тот или иной сверток или мешок. Полковник и мем-сахиб стояли возле двери в ожидании отъезда, отстраненно наблюдая за суетой.

Все эти люди относились к Сангаю лучше, чем кто бы то ни было на земле - конечно, кроме мамы, - и все-таки ему предстояло отплатить за доброту грязным воровством.

Мальчик чувствовал себя так, как будто душу безжалостно растоптали.

Выхода не было. Если бы речь шла лишь о его собственной жизни, он нашел бы мужество, чтобы отказаться. Но допустить ужасную смерть мамы? Ни за что на свете! Ни один сын не мог взять на душу подобный грех.

Сангай печально вздохнул. В этот момент женщины начали садиться в экипаж; он вышел из укрытия и незаметно присоединился к остальным.

Глава 8

15 декабря

Албемарл-стрит,

Лондон

Опираясь на руку Дела, Делия поднялась по лесенке первого из трех экипажей. Остановилась на верхней ступеньке: отсюда было хорошо видно, как слуги занимают места в двух других. Неожиданно из-за угла вышел индийский мальчик, которого Бесс называла пареньком полковника. Он что-то спросил у Джаная, а потом заговорил с Мустафой. Тот показал на крышу третьего экипажа. Мальчик энергично кивнул, с ловкостью обезьяны забрался наверх и устроился среди надежно уложенных вещей.

Покачав головой, Делия нагнулась и вошла внутрь. Расправляя юбки и устраиваясь на бархатном сиденье, подумала, что в глубине души завидует мальчишке: путешествуя через весь Лондон и дальше на север, он сможет наслаждаться видами, а привязанные сундуки и чемоданы защитят от ветра.

Утро выдалось тихим, хотя и холодным. Серые облака низко нависли и угрожали снегопадом. Впрочем, пока снега не было. Только за городом, на сельской дороге можно будет понять, что готовит начинающийся день.

Дел задержался на тротуаре, чтобы обменяться несколькими словами с распорядителем отеля. Делия сняла перчатки и откинулась на удобную мягкую спинку. Ее слуги и слуги полковника подружились и составили сплоченную команду. Женщины оккупировали второй, более просторный экипаж. Наверняка будут всю дорогу болтать и сплетничать. Мужчинам предстояло замыкать процессию; они скорее всего поедут в тишине.

Заслонив дверь массивной фигурой, в карету поднялся Дел. Сел рядом, а улыбающийся распорядитель вежливо приподнял шляпу и закрыл дверь.

Рессоры спружинили, это Кобби устроился на козлах рядом с возницей. Щелкнул кнут, и лошади тронулись с места. Экипаж дернулся, а потом плавно покатился по улицам в сторону графства Кембриджшир.

Делия посмотрела на спутника. Полковник Делборо сидел, глядя в окно, на постоянно сменяющие друг друга пейзажи огромного города. Мысли вернулись к мальчику-индийцу. Интересно, как он оказался в услужении? Наверняка существовала какая-то история. Неплохо бы спросить, но… близость Дела напомнила об иных, более насущных проблемах, которые следовало обстоятельно обдумать.

Этим Делия и занялась. Дорога - лучшее время для размышлений. Наконец-то появилась возможность прямо задать себе все вопросы, которые накопились за последние бурные дни.

Мысли сосредоточились на Деле - на всем, что между ними произошло и что теперь существовало. Хотелось решить, какое определение следовало дать их… связи.

Основной вопрос заключался в том, сколько эта связь продлится.

Они ехали по улицам Лондона в спокойном, удобном молчании. Тишина резко контрастировала с шумом и суетой за окном, с той людской толкотней, которая свойственна любому большому городу. Лондон казался невероятно огромным; с тех пор как Делия приезжала сюда в последний раз, он разросся и вширь, и ввысь.

Они решили оставить в стороне Большую северную дорогу - основной и самый очевидный маршрут в Кембриджшир. Оживленное движение, нескончаемый поток экипажей, почтовых карет, повозок, телег и всадников вряд ли вдохновит Черную Кобру на открытое нападение. Вместо этого выбор пал на менее популярный путь через Ройстон. Уже к ленчу можно будет добраться в небольшой, окруженный полями и лесами городок.

Засаду следовало ожидать позднее, на прямом, но пустынном отрезке дороги между Ройстоном и Годманчестером, а также на тихих проселках, ведущих непосредственно в Сомершем-Плейс.

