– По традиции перед очередными выборами мэр проводит вечеринку в своей резиденции – и для кандидатов, и для избирателей. Это празднование демократии и проявление того, что мэр поддержит любого, кого изберет народ.
Либби задумчиво кивнула, когда они понеслись по улицам в сторону новой части Метамейкоса. Лучи заходящего солнца золотили крыши белых вилл.
– Но, вероятно, всегда ходят слухи о том, какому кандидату он отдает предпочтение?
Рион изумился ее политической проницательности:
– Верно.
– В прошлый раз он поддерживал Спайроса?
– Георгиос хороший человек и поддерживает традиционные ценности. К сожалению, он помимо всего плохо разбирается в людях и годами не обращает внимания на закулисную возню Спайроса.
Либби хотела возразить. Может быть, Риону не стоит поспешно жаловаться на то, что мэр так плохо разбирается в людях? Однако она и рта не раскрыла, только кивнула.
Рион больше ничего не сказал. Наступила тишина, и казалось, вернулось напряжение, которое Либби ощущала в прошлый раз, когда они были в автомобиле. Она решила, что это результат ее воображения, потому что в тот раз напряжение было сексуальным. И хотя Рион действительно продолжает коситься на нее, причем совсем не целомудренно, о чувственности не может быть и речи, ведь Либби по меньшей мере не проявляла непокорности…
Боковым зрением Рион заметил, как она прикусила нижнюю губу. Он снова ощутил разочарование, которое пожирало его вот уже несколько дней. Он чувствовал, что Либби долго не продержится. Конечно, она убеждает себя, будто возникшая между ними атмосфера – плод ее воображения, но до нее постепенно доходит, что это не так.
Он улыбнулся, остановив автомобиль у резиденции мэра, и осторожно провел по ее обнаженному предплечью тыльной стороной ладони.
– Приехали, – выдохнул он, чувствуя, как она тает от его прикосновения.
В тот же миг камердинер открыл дверцы их автомобиля, и Рион подошел к Либби, готовый ее сопровождать.
Она не могла не заметить иронии судьбы: Рион вручил ключи и крупные чаевые молодому мужчине в серо-красной униформе. Она не могла не вспомнить то время, когда Рион сам был камердинером…
Рион мгновенно понял перемену в ее настроении. Она была почти готова прильнуть к нему и подставить губы для поцелуя. Затем Либби заметила камердинера, и ее поведение изменилось.
Риона охватила злость. Неудержимая ярость. Он слишком поддался инстинкту и не понял, что поступает опрометчиво.
Схватив Либби за запястье, он развернул ее к себе лицом:
– Не важно, как часто ты напоминаешь себе, кто я такой, или как упорно стараешься убедить себя, что я единственный, чье желание – неприятная правда. Это никогда не пройдет.
Либби резко подняла голову, в ушах эхом отражалось биение сердца.
– О чем ты говоришь?
– Об этом!
Он решительно обнял ее рукой за спину, побуждая слегка выгнуться и откинуть голову назад, чтобы ему было удобнее поцеловать ее в губы.
Поцелуй был страстным, резким и невероятно чувственным.
Либби понятия не имела, что Рион хочет сказать этим поцелуем. Ее мозг оказался слишком затуманен от желания, которое она сдерживала несколько дней и которое теперь прорывалось наружу. Происходящее казалось бессмысленным. Рион не должен был желать ее, пока она послушна!
Но вот он отстранился от нее. Когда мир перестал кружиться перед глазами Либби, она с ужасом поняла, где они находятся. Вокруг были жители Метамейкоса, направляющиеся в резиденцию мэра. Каждый из них стал свидетелем проявления их чувств. Либби густо покраснела, но ее мучила не уязвленная благопристойность. Она поняла, что Рион поцеловал ее на глазах у жителей намеренно ! Это ранило ее настолько сильно, что она забыла о необходимости вести себя скромно.
– О, конечно, – произнесла она ледяным тоном. – Мы снова на людях.
