Его главный секрет - Сьюзен Кросби 7 стр.


Итак, Чейз охраняет ее. Даже после того, как она не раз повторила ему, что справится сама. Тэсса вспомнила свою подростковую компанию, с которой возвращалась каждую ночь домой. Если бы они узнали о том, что с ней случилось, наверное, что-нибудь сделали бы, чтобы защитить ее. Но это, несомненно, Чейз окружил ее своей собственной охраной, думая, что она об этом никогда не догадается.

Тэссе была приятна забота Чейза. Но с другой стороны, он сделал это против ее желания. А ведь именно из-за этой принудительной опеки она ушла из дома. Тесса знала, что ее ждало множество опасностей, но не хотела, чтобы кто-то властвовал над ее жизнью или держал дома, как в тюрьме.

Чем дольше Тэсса над этим думала, тем больше ее охватывала злость. В самом деле! Это просто нахальство! Неужели и он такой же, как все мужчины?

Не раздумывая, Тэсса схватила сумку и выбежала из квартиры. Сержант явно заволновался, увидев ее, но ему всегда удавалось не показывать это.

- Мисс Роуз!

- Мистер Бакли… Почему бы вам не пойти рядом, вместо того, чтобы красться за мной? Не смотрите на меня таким невинным взглядом. Я знаю, вы следили за мной сегодня. Я иду в Центр. Идемте вместе.

- Вы хорошо выглядите, - сказал он, присоединяясь к ней.

- Спасибо.

- У вас свидание?

- Как будто вы не знаете.

- Почему я должен знать?

- Разве Чейз ничего не сказал вам?

- Он держит свои дела в секрете. Особенно с тех пор, как в его жизни появились вы.

- Вы сожалеете об этом?

Он колебался.

- Нет. Я хотел, чтобы у него кто-то появился.

- Только не я.

- Вам известны мои сомнения, мисс Роуз.

Ей вдруг пришло в голову, что она совсем забыла о косметике и духах. И изящные босоножки, которые она собиралась надеть, лежали сейчас в коробке у чайного столика. Вместо них на ее ногах были теннисные туфли с медвежатами и воздушными шариками. Тэсса внезапно пожалела о своем порыве. Она увидела бы Чейза всего через несколько часов и смогла бы высказать ему свое возмущение.

Она замедлила шаг ровно настолько, чтобы Сержант мог посмотреть на нее.

- Что-то не так?

- Все не так! - почти прорычала Тэсса.

Тэсса с шумом распахнула дверь и подошла к его письменному столу. Чейз отвел взгляд.

- Я перезвоню тебе, Гейб, - сказал он и повесил трубку. Стараясь выиграть время, он сделал вид, что смотрит на часы. - Думаю, я смогу зайти за тобой не раньше шести… - сказал он Тэссе.

- Это все, что ты хочешь мне сказать?

- А что ты хочешь от меня услышать?

Он был очарован ее гневным лицом, ее сверкающим взглядом, ее порозовевшими щеками. Ее высоко поднимающаяся грудь дразнила Чейза…

- Я хочу, чтобы ты относился ко мне, как к взрослому, самостоятельному человеку.

- Почему ты думаешь, что это не так?

- Я ведь говорила, что могу сама добираться до работы и возвращаться домой!

- Помню. Ну и что?

- А то, что ты окружил меня телохранителями. Я не люблю, когда за мной следят!

- Я никого не просил охранять тебя.

- Так я тебе и поверила!

Чейз захотел поцеловать ее, захотел направить всю эту страсть в другое русло. Дни напролет он сопротивлялся своим фантазиям, пытаясь взять себя в руки.

- Пойдем со мной, - сказал он.

Через несколько минут они оказались возле дверей его квартиры, которая находилась на втором этаже Центра.

- Во-первых, не надо сомневаться в моей искренности. Если я сказал, что никого не просил охранять тебя, значит, так оно и есть. Возможно, это мои друзья решили, что ты нуждаешься в защите. А Сержант - один из них. Никто не обсуждал это со мной. Во-вторых, - он подошел ближе, - я хочу тебя.

Тэсса стояла абсолютно неподвижно. Гнев исчез. На смену ему пришло волнение, чувство опасности и возбуждение.