Пейзаж за окном менялся, все определеннее приобретая сельский колорит. Делия повернулась и посмотрела на спутника.

- Этот дом, Сомершем-Плейс… почему вы с Тони и Джервисом так уверены, что там на нас никто не нападет?

Дел слегка улыбнулся:

- Поймете, когда приедем. Это парадная герцогская резиденция, по-настоящему внушительная, даже величественная. Запросто можно потеряться и заблудиться. - Он помолчал, вспоминая. - Я гостил там много лет назад, в школьные годы. Знал, конечно, что дома и поместья бывают большими, и все-таки был поражен.

- Ас герцогом вы вместе учились в… Итоне?

Дел кивнул.

- В те дни он был еще просто Сильвестром Кинетером, а родные с пеленок прозвали его Девилом. Как известно, прозвища на пустом месте не возникают.

Делия удивленно вскинула брови:

- А вы уверены, что если прозвище появилось с пеленок, то мальчик не стремился соответствовать ожиданиям окружающих?

Дел улыбнулся:

- И это, конечно, тоже. Суть, однако, в другом: когда перед битвой при Ватерлоо был объявлен срочный набор в армию, особенно в кавалерию, Девил объединился с пятью кузенами Кинстерами и организовал боевой отряд из шести храбрецов. Мы поддерживали связь, и с помощью нужных людей удалось сделать так, что все парни попали ко мне в полк. Так что сражались вместе.

- Плечом к плечу?

- Чаще спиной к спине. Бои в те дни случались нелегкие.

Лицо полковника стало серьезным, а в голосе послышалась печаль. Он надолго замолчал.

Делия терпеливо ждала.

Наконец он стряхнул мрачные воспоминания, вернулся в настоящее и улыбнулся:

- Вы с ними познакомитесь, с шестью кузенами. Сейчас все они собрались в Сомершеме вместе с женами.

Сам Дел с нетерпением ждал встречи. Мысль о том, что нескольким решительным дамам удалось приручить и покорить неустрашимых вояк и отъявленных хулиганов, казалась невероятной. Он до сих пор не мог представить лихих кавалеристов в роли степенных супругов и мечтал о встрече как с самими героями, так и с их отважными женами.

- Все семейство непременно собирается в Сомершеме на Рождество, но в этом году кузены приехали раньше, чтобы принять участие в осуществлении плана Вулверстона. Они знают остальных курьеров, призванных доставить улики, почти так же хорошо, как меня.

- Значит, произошло воссоединение?

Дел кивнул:

- Можно сказать и так. Воссоединение, позволяющее вновь почувствовать себя в деле. Кинстеры ни за что не упустят заманчивую возможность.

- Интересно, как относятся к перспективе жены?

Дел и сам не раз задавал себе этот каверзный вопрос, но сейчас не счел нужным ответить.

- Насколько мне известно, кроме Кинстеров в поместье будет еще одна пара: Джайлс Ролингс, граф Чиллингуорт, с женой. Мы втроем вместе учились в Итоне - Джайлс, Девил и я. И дружили втроем, хотя и своеобразно: Джайлс с Девилом постоянно ссорились, а я их мирил.

Делия взглянула с особенным выражением: оценивающе, чуть иронично, но в то же время нежно.

Полковник сделал вид, что не заметил ничего особенного.

- Вы спросили, почему мы считаем Сомершем безопасным местом. Ответ прост: как только Черная Кобра или Ларкинс узнают, сколько отставных военных собралось в поместье, сразу одумаются. Первоначально планировалось использовать дом в качестве убежища, надежного места, куда можно скрыться после стычки с бандитами, а если удастся, то и заманить их в ловушку, прямо в руки Кинстеров. Получится или нет… - Он не договорил и неопределенно пожал плечами. На минуту задумался, а потом продолжил: - Сам Вулверстон ждет нас в одном из ближних поместий, так что дом в Сомершеме представляет собой нечто вроде запасной штаб-квартиры - очень удобно. Когда приедем, все увидим собственными глазами.

Делия слушала с напряженным вниманием и откровенным интересом. Еще бы! Вскоре ей предстояло познакомиться с герцогиней, графиней и еще пятью дамами их круга, каждая из которых на несколько лет моложе ее. Общество не просто светское, а великосветское - сливки бомонда. Оставалось лишь благодарить судьбу за удачный визит в салон мадам Латур: гардероб опасений не вызывал.