Рион поджал губы:
– И что? Ты думаешь, что можешь использовать это как предлог, чтобы продолжать притворяться, будто происходящее между нами нереально?
– Нет. Я думаю, что прошедшую неделю я была точно такой женой, которой ты хотел меня видеть, но это нисколько тебя не заинтересовало.
Он посмотрел в ее глаза, понимая, что его ответ может стать ужасной ошибкой, но слишком злился, чтобы промолчать:
– Может быть, я просто позволял тебе так думать.
Либби уставилась на него, охваченная разрушительным ужасом.
Он знал о том, чего она пыталась добиться! Он заметил это так давно, что решил позволить ей вести себя таким образом, чтобы получить жену, которая ему была нужна, – жену, облагораживающую семейное гнездышко, пока идет предвыборная кампания. Либби стало дурно. Как она не заметила за прошедшую неделю того, что он снова ее использует? Свет в конце тоннеля – возвращение прежнего Риона – оказался в конце концов миражом. Он действительно лишь хотел ее контролировать.
– Ах, мистер Деликарис! – Либби повернулась и увидела похожего на Санта-Клауса старика в черном галстуке, который подходил к ним. – А эта красивая молодая женщина, должно быть, ваша жена.
Он доброжелательно ей улыбнулся.
Рион кивнул:
– Это Либби. Либби, с превеликим удовольствием представляю тебе Георгиоса Цамиса.
Впервые в жизни Либби порадовалась тому, что правила этикета были вдолблены в нее еще в детстве. Теперь она вела себя естественно, несмотря на полнейшую неразбериху в чувствах.
Она протянула руку:
– Рада с вами познакомиться.
– И я рад познакомиться с вами, – искренне произнес Георгиос. – И я очень рад узнать о том, что вы недавно воссоединились. – Он наклонился вперед и подмигнул: – Как приятно видеть двоих влюбленных!
Либби стало совсем тошно. Несомненно, Рион не стал бы утруждать себя, целуя ее в присутствии нескольких жителей. Он, должно быть, увидел, что к ним подходит мэр, и точно рассчитал свои действия.
– Персонал позаботится о том, чтобы ваш багаж отнесли в вашу комнату, – объяснил Георгиос, глядя на камердинеров, которые осторожно парковали автомобили и выгружали вещи на тележки. – Если вы пройдете через главный атриум, то увидите, что еда и напитки подаются в Розовом саду. Просто попросите, если что-нибудь понадобится. Я хочу, чтобы следующие двадцать четыре часа вы чувствовали себя как дома.
– Благодарю вас.
Рион улыбнулся, и его рука решительно замерла на ягодицах Либби.
– Теперь, если позволите… – Георгиос чувствовал явное смущение. – Только что приехали мистер и миссис Спайрос.
Выражение лица Риона стало картинно-любезным.
– Конечно.
Он кивнул, предлагая мэру заниматься своими делами.
– Очень выгодно, что Георгиос так плохо разбирается в людях, – прошипела Либби, когда они прошли через главное здание дома в направлении сада. – Иначе ему давно стало бы ясно, что я нахожусь здесь только из-за твоего шантажа.
Рион напрягся всем телом. Он огляделся, чтобы проверить, не слышит ли их кто-нибудь? Черт побери его проклятую гордыню! Он рискует, притащив Либби сюда, и ради чего?
Взяв с подноса проходящего мимо официанта два розовых бокала, он вручил один бокал Либби и сделал большой глоток из своего. Но как только Рион собрался совладать с ситуацией, перед ними предстала Эриклея.
– О, как восхитительно видеть вас обоих! – Она нежно расцеловала их в обе щеки. – Я знаю, сегодня вечером вы, вероятно, встречаетесь здесь с сотней важных людей, но я просто должна была подойти и удостовериться, что все в порядке. – Она по-матерински нахмурила брови. – Здесь есть все необходимое? Если не хватает, я могу принести еще печенья. Мне только нужно выйти на минутку…
– Спасибо за милое предложение, – прервал ее Рион, – но Либби позаботилась о том, чтобы у нас было полно печенья.