- Я тоже хочу тебя.

- Ты удивительная. - Его пальцы заскользили по ее коже. - Когда ты вихрем ворвалась в мой кабинет, я подумал, что в жизни не видел ничего прекраснее. Я знаю, что это избитая фраза. Но это правда.

Тэсса застонала, почувствовав дразнящие движения его пальцев.

- Нет, - сказал он хрипло. - Нет. Давай пойдем в спальню.

Тэсса едва замечала окружающие предметы. Книги, много книг, а еще - большую кровать, шторы, сквозь которые пробивались косые лучи солнечного света и падали на лоскутное одеяло.

Он поцеловал ее.

- Не сдерживай себя, - прошептала Тэсса.

Чейз прижался к ее губам. Он запустил пальцы в ее волосы, откинул их назад и нежно прикоснулся губами к мочке уха. Тэсса почувствовала, как он начал расстегивать ее платье, и теперь она должна была на минуту остановить его, чтобы сказать: Я люблю тебя. Но эти слова не могли быть произнесены, пока между ними не было сказано все до конца. Платье упало к ногам, оставив ее в весьма смелом нижнем белье и нелепых туфлях. Тэсса торопливо скинула их.

- Совершенство, - сказал он с восхищением, положив руку на ее грудь.

- Чейз… я еще никогда не делала этого, - призналась наконец она.

Когда Тэсса произнесла эти слова, случилось нечто изумительное.

Он улыбнулся.

Чейз Райан улыбнулся! И все его лицо изменилось, наполнилось теплым светом. Устоять было невозможно. Тэсса притянула его лицо к своим губам и поцеловала.

- Со мной тоже ничего подобного не случалось, - признался он после долгого поцелуя.

- Неужели?

Чейз, улыбаясь, покачал головой:

- Я думаю, что мы разберемся с этим.

Чейз расстегнул первую из восьми застежек бюстгальтера. Потом следующую. Еще одну…

- Ты надела это для меня?

Тэсса кивнула.

- Но это даже не мой день рождения, - сказал он.

- Этот день - мой.

- Нет, твой день рождения был в прошлом месяце.

Он снял с Тэссы кружевной бюстгальтер, потом - тонкие трусики.

Она стояла перед ним полностью обнаженная. Ее охватило смущение. Но в глазах мужчины был такой восторг, что Тэсса снова почувствовала себя уверенней.

- Я объявляю, что это мой второй день рождения. Я чувствую себя родившейся заново.

- У тебя прекрасный наряд. Он очень подходит к этому событию.

- Я хочу увидеть и твой наряд, - улыбнулась она.

Чейз стянул через голову рубашку, расстегнул пуговицы на джинсах и снял ботинки.

На нем остались только хлопковые трусы, и нетерпение его было очевидно.

Интересно, что меня ждет?

Судьба - это слово нашло место в ее сердце и мыслях… Это было то, чего она так ждала. Это неизбежность. Это справедливость. Это магия. Он был всем. Ее прошлым. Ее будущим. Ее вселенной. На всем свете, кроме него, больше никого не было.

Шепотом произнося его имя, она обвила его руками, чувствуя нежность и тепло ответных объятий. Она не знала, сколько времени они провели, прижимаясь друг к другу, но его было достаточно, чтобы весь мир исчез.

Чейз притянул Тэссу к себе еще ближе и подумал, что ей он предан так, как только мужчина может быть предан женщине.

- Нам следует обсудить контроль рождаемости, - сказал он, наконец, полагая, что это последнее земное дело, которое они должны были решить.

- Я не принимаю таблеток, но не верю, что может быть какой-то риск.

- Мы ведь можем и предохраняться.

- Не думаю, что это необходимо. Но если так ты будешь чувствовать себя лучше…

Он понял, что последствия не будут беспокоить его. Все эти годы он ждал подходящей женщины, не веря, что такая существует. Но Тэсса была той самой женщиной, которая заставила Чейза думать по-другому.

- Можно рискнуть, - сказал он.

После долгого поцелуя Чейз повел ее к постели.

