Остаток вечера Люси провела как во сне. По настоянию Альдо они вернулись на вечеринку. Лоренцо кружил Люси в танце, и у нее было ощущение, что она парит в воздухе. В перерывах между танцами он рассказал ей, что у него есть квартиры в Вероне и в Нью-Йорке и он проводит большую часть времени там. Он рассказал о своей матери, живущей на берегу озера, о том, что сейчас у нее ангина и он навещает ее так часто, как позволяет работа. Она рассказала ему об учебе в художественном колледже в Лондоне и начале работы здесь, в Луи, и о том, как ей нравится быть собственным начальником. Волшебный вечер плавно перешел в волшебную ночь, и Лоренцо вывел ее в сад, посмотреть на фейерверк.
Как могла Люси судить о нем так поспешно, не зная его? Что с того, что Лоренцо сорвался на Дэмиена перед зданием суда? Для Лоренцо это было очень тяжелое время, и она не могла винить его в том, что Дэмиен покатился по наклонной. Она многим пожертвовала ради брата, отдала ему столько, сколько не всякая сестра готова отдать, но все ее усилия свелись к нулю безрассудным поведением, которое привело его к смерти.
И как она могла думать, что Лоренцо скучный? Она не понимала этого, глядя, как он смеется и шутит с гостями, сердечно прощаясь с ними. Он полностью пленил ее, и ее глаза сияли, когда он снова подошел к ней.
- Вечер почти закончен, Люси. Вы позволите подвезти вас? - спросил Лоренцо, призывно глядя ей в глаза.
- Я останусь здесь, надо помочь убраться, - нехотя ответила она.
- Неужели без вас не обойдутся? - Лоренцо погладил пальцем нежную кожу на внутренней стороне ее запястья. - Я могу сказать нашей хозяйке, что вы очень устали, и отвезу вас домой отдохнуть.
Он смотрел на нее, и чувственное напряжение, нагнетавшееся между ними весь вечер, чуть не превысило все возможные пределы. Люси прекрасно знала, что, если поедет с ним, отдохнуть не получится. Ее сердце кричало "да", но разум, хоть и затуманенный, продолжал сопротивляться. Она дала обещание… Она не может…
В этот момент к ним подошла мать Саманты:
- Вот ты где, Люси. Я тебя везде ищу.
Через десять минут Люси сидела в машине Лоренцо, не совсем понимая, как так получилось. Прибыв на место, Лоренцо подал Люси руку, помогая выйти из машины. По дороге сюда он чувствовал, как она отдаляется от него, и теперь ему нужен был физический контакт с ней. Глядя, как она смеется, танцует, флиртует, Лоренцо понял, что его мнение о ней было в корне неверно.
Люси Стедмен - не простушка из маленького городка. Она художница, привыкшая к богемной жизни, свободная, раскрепощенная, и, судя по тому, как реагировало ее великолепное тело на его прикосновения, она могла доставить ему огромное удовольствие и в постели.
- Позвольте мне, - сказал он, забирая у нее ключ, который она вытащила из сумочки.
Люси вошла в дом, повернулась, чтобы закрыть дверь, и обнаружила, что Лоренцо уже сделал это.
- Хотите кофе? - предложила она, поднимая на него глаза.
Он медленно покачал головой и провел пальцем по ее щеке:
- Ты знаешь, чего я хочу, и сама хочешь того же. И это не кофе.
Он крепко обнял ее, и Люси опять потеряла голову от восторга, когда его губы прижались к ее губам. Она выронила сумочку, и у нее не мелькнуло даже мысли воспротивиться.
- Спальня! - прорычал он, и Люси указала на лестницу наверх.
Он подхватил ее на руки и быстро, но осторожно взбежал по ступенькам. Опустив ее на белое покрывало, устилающее огромную кровать, он выпрямился, достал что-то из кармана и торопливо разделся. Люси широко раскрыла глаза, любуясь его совершенно обнаженным телом, залитым лунным светом. Конечно, она видела обнаженных мужчин, например в колледже, но модели всегда были старше Лоренцо и стояли в тщательно продуманных позах. Однажды у нее был и секс - с Филиппом, молодым человеком, с которым она и две ее подруги делили комнату. Это случилось в ту самую ночь, когда в новостях объявили о несчастном случае в горах и назвали имена Дэмиена и Антонио. Было сказано, что один из них серьезно пострадал, но неясно который, и Люси была в ужасе. Филипп пытался разузнать что-то, но безрезультатно, и в конечном итоге, когда он попытался утешить ее, они оказались в одной постели, неловкие и одинаково неопытные. Наутро Люси чувствовала себя ужасно неудобно и с тех пор сторонилась мужчин.