Эриклея восторженно захлопала в ладоши.
– О, конечно, как и должно быть! – Она повернулась к Риону: – Хотя тебе не стоит позволять ей долго торчать на кухне. У женщины должна быть собственная жизнь, знаешь ли.
– Вы в точности повторяете мои мысли, – серьезно ответила Либби. – И у меня нет сомнений в том, что скоро у Риона будут все основания умолять вас вернуться.
Рион хмуро посмотрел на просиявшую Эриклею.
– Просто наслаждайся отпуском, – проворчал он, затем наклонил голову, чтобы посмотреть на мужчину, который озорно смотрел на Эриклею, стоя на другой стороне лужайки. – Не сомневаюсь, Петрос не дает тебе скучать.
Эриклея обернулась и смущенно произнесла:
– Осмелюсь сказать, что не дает.
– Он смотрит на вас, как безумно влюбленный, – прибавила Либби.
Ей хотелось сказать об этом весело, но в ее тоне послышались тоскливые нотки. К счастью, этого вроде бы не заметили ни Эриклея, ни Рион.
– О, недавно он вел себя по-собственнически, потому что я разговаривала с очаровательным молодым человеком, который на тебя работает, – сказала Эриклея Риону. – Как же его имя?… Стефанос? Да, именно. Он рассказывал мне о том, что ты и кое-кто, чье имя я даже называть не стану, по опросу общественного мнения имеете одинаковый рейтинг. Я хочу сказать, что Петрос решил, будто я заинтересуюсь таким молодым мужчиной! – Она раздраженно вскинула руки. – О, я уже отняла слишком много вашего драгоценного времени. – Эриклея по очереди пожала им руки. – Если вам что-нибудь нужно, вы знаете, где меня найти.
Она подмигнула, скрестила пальцы и затем быстро ушла по лужайке.
Либби смотрела ей вслед, впервые обращая внимание на китайские фонарики и цветы. Это напомнило ей одну из вечеринок, которые ее родители устраивали в особняке Ашворт, приглашая на них все богатые семьи юга Англии с сыновьями возраста Либби. Но сейчас подобной дискриминации не было: разодетые в дизайнерские наряды жители новой части провинции перемешивались с жителями старого города, одетыми в самостоятельно сшитые платья, которые надевались по воскресеньям. Именно такое объединение людей и предпочитала Либби. Да, она признавала, что некоторые гости в этой обстановке чувствовали себя не слишком комфортно. Но казалось, что все стараются расслабиться, за исключением нескольких представителей клана Спайроса.
К слову, все проходило так, как задумывалось: празднование демократии. "Хотя демократия отсутствует", – уныло подумала Либби. Демократия подразумевает свободу выбора, но у жителей Метамейкоса выбора не было. В выборах принимали участие два лживых, жаждущих власти жирных кота. Теперь у нее не осталось сомнений по этому поводу, и ей было тошно, что она стала частью происходящего.
Сделав большой глоток из бокала, Либби повернулась лицом к Риону.
– Я говорила тебе с самого начала, что не готова врать ради тебя. Особенно если ты ничуть не лучше Спайроса, как я погляжу.
Рион заскрежетал зубами:
– Я не прошу тебя врать ради меня.
– Ты просишь быть рядом с тобой и притворяться, что я хочу быть рядом. Но ведь это ложь.
– Разве? – тихо и злобно спросил он. – Когда ты занималась со мной любовью, мне не показалось, что ты хочешь быть где-то еще.
Либби с вызовом тряхнула головой:
– Это стало ложью в ту секунду, когда ты использовал нашу близость для своей предвыборной кампании!
Гнев Риона сменился замешательством, затем его лицо словно окаменело.
– Когда я позвонил в офис, то сказал, что пропустил совещание потому, что счел его излишним, вот и все.