Впрочем, отвлекаться на мысли о будущем не хотелось: всему свое время. Знакомство с дамами принесет новые вопросы и даст на них должные ответы. А сейчас стоило сосредоточиться на полковнике Делборо и его миссии.

Яснее представляя общий план операции, она заметила:

- Значит, в Сомершеме Черная Кобра уже не сможет организовать нападение?

Дел молча кивнул. Он сидел, сложив руки на груди, и не счел нужным пускаться в объяснения.

Впрочем, Делия без слов понимала все надежды и опасения.

До сих пор они так и не увидели никого из людей Феррара, кроме, пожалуй, того убийцы, который стрелял через окно в Саутгемптоне; Дел считал, что это Ларкинс, камердинер и доверенное лицо главаря банды. Несмотря на сегодняшний план, который подозрительно напоминал последний бросок жребия, Тони, Джервис, а больше всех Дел постепенно впадали в пессимизм.

Они чувствовали, что терпят фиаско: задача курьера, переправлявшего копию документа, состояла в том, чтобы спровоцировать врагов на открытые действия и сократить их численность. Можно было представить, как будут чувствовать себя самолюбивые военные, если появятся в Сомершеме тихо, мирно, без приключений и боевых заслуг, если так и не смогут вызвать Черную Кобру на вооруженное столкновение с участием не английских наемников, а постоянных боевиков.

Мерное покачивание кареты и удобное мягкое сиденье располагали к размышлениям, а потому Делия глубоко задумалась и о выбранной тактике действий, и о том времени, на которое был назначен выезд.

Лондон остался далеко позади, а на каждом перекрестке мелькали стрелки, указывающие путь на Ройстон, когда она наконец прервала молчание:

- Так ничего не получится. - Она посмотрела на спутника и встретила внимательный взгляд. - Нам не удастся выяснить, сколько бандитов нас преследуют.

Дел все еще сидел в прежней позе, скрестив на груди руки. Замечание заставило его нахмуриться.

- Мы едем в тяжелых медленных каретах, перегруженных багажом и женщинами, к тому же по пустынным сельским дорогам. Не может быть, чтобы Феррар или, что более вероятно, Ларкинс не рискнули нанести удар. Оба сочтут за честь воспользоваться ситуацией.

- Только если будут уверены в собственных силах; они знают, что с нами Тони и Джервис.

Дел ответил не сразу. Посмотрел в глаза и, не переставая хмуриться, уточнил:

- Что вы имеете в виду?

- Всего лишь то, что по крайней мере один из приближенных Черной Кобры - англичанин. Это Ларкинс. Наблюдая за отелем "Гриллонс", он мог без особого труда установить, что в нашу компанию входят еще два джентльмена: они завтракают и обедают с нами, но больше нигде не появляются. К тому же кто-то обыскивал наши комнаты. Думаю, имеет смысл предположить, что Черная Кобра догадывается о присутствии Тони и Джервиса. А если он настолько проницателен, как вы говорите, то не полезет в ловушку. Скорее всего хитрец предвидит, что если нападет на слишком доступный с виду конвой, то непременно наткнется на неприятный сюрприз.

Делия немного помолчала, собираясь с мыслями, и продолжила:

- Вы как-то упомянули, что бандиты не используют огнестрельное оружие, пистолеты, а это ставит их в заведомо невыгодное положение по сравнению с теми, кто не брезгует порохом.

Она выразительно посмотрела на пистолет, который полковник положил на сиденье между ними.

- Черную Кобру это ни на мгновение не остановит. Люди ему безразличны, и он пожертвует ими, даже не моргнув.

Дел говорил тихо, рассеянно глядя в пространство.