Как же та ночь отличалась от этой, как Филипп отличался от Лоренцо! Лоренцо стоял в серебристых лучах, высокий, стройный, сильный, возбужденный так, что Люси сглотнула, испуганная.
- Ты ждешь, чтобы я раздел тебя, или просто восхищаешься моим телом? - спросил он, усмехаясь. Не дожидаясь ответа, залез на кровать и начал покрывать поцелуями ее лицо, шею, плечи…
В то же время его руки ловко стянули ее платье, под которым были только кружевные трусики. Люси затрепетала, когда его пальцы забрались под кружево, и шелк нежно скользнул по ногам.
- Ты так прекрасна, Люси, - прошептал Лоренцо, касаясь губами ее живота, лаская ладонями ее груди, заставляя выгибаться и стонать.
Он приподнялся и втянул в рот ее твердый сосок, исторгая из ее груди еще один долгий стон. Его руки продолжали шарить по ее телу, находя все самые чувствительные точки. Люси прогнулась, обнимая его за шею, отчаянно желая большего, но он вдруг отстранился.
- Я так хочу тебя, Люси, боже, я так хочу тебя! - выдохнул Лоренцо, раздвигая ее ноги, давая ощутить силу своего возбуждения.
Крупная дрожь заколотила Люси, и она подалась Лоренцо навстречу, чувствуя, как его ласки вытесняют последние капли сомнений из ее головы. Жесткие волоски у него на груди царапали ее чувствительную кожу, голова Люси кружилась от жара и ощущения силы, исходящих от Лоренцо. Он подсунул руку ей под поясницу, чуть приподнимая ее, другая скользнула ей между ног, быстро и умело двигая пальцами. Люси извивалась под ним, умирая от желания и нетерпения, чувствуя себя так, словно кожа раскалилась добела. И наконец Лоренцо, приподняв ее бедра еще выше, так, что ее ноги непроизвольно раздвинулись шире, вошел в нее, и Люси чуть не закричала от наслаждения, в котором потерялась легкая боль. Лоренцо, тяжело дыша, начал двигаться; он двигался все быстрее, и Люси обхватила его ногами, остро переживая ощущение единства, чувствуя, как нарастает напряжение, разрешившееся яркой вспышкой после особенно сильного движения Лоренцо. Люси выгнулась, словно передав Лоренцо дрожь, не отпускавшую ее саму уже несколько минут. Он в последний раз содрогнулся и затих.
Лоренцо сполз с Люси, полностью обессиленный. Такая чуткая, восприимчивая… Лоренцо не помнил, чтобы когда-нибудь настолько терял контроль над собой. Впрочем, рассудил он, у него очень давно не было женщины. С этой мыслью он обнял Люси за плечи и притянул к себе.
- Ты в порядке? Я не сделал тебе больно? - спросил он.
Она была такой тесной, что на секунду Лоренцо подумал, что она девственница, но быстро отмел эту мысль.
- Нет, совсем наоборот, - промурлыкала она, прижимаясь к нему и целуя в подбородок. - Это было просто потрясающе. Ты, Лоренцо, вовсе не такой мерзкий сухарь, как я думала. - Она смотрела на него, и ее зеленые глаза сияли любовью, а на губах цвела счастливая улыбка. - Ты великолепен, ты самый лучший любовник на… - Она хотела сказать "на свете", но неудержимо зевнула.
- Рад быть полезным, - улыбнулся Лоренцо.
Он пригладил ее растрепанные волосы, легко поцеловал в лоб и снова прижал к себе. Люси довольно вздохнула и, положив голову ему на грудь, уснула.