Ее щеки вспыхнули. Боже, она хотела ему верить! Но он может сказать все, что угодно, чтобы не дать ей уйти и не позволить лишить его шансов на победу. Рион поступал так с самого начала.
– Нет! – Она снова тряхнула головой, сделала шаг назад, но Рион схватил ее за запястье и припал губами к ее уху:
– Хочешь начистоту, Либби? Правда в том, что дело не в выборах или нашем бумажном браке. Дело в тебе и во мне. Всегда так было…
– Нет! – Либби так резко дернулась от него в сторону, что ее плечо пронзила острая боль. Она так долго верила в это, но сегодняшний вечер подтверждал, что ее окружала лишь ложь. – Я не могу этого сделать, Рион!
Ей следовало уйти. Если она останется, ее бедное разбитое сердце может никогда не восстановиться.
Либби удивилась, что Рион не стал ее удерживать. Но когда она стала пробираться сквозь толпу, с клацаньем поставив полупустой бокал на поднос проходящего мимо официанта, она поняла, что Рион действует разумно. Если он станет удерживать жену силой, то сильнее навредит своей драгоценной репутации, чем в случае, если останется один.
Либби не знала, куда идет. Ей требовался простор и свобода, и чтобы Рион находился от нее как можно дальше. Но как только она собралась вбежать в главное здание дома и выйти через парадную дверь, она заметила боковой проход у лаврового дерева, ведущий в левое крыло здания, который, проходя через сад, не разглядела. С этого угла казалось, что через проход можно намного быстрее добраться до дороги и избежать встреч с кем-нибудь, кого она знает.
Она быстро направилась к проходу, но едва собралась свернуть в него, как услышала приглушенные голоса и замерла на месте.
– Ладно тебе, деньги на карманные расходы не помешают. Я должен буду закрыть этот драгоценный музей и вышвырнуть из собственных домов по меньшей мере пятьдесят человек.
Либби понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, о чем идет речь. Прячась за деревом, она осознала, что неприятный голос принадлежит Спайросу.
Чрезвычайно медленно, цепляясь за ствол дерева, чтобы наклониться вперед и не наделать шума, Либби заглянула в проход. Ей удалось увидеть лишь долговязого, незнакомого ей мужчину, который доставал из внутреннего кармана пиджака свернутые в трубочку банкноты. Он прибавил их к деньгам, которые уже держал в руке Спайрос.
– Так-то лучше, – с вожделением заявил Спайрос.
Мужчина продолжал удерживать рукой деньги, держа их поверх вытянутой ладони Спайроса.
– А разрешение на проектирование? – с надеждой спросил он.
– Будет на твоем столе к концу недели.
Мужчина казался раздраженным:
– А вдруг к концу недели ты уже не будешь руководить Метамейкосом?
Либби заметила, как Спайрос вздрогнул.
– Ты думаешь, меня беспокоит Деликарис? – Он заставил себя непринужденно рассмеяться. – Мальчишка из трущоб, который считает, что новая больница вернет его брата?
Либби округлила глаза, не веря своим ушам. Брат? Какой брат?
– Даже Стамос сказал, что начинает думать, будто…
– Ты хочешь построить себе роскошные апартаменты или нет?
Либби напрягла слух, стараясь не кашлянуть.
И внезапно чья-то рука схватила ее за талию сзади.
Глава 10
Либби взвизгнула, когда ее подхватили на руки, ее тело беспомощно обмякло. Нападавший оттащил ее от лаврового дерева, пронес сквозь ворота в стене, и знакомый запах подсказал ей, кто это.
Рион!
– Опусти меня! – Она пыталась высвободиться из его рук, и облегчение сменилось раздражением. – Я кое-что слышала!
Она попробовала рвануть назад через ворота в стене, которой был обнесен менее обширный сад, где они теперь находились, но Рион взял ее за предплечья, легко удерживая на месте:
– Я догадался.
– Спайрос, – задыхаясь, произнесла она, – берет взятку… чтобы выдать разрешение на проектирование каких-то роскошных апартаментов… в старой части города.