- Я уже представлял тебя лежащей здесь, - сказал он, устраиваясь рядом с ней и раскидывая ее волосы по подушке. - Я мечтал об этом с того самого дня, когда увидел тебя в первый раз. И вот ты здесь. У тебя самое совершенное тело на свете.

Тэсса изогнулась и застонала, когда Чейз прикоснулся ртом к ее груди. Он не знал, сколько нужно ждать. Тэсса стонала и хрипловатым голосом произносила его имя.

Чейз медлил, ожидая, когда ее мышцы расслабятся.

- Сделай это, - сказала она.

А потом Чейз почувствовал сопротивление, осознавая, что это барьер не только для нее, но и для него. Он не знал, почему это называется потерей невинности. Скорее, это было празднованием жизни. Счастье, ликование и счастье.

Он потерял счет времени. Он почувствовал ее напряжение, сопровождаемое легким стоном.

И это было прекрасно.

Глава восьмая

Вечер принес прохладный океанский бриз. Чейз предложил ей свою рубашку - при условии, что она не будет застегивать ни одной пуговицы. Тэсса удивилась этой его просьбе - ведь только что на ней не было совсем ничего. Чем надевать рубашку, не застегивая, не лучше ли сидеть вообще без нее?

- Хорошо, можешь застегнуть одну пуговицу.

Тэсса засмеялась. Она окинула Чейза взглядом с ног до головы. Он стоял в обрезанных джинсах, прислонившись к кухонному столу, и смотрел, как она наливает в стаканы чай со льдом. Тэсса поставила перед Чейзом стакан.

- Не хочу работать, - сказал он, выпив залпом чай. - Ничто не может отвлечь меня от мыслей о тебе.

- А ты - льстец!

- Пошли обратно?

Тэсса сделала небольшой глоток и посмотрела в его полные надежды глаза.

- Ты краснеешь, - сказал Чейз, ставя пустой стакан и приближаясь к ней.

Он поднял Тэссу и посадил ее прямо на стол.

Тэсса посидела минутку, сжав колени. Потом прикоснулась пальцами к его губам.

- Я сомневалась, что ты умеешь улыбаться.

- Мне кажется, я просто отвык делать это.

- Получил ли ты все, что надеялся получить от секса? - спросила она чуть дрожащим голосом. - Стоило ли все эти годы отказывать себе в удовольствии?

- Ради встречи с тобой - да.

- Вы дипломат, мистер Райан.

- Ты хочешь узнать, почему у меня не было женщины? - спросил, помолчав, Чейз.

- Нет. - Ответ Тэссы прозвучал довольно резко. Он посмотрел ей в глаза. - Я не хочу этого знать. По крайней мере сейчас. Мне кажется, что внутри меня поселилось какое-то волшебство, и мне не хочется разрушать его чары, роясь в твоем и своем прошлом. Разве мы не можем просто наслаждаться друг другом?

- Но мне действительно нужно объяснить кое-что, Тэсса. Прошлое - очень важно для меня. Я хочу, чтобы ты это знала. - Чейз взял свой стакан с холодным чаем и прижал его к ногам Тэссы. - Что ты чувствуешь? - спросил он.

Она чуть слышно застонала, когда Чейз притянул ее к себе, ближе к краю стола.

- Мне так хорошо. Это успокаивает.

- Закрой глаза, - сказал он и, поставив стакан на стол, достал из него кусочек льда.

Чейз провел льдом по округлостям ее груди, по животу и наконец, спустился к манящему треугольнику. Тэсса изгибалась, ее дыхание учащалось секунда за секундой, прикосновение за прикосновением.

- Чейз, пойдем…

Эти слова придали ему решимости.

Последние лучи вечернего солнца пробивались сквозь окно спальни. Чейз расстегнул молнию и снял джинсы. Подняв взгляд на Тэссу, он увидел, что она уже сняла рубашку.

- Я не хочу делать тебе больно. Ты вся в ссадинах. Не будем торопиться.

- Хорошо.

Это слово прозвучало неуверенно, как будто она не могла поверить, что он не спешил. Но Чейз сдерживал свои желания, ведь для того, чтобы уменьшить боль, нужно было сильно ее раздразнить… У него не было никакого опыта, но он уже прочел о том, как нужно вести себя с женщиной в таких случаях. Он изучил книгу до мельчайших подробностей, надеясь, что это когда-нибудь случится.