Делия кивнула:

- В том-то и смысл. Если в настоящее время в Англии мало его людей, то жертвовать он побоится. Вы сказали, что Феррар прибыл в страну в обществе одного лишь Ларкинса и всего за неделю до вас. На вашем корабле не выжил никто из его людей. Конечно, теперь уже могли подоспеть и другие, но их необходимо распределить по стране, чтобы контролировать движение трех других курьеров. Он знает, кто они, но понятия не имеет, где находятся, где сойдут на берег, когда и куда направятся. Вдобавок теперь, когда мы покинули Лондон, нужно следить и за нами. - Она повернулась и прямо посмотрела на Дела. - Для выполнения столь серьезных заданий он не рискнет нанять местных жителей - и нам это на руку. Но в то же время его отряд может оказаться слишком малочисленным, и Черной Кобре придется воздержаться от нападения - по крайней мере пока нас сопровождают Тони и Джервис. К тому же Феррар понятия не имеет, где спрятан футляр с письмом. Поэтому кто-то по его поручению обыскивал наши номера в отеле. До тех пор пока "свой" не увидит улику собственными глазами, он даже не имеет оснований утверждать, что вы возите ее с собой, что у вас вообще что-то есть, хотя бы копия. Вполне вероятно, что документ хранится у Тони или у Джервиса. Или вообще остался в Лондоне, в каком-нибудь надежном месте. Так стоит ли нападать на наш караван? Вылазка может оказаться неудачной. Феррар понимает, что неизбежно потеряет людей, а допустить это сейчас он не имеет права, особенно без гарантии успеха. - Убежденная в собственной прозорливости, Делия снова откинулась на спинку сиденья. - Если мои рассуждения верны и у Феррара действительно недостаточно людей, чтобы понапрасну рисковать их жизнями, даже не зная наверняка, что письмо у нас и его можно захватить, тогда… - Она снова на несколько секунд задумалась. - Поправьте меня, если я не права, но если Феррар преследует нас с небольшим отрядом и знает, что Тони и Джервис рядом, тогда единственный способ добыть улику - это стремительно налететь, схватить футляр и убежать. Но ведь он не уверен, что письмо у нас, и уж тем более не представляет, в каком из трех экипажей оно может находиться. - Делия пожала плечами. - В настоящее время вы лишили Черную Кобру возможности действовать. Феррар наверняка глубоко разочарован, что само по себе замечательно, но если прислушается к голосу разума, то не предпримет никаких решительных шагов. Просто не сможет ничего сделать, потому что шансы не в его пользу: слишком велика вероятность потери живой силы и слишком мала вероятность успеха.

Логичность анализа казалась безупречной. Дел в отчаянии закрыл глаза и почти простонал:

- Вы правы. - Немного посидел молча, а потом взглянул и печально продолжил: - В нынешних обстоятельствах спровоцировать нападение невозможно.

Снова наступила тишина, а потом Делия негромко возразила:

- Этого я не говорила.

Дел немного подумал, повернулся и сурово взглянул ей в глаза:

- Если намерены предложить, чтобы я позволил вам подвергнуть себя опасности и выступить в качестве приманки, то лучше вовремя одумайтесь.

Делия холодно улыбнулась:

- Даже и не помышляла ни о чем подобном. Замолчала, продолжая упорно и выжидательно смотреть на собеседника.

Наконец Дел не выдержал и ворчливо осведомился:

- В таком случае о чем же помышляли?

С высокомерно-небрежным видом Делия поведала свой план.

Нельзя сказать, что полковнику он безоговорочно понравился, однако, учитывая провальный характер миссии, попробовать стоило.

15 декабря

Ройстон,

графство Хертфордшир

Теряясь в сомнениях, Дел решил за ленчем узнать авторитетное мнение Тони и Джервиса. Процессия прибыла в Ройстон. Помпезно, едва ли не с фанфарами, покатилась по городу и остановилась возле последней из гостиниц на дороге в Годманчестер.

Экипажи проехали во двор, и все с радостью ступили на твердую землю. Хозяин обрадовался приезду многочисленных гостей и с восторгом принял распоряжение накормить и устроить на отдых лошадей.

Кобби, Мустафа, Джанай и Кумулай немедленно почувствовали, что ветер изменился. Дел на миг остановился и предупредил о возможной коррекции планов, но разрешил всем слугам, включая женщин, провести время в пивной. Сам же последовал за Делией и хозяином гостиницы.

Мисс Данканон уже успела арендовать небольшую гостиную и заказать ленч на четверых: холодное мясо, хлеб, сыр, фрукты, эль для джентльменов и чай для себя. Причем как можно скорее.

Когда она вопросительно посмотрела на полковника, тот кивнул в знак согласия, взял ее под руку и проводил в комнату. В пивной сидели какие-то странные личности из местных, а в остальном гостиница вполне соответствовала намеченным целям.

Назад Дальше