Люси медленно открыла глаза, и утренний свет, льющийся в окно, ослепил ее. Она завозилась, не совсем понимая, где она, потянулась и вдруг, почувствовав, как подозрительно ноет тело, вспомнила события прошлой ночи. Люси повернула голову и поняла, что все это ей действительно не приснилось. Они с Лоренцо Занелли занимались любовью, причем дважды. Первый раз был ни с чем не сравним, и она думала, что ничего лучше с ней уже не случится, но Лоренцо доказал ей, что она ошибается. Она уснула, выжатая как лимон, а когда проснулась, увидела, как Лоренцо выходит из ванной. То, что последовало далее, не поддавалось никакому описанию.
Люси огляделась: ни следа Лоренцо. Он ушел.
Люси зажмурилась и застонала, вспоминая, как развратно вела себя ночью. Наверняка Лоренцо подумал, что она такая со всеми мужчинами и с ней можно в лучшем случае завести роман на одну ночь. Люси мучительно покраснела и завернулась в простыню до самой шеи.
- Поздновато скромничать, - сказал знакомый глубокий голос.
Люси открыла глаза и увидела идущего к ней Лоренцо.
- Я думала, ты ушел, - выпалила она, садясь и плотнее запахивая простыню, жадно глядя на него.
На нем был все тот же серебристый костюм, немного помявшийся; распахнутый ворот рубашки открывал мускулистую шею. В руке Лоренцо держал кружку дымящегося кофе.
- С чего мне уходить после того, что мы с тобой пережили и, я надеюсь, еще не раз переживем? - пожал он плечами, садясь на кровать и ставя кружку на столик, и хитро улыбнулся. - Я подумал, тебе не помешает взбодриться.
- Спасибо.
Люси взяла кружку и сделала большой глоток. Лоренцо не ушел, он не думал о ней как об одной из девиц, которые сменяют друг друга, как в калейдоскопе, он хотел встретиться с ней снова, он сам так сказал. Облегчение было так сильно, что Люси чуть не расплакалась. Однако она нашла в себе силы улыбнуться Лоренцо:
- Ты был прав, кофе - то, что нужно. Но тебе следовало меня разбудить. Ты ведь мой гость, это я должна была принести тебе кофе.
Лоренцо наклонился и поцеловал ее в губы.
- Нет, Люси, мне приятно поухаживать за тобой. Ты само совершенство. К тому же у тебя был насыщенный день и не менее насыщенная ночь.
Он внимательно смотрел на нее, и Люси не могла отвести взгляд, словно загипнотизированная скрытой в глубине его глаз чувственностью.
- И все-таки…
- Нет, не спорь со мной. Я вообще не хотел тебя будить, но потом вспомнил, что ты говорила, что воскресенье - самый загруженный день для тебя, и решил уйти до того, как кто-нибудь захочет тебя видеть.
- Который час? - в ужасе спросила Люси.
Голова, полная любовного тумана, мгновенно прояснилась.
- Девять, у тебя еще куча времени, - успокоил он, улыбаясь, и вдруг посерьезнел. - Извини меня, но я позволил себе осмотреться. У тебя очень милый дом, и жилая площадь здесь, наверху, и студия на первом этаже, но я заметил на входной двери только один замок. Это очень нехорошо для женщины, живущей одиноко.
Люси допила кофе и отставила кружку. Она не боялась за свою безопасность, но ей очень понравилось, что он подумал об этом. Это значило, что ему не все равно. Она подняла голову и весело посмотрела на Лоренцо:
- Лоренцо, ты снова превращаешься в тоскливого банкира.
- Если бы у нас было время, ты поняла бы, что это не так, - усмехнулся он, взял ее лицо в ладони, крепко поцеловал и выпрямился. - Однако времени у нас нет. Но я вернусь сегодня вечером, и мы поужинаем вместе. Во сколько тебе удобно?
Задыхаясь, Люси сказала:
- Я закрываю галерею в четыре, но если мы куда-то собираемся…
- Я зайду в семь, - пообещал он, еще раз поцеловал ее и вышел из комнаты.
Люси проводила его сияющим взглядом. Лоренцо был нужен не только секс. Он хочет пойти с ней на свидание.
Глава 4
Когда в дверь позвонили, Люси в последний раз посмотрела на себя в зеркало, поправила тонкие бретельки платья и побежала вниз.
- Выглядишь потрясающе, - сказал Лоренцо, а Люси просто уставилась на него.