На лице Риона не дрогнул ни один мускул.
– Как я и говорил: он воплощение коррупции.
– Если мы сейчас вернемся, я смогу всем рассказать о том, что видела!
Рион ничего не сказал, просто продолжая удерживать ее на месте. Либби во второй раз попробовала высвободиться. Но Рион лишь усилил хватку, и ей пришлось задаться вопросом: почему? И внезапно она поняла.
Если она вбежит в главный сад в одиннадцатом часу вечера с воплями о преступлении, сильнее пострадает репутация Риона, а не Спайроса. Самый быстрый, наиболее эффективный способ положить конец его коррупции – победить его на выборах.
Либби не сводила глаз с лица Риона, слабо освещаемого бледной луной. Десять минут назад она и представить не могла, что вынесет еще секунду в его присутствии, считала, что нет разницы, кто победит на выборах. Но теперь у нее было конкретное доказательство того, что Спайрос тот, каким его и считал Рион. А каков сам Рион?
Она глубоко вздохнула. Ей было неприятно задавать такой простой вопрос мужчине, который вот уже пять лет был ее мужем.
– Спайрос сказал еще кое-что… о твоем брате.
– Что о моем брате? – злобно выпалил он.
Значит, это правда. Отчасти ее душа ликовала, что Рион участвует в выборах не только из-за жажды власти и успеха. Отчасти ей хотелось, чтобы услышанное оказалось неправдой, ведь это доказывало, что даже сейчас они плохо знают друг друга.
Она старательно подбирала слова:
– Он сказал, что ты хочешь построить новую больницу из-за него. Это правда?
Рион стиснул зубы. Похоже, что, благодаря стараниям Спайроса, у него не остается иного выхода, как обо всем рассказать Либби. Не то чтобы это имело значение. Она не стала бы думать о нем хуже. Кроме того, она и так уже решила, что уходит…
Он резко кивнул:
– Его звали Джейсон. Мы были близнецами.
Близнецами? Значит, между ними была особенная родственная связь. Либби подняла глаза и посмотрела в его лицо. Ей казалось, что она видит его в первый раз.
– Что же произошло?
– Он заболел воспалением легких, когда нам обоим исполнилось по двенадцать лет. – Он расценил ее хмурый и печальный взгляд как знак непонимания. – Мама, Джейсон и я – мой отец ушел из семьи до нашего рождения – жили в другой семье. С семьей Эриклеи, – резко объяснил он. – Было сыро, морозно. Удивительно, что кто-то из нас выжил.
Либби опустила глаза. "А ты в это время росла в отапливаемом дровами особняке Ашворт", – размышляла она, зная, что именно об этом он подумал. Не поэтому ли Рион всегда хотел купить дом, в котором живет сейчас? Не потому, что это самое роскошное здание в Метамейкосе, а потому, что это идеальное семейное гнездышко?
– Мы отвезли его в больницу, где нам велели ждать, – продолжал Рион, его голос был наполнен горечью. – И мы ждали. Но другие пациенты, несмотря на то что их состояние было легче, проходили вперед. На третий день Джейсон был единственным, кто остался в приемной. Но доктора по-прежнему отказывались его принимать…
Либби вздрогнула, услышав смех с вечеринки, который эхом отразился от стены.
– Они хотели, чтобы мы их "подмазали". Я полагаю, они верили, что моя мать найдет деньги. – Он тряхнул головой. – Она день и ночь работала за гроши, денег хватало только на еду и одежду для нас. У нее не было ничего, кроме нескольких монет и материнской любви, ни друзей, ни родственников. – Боль застилала глаза Риона. – В отчаянии она отправилась к отцу Спайроса – в то время он руководил Метамейкосом – и умоляла о помощи. – Страдание в его взгляде мгновенно уступило место ненависти. – Он сказал ей, что жизнь, как и все другое, имеет цену. Он оказался прав. Джейсон умер прямо в приемной.