Движения их становились все смелее и смелее.

Тэсса открыла глаза и посмотрела на него, так как была удивлена таким быстрым приближением оргазма. Она еще не знала…

Внезапно Тэсса остановилась и задержала дыхание, а потом слилась с ним. На мгновение. На всю жизнь.

Чейз все делал безупречно. Они нашли свой ритм. Тэсса изогнулась, давая ему возможность сильнее прижаться к ее груди.

Я люблю тебя. Я люблю тебя. Ты меня любишь? Чувствуешь ли ты, то же самое? Слова кружились и мелькали у нее в голове.

Тэсса прильнула к Чейзу. Чувства переполняли ее. Прошлое Чейза было теперь связано с ее прошлым. А их будущее зависело от нее: насколько хорошо она справится с тем, что ждет их впереди.

- Что-то случилось? - спросил он.

- Нет. Ничего.

Чейз обнял ее. Тэсса сбила его с толку. Ее настроение металось из одной крайности в другую. За нежностью Тэссы скрывалось что-то мрачное.

- То, что происходило с нами в прошлом… разрушит сегодняшнее очарование, - произнесла Тэсса.

Эти слова поразили Чейза. Что они означают? И она не была удивлена тем, что он никогда не спал с женщиной. Это такая редкость сегодня, особенно для тридцатидвухлетнего мужчины.

Тэсса прикинула, что у нее есть минут пятнадцать до того, как Чейз вернется из булочной с чем-нибудь для воскресного завтрака. Она колебалась, не зная, как быть - надеть платье или ходить в рубашке Чейза.

Тэсса выбрала платье. Она была еще в нижнем белье, когда услышала, как поворачивается ключ в замке.

- Ты так быстро вернулся, - сказала Тэсса, потянувшись за его рубашкой.

Накинув ее, она направилась к двери спальни и столкнулась с незнакомым мужчиной. Высокий, черноволосый, красивый мужчина улыбнулся, когда увидел, как она запахивает рубашку Чейза.

- Доброе утро.

- Кто вы?

- Габриэль Маркес. А вы кто?

- О, вы - Гейб, - догадалась она. - Я - Тэсса Роуз.

- Рад встрече с вами, мисс Роуз. А где хозяин? Внизу его нет.

- Он пошел в булочную. Хотите кофе?

- Спасибо. Не откажусь.

- Вы, вероятно, знаете, где здесь чашки, - сказала Тэсса. - Я пока накину что-нибудь.

Гейб широко улыбнулся и пошел за чашкой.

Тэсса быстро надела платье и взглянула в зеркало. Гейб, конечно, сделал уже для себя выводы, поэтому было бесполезно что-либо скрывать, нужно просто дождаться прихода Чейза.

Чувствуя себя босоногой отважной цыганкой, она вышла из спальни. Гейб сидел в комнате и пил кофе. У него в руке была фотография.

- Нам здесь по пятнадцать лет, - сказал он, показывая фотографию Тэссе. - Такие непохожие друг на друга люди. И все-таки мы друзья.

Она подошла ближе.

- Я уже встречала Бена и Лесли. У вас сейчас такая же улыбка, как на фотографии. А Чейз выглядит очень серьезным. А что это за парень?

- Себастьян Блэкстоун.

- Его имя звучит как-то угрожающе.

- Вы так считаете? На самом деле у него самый веселый и покладистый характер из всех нас. А вы работаете здесь, верно?

- Да.

Тэсса почувствовала беспокойство. Гейб смотрел на нее таким пронзительным взглядом, как будто хотел заглянуть в ее душу. Его лицо можно было бы назвать классически красивым, но в этом лице было еще что-то… В нем соседствовали и жизнелюбие и боль.

В этот момент послышался звук открываемой двери.

- Надеюсь, ты без одежды, - громко сказал Чейз, - потому что я хочу выдавить повидло из пирожка на тебя и слизать…

Конец предложения застрял у него в горле, когда он увидел уставившихся на него Тэссу и Гейба.

- У него был ключ, - сказала робко Тэсса. Ее щеки пылали. - Извините, - прошептала она и поспешно скрылась в спальне.