До сих пор она видела его только затянутым в строгий, идеально сидящий костюм. Сегодня же он был одет в светлые джинсы и белую рубашку, на плечи был наброшен тонкий свитер. Волосы взъерошил легкий ветер, на губах играла лукавая усмешка, и он напоминал ей романтического пирата. Посмотрев ему в глаза, Люси заметила в их темной глубине сдерживаемое желание и почувствовала укол ответной страсти.
- Не смотри на меня так, Люси, или мы никогда не доберемся до пункта назначения, - попросил он и, шагнув к ней, обнял за талию и прижался губами к ее губам.
От его прикосновения Люси немедленно начала таять, ноги ослабели, и она ответила на его поцелуй, стараясь не вкладывать в него слишком много сжигавшей ее страсти.
- Нам надо идти, - хрипло выдохнул он.
Не убирая руки с ее талии, он взял у нее ключ, вывел из дома и закрыл дверь. В эту самую секунду Люси поняла, что в ее замешательстве, волнении, охватывавшем ее каждый раз, как она видела Лоренцо, и в том, что случилось этой ночью, был некий смысл. До этого она ни разу не испытывала такой всепоглощающей тяги к мужчине. Она только читала об этом чувстве, и вот теперь оно пришло к ней, - а может быть, это было что-то более глубокое и сильное. Позже, сидя напротив него за столиком ресторана отеля, где он остановился, Люси все глубже проваливалась в его гипнотические глаза, хотя не думала, что это возможно.
За ужином Люси рассказала Лоренцо о деле своей жизни и своих друзьях, тоже выставлявшихся в галерее: Леоне, замечательно одаренном резчике по дереву, гончаре Сиде и его жене Элейн, которая прекрасно шила и вышивала. Ужасный черный костюм, который был на Люси в тот памятный день, принадлежал именно ей.
Лоренцо слушал внимательно, с интересом, а потом рассказал немного о себе. Люси узнала, что он часто бывает в Лондоне, где у его банка есть отделение. Кроме того, он владелец виллы в Санта-Маргерите и любит плавать на яхте по Средиземному морю.
- Люси, прости, если я утомляю тебя скучными подробностями своей жизни. Может быть, тебе хочется сходить куда-нибудь еще? В клуб или казино? - спросил он наконец.
- Ты никогда меня не утомишь, к тому же сомневаюсь, что здесь поблизости есть что-нибудь вроде этого, - ответила Люси, улыбаясь.
К тому же она совсем по-другому представляла себе конец этого вечера. Воспоминание о том, как их тела переплетались на смятых простынях, заставило ее покраснеть, и она смущенно посмотрела на Лоренцо. Он прочитал ее мысли и плотоядно улыбнулся. Воздух между ними сгустился и зазвенел от напряжения.
- Пойдем-ка отсюда, - бросил Лоренцо, резко вставая.
Он помог ей выйти из-за стола и повел вниз по лестнице, к своему огромному номеру, крепко сжимая ее руку. Оказавшись в его номере, Люси успела осмотреть только гостиную с огромным камином, а потом Лоренцо подхватил ее на руки…
Они упали на кровать, целуясь со страстью, которая почти причиняла боль. Их руки и ноги переплелись. Лоренцо быстро расправился с ее голубым платьем, Люси не стала церемониться с пуговицами на его рубашке. Прелюдию они опустили, слишком сильным было желание.
Потом они лениво растянулись на кровати, болтая и смеясь, исследуя тела губами и руками, расспрашивая друг друга про шрамы и теряясь в ласке и нежности…
- Проснись, Люси…
Люси пошевелилась и крепче прижалась к Лоренцо.
- Мне тебя всегда мало, - прошептала она, целуя его в теплую грудь.
Сколько бы раз они ни занимались любовью, когда она прикасалась к нему, по ее телу всегда пробегала дрожь желания.
- Мне очень жаль разочаровывать тебя, Люси, прости. Но пора мне отвезти тебя домой. На рассвете я вылетаю в Лондон, а оттуда, в полдень - в Нью-Йорк.
Лоренцо отстранился от нее, улыбнулся и пошел в ванную. Люси смотрела ему вслед, восхищаясь его рельефной спиной, длинными ногами и бронзовым загаром, и пыталась прогнать непрошеное чувство разочарования. Ей не хотелось думать о том, что все кончится, не успев толком начаться.
Люси встала и начала собирать одежду, разбросанную по всему номеру. Ее сандалии и сумочка лежали у двери. Она обулась, выпрямилась, вдруг увидела свое отражение в большом зеркале и застонала: не накрашенная, лохматая! Она вытащила из сумочки расческу и принялась приводить себя в порядок, приглаживая непослушные пряди. Это помогло ей отвлечься от мыслей о том, что Лоренцо улетает.
Он вышел из ванной в одних боксерах, натянул джинсы и свитер, потом посмотрел на Люси и коварно улыбнулся:
- Тебе, похоже, действительно мало… Пошли, пока я еще могу держать себя в руках.
Люси улыбнулась в ответ, не уверенная, комплимент это или нет, и они вышли из номера. Сидя в машине пятью минутами позже, Люси пыталась убедить себя, что нисколько не переживает из-за того, что Лоренцо улетает. Он ведь деловой человек, глупо было бы ждать, что он откажется от своих занятий ради нее. Она бросила на него осторожный взгляд. Все его внимание было сосредоточено на дороге, по которой он быстро и умело вел машину. Если они не сбавят скорость, через несколько минут она будет дома.
- Когда мы снова увидимся? - спросила она, автоматически кладя руку ему на колено.
Лоренцо напрягся. Вообще-то он не планировал продолжать эти отношения, но, посмотрев на ее изящную руку и невольно скользнув взглядом дальше, по ее стройным ногам, вспомнил, как эти ноги обхватывали его этой ночью, и подумал, что зря он затеял это казавшееся таким пустячным дело.
Впрочем, вдруг пришедшая ему на ум идея завести такую великолепную любовницу, не афишируя этих отношений, только наездами бывая в Англии, показалась ему не такой уж плохой. Он ни с кем не встречался сейчас, ничего не обещал Люси; он редко бывал в Лондоне до этого, но все поддается корректировке. Просто он не помнил, чтобы с кем-то еще ему было так хорошо и весело, и не хотел, чтобы это заканчивалось.
- Надеюсь, что скоро. Как и тебе, мне нужно работать. Я постараюсь прилететь на следующие выходные или, в крайнем случае, через неделю. Я позвоню тебе.
Люси с облегчением вздохнула. Лоренцо остановился у ее дома, помог ей выйти из машины и проводил до двери. Открывая дверь, Люси с надеждой спросила, не желая расставаться с ним:
- Не хочешь зайти на чашку чая?
- Не хочу, извини, - сказал он, сокрушенно улыбаясь. - Если я зайду, я начну тебя целовать и уже не остановлюсь.
- Ничего. Ты же вернешься, - пожала плечами Люси.
- Хорошо, - кивнул он, поцеловал ее в лоб, не осмелившись поцеловать в губы, и подтолкнул ее в дом. - Не забудь запереть дверь.
Люси уже шагнула внутрь, как вдруг вспомнила, что они так и не поговорили о том, зачем она, собственно, и искала его внимания так долго.
- Подожди, Лоренцо! Мы ведь так и не поговорили о моем деле, а нам надо решить все до вторника! - Тут она вспомнила еще кое о чем: - У тебя нет моего номера. Я сейчас…
- Не волнуйся, он у меня есть, - покачал головой Лоренцо.
Ее слова вовремя отрезвили его и напомнили, кто она такая. Он смотрел на нее, прищурившись. Она стояла вполоборота к нему; лунный свет отражался в ее зеленых глазах, серебрил заправленные за уши волосы и делал бледную кожу почти прозрачной. Прекрасная, совершенная, само искушение - но не для него, не теперь, когда он обо всем вспомнил.
- Ах да, конечно. - Люси полностью обернулась и улыбнулась, вновь увлеченная волнующей ее темой. - Вторник - крайний срок, и мне нужно дать знать юристу, собираешься ли ты отвергнуть предложение продать свою долю и сохранить фабрику. Если мы решим провести перепрофилирование или фабрика все-таки закроется, то можно будет рассмотреть возможность обустройства инфраструктуры. Дессингтон находится в очень живописном месте, привлекательном для туристов…