- Я не хочу отрывать тебя от завтрака, - сказал Гейб.

Чейз принужденно улыбнулся.

- Так вот, значит, как. Она уже изменила тебя, - потирая руки, удовлетворенно констатировал Гейб.

- Я не хочу говорить об этом.

- Почему?

- Это касается только меня.

Гейб кивнул, соглашаясь.

- Я не приду сегодня играть в баскетбол, - сказал Чейз. - Скажешь об этом Бену?

- Конечно. Ладно, увидимся на следующей неделе.

- Гейб, зачем ты приходил?

- Ты вчера не позвонил мне. Я разговаривал с доктором Себастьяна. Он надеется, что паралич излечим.

- Слава богу. - Чейз прикрыл глаза.

- И современной медицине. Он проживет еще очень долго.

- Мне бы хотелось с ним увидеться.

- Пока лучше этого не делать. Ты сам знаешь почему. Он не может позволить себе рисковать кем-то из нас. Я буду сообщать тебе все новости.

Чейз постучал в дверь спальни и не входил до тех пор, пока не услышал ее голос. Тэсса сидела на кровати, поджав ноги.

Он пытался по выражению ее лица определить, что она чувствует.

- Гейб, должно быть, оставил машину перед зданием, а я шел через аллею. - Он сел рядом и посмотрел Тэссе в лицо. - Ты, наверно, испугалась… шоком для тебя.

- Учитывая, что на мне было только белье и твоя не застегнутая рубашка, я бы сказала, что это действительно был… сюрприз.

- Не думай об этом. Его нельзя назвать ветреным любовником. Его даже называли Ромео.

- Ромео?

- Это прозвище появилось у него еще в юности, но я думаю, что оно подходит ему и сейчас.

- Ну и лицо у тебя было, когда ты увидел Гейба! - рассмеялась Тэсса. - Повидло из пирожка, да?

- У меня родилась прекрасная идея, пока я ходил в булочную. - Он улыбнулся и прикоснулся к ее волосам. - Хочешь есть?

- Ужасно.

Чейз купил сливочный сыр, хлебцы, нарезанный лимон и пирожки с повидлом. Он разложил все это прямо на кровати.

- Расскажи о Габриэле Маркесе, - попросила Тэсса, взяв длинный ломтик сыра.

- Что ты хочешь узнать? Я уже рассказал тебе, что мы познакомились в школе одновременно с Беном, Лесли и Себастьяном.

- И стали друзьями на всю жизнь?

- Не сразу, но у нас установились прочные отношения, несмотря на то, что у каждого были какие-то свои дела. Все намного сложнее.

- Хочешь сказать, что ты не желаешь говорить об этом?

- Слишком многое изменилось. Прежде всего, это развод Бена и Лесли, который так нас всех потряс. Мы продолжаем дружить, но, когда все собираются вместе, они не чувствуют себя так уютно, как раньше. Знаешь что, Тэсса? Сейчас я больше заинтересован в том, чтобы запихать в тебя этот хлебец.

Она улыбнулась.

- И все же расскажи мне о Гейбе.

- А что ты думаешь о нем? - спросил Чейз, поднося к ее рту ломтик лимона.

- У нас не было возможности получше узнать друг друга. Мы не успели поговорить. Ну, у него приятное лицо - это все, что я могу сказать.

- Сделаю вид, что не слышал этого комплимента.

Тэсса наклонилась к Чейзу и поцеловала его.

- Твое лицо мне нравится больше. В нем есть характер. Так чем же занимается Гейб?

- У него совсем нет работы. Он, что называется, свободный предприниматель. Риск - его второе имя. Он превращает в деньги все, к чему бы ни прикасался. Причем ему нравится сам процесс зарабатывания денег.

- Я ничего не поняла. Мне денег всегда не хватает.

- Мне тоже. Но Гейб еще и великодушный человек. В Центре много чего куплено на его деньги. Каждые два года он дарит нам новый микроавтобус. Гейб знает, что я бы не потратил деньги на машину для себя, а от машины для Центра, скорей всего, не откажусь. Но когда-нибудь он встретится с тем, чего нельзя купить за деньги. Вот тогда посмотрим, что он будет делать.

Назад Дальше