Сердце Либби сжалось от сострадания. Ей хотелось подойти и обнять Риона, но он смотрел на нее так, будто она ни за что не может его понять. И в какой-то степени он был прав.
– Моя мать едва не умерла от горя, – продолжал он. – Я полагаю, это и убило ее в конце концов. Но это произошло бы на десять лет раньше, если бы мы остались в Метамейкосе. Муж Эриклеи работал в порту; он помог нам уехать в Англию.
– Мне жаль, – прошептала Либби, но слова сочувствия никогда еще не казались ей настолько неуместными.
Ей было жаль многого: что Риону пришлось пройти через это; что ее предположения насчет мотивов его поведения были далеки от реальности; что она не поддерживала его…
– Мне не нужна твоя жалость, Либби.
Нет, не нужна. Он явно не хотел ей обо всем рассказывать. Рион явно не желал, чтобы она осталась с ним из жалости. "Это – то же самое, что победить на выборах по той же причине", – внезапно поняла она. Спайрос узнал о Джейсоне от своего отца, но ведь никто другой не знает, верно? Если бы знали, Риону не пришлось бы убеждать избирателей в том, что он выступает за семейные ценности и привязан к Метамейкосу. Однако он предпочел не вызывать жалость у избирателей.
– Я тебя не жалею, – прошептала она. Ей было нужно, чтобы он поверил – ее поддержка ему не поможет. Она может лишь верить в справедливость и в него. Уголки ее губ опустились. – Ты хочешь сказать, что подобные случаи происходят здесь до сих пор?
Он процедил сквозь стиснутые зубы:
– Спайрос-младший не действует так открыто, но пропасть между богатыми и бедными велика, как прежде.
– Я не знала. – Она тряхнула головой. – Я думала, что ты хочешь только власти… успеха.
– А теперь ты знаешь, что уличный сорванец хочет отомстить?
Либби уставилась на него. Но ведь все не так? Рион, возможно, и хотел отомстить докторам или семье Спайрос, но он решил стать выше этого и улучшить жизнь следующих поколений.
Внезапно они услышали стук чего-то металлического по стеклу с противоположной стороны стены, затем наступила тишина, и раздался громкий голос:
– Дамы и господа, мэр Цамис будет произносить традиционный тост за кандидатов в главном зале через пять минут.
Выражение лица Риона стало отстраненным.
– Мне нужно идти.
Конечно, нужно. Либби смотрела, как он повернулся на каблуках и ушел, даже не оглянувшись, чтобы узнать, намерена ли она присоединиться к нему или нет. Она знала, что тоже должна идти. Не прочь отсюда, а в дом, с ним! Свобода, за которую боролся Рион, была тем же самым, за что всю свою жизнь сражалась Либби.
И наконец у нее появилось доказательство: Рион от природы хороший человек, в которого она, в конце концов, влюбилась.
Рион стоял в первом ряду в главном зале рядом со Стефаносом и уныло разглядывал бокал шампанского, который ему только что вручили.
Либби ушла, ушла давно, в этом он не сомневался. Ужас в ее глазах, когда он рассказывал ей о смерти своего брата, казался осязаемым. Сейчас она, вероятно, уже на полпути в Афины.
Риону опалило гневом горло. Он злился оттого, что она оставила его. Во второй раз. Он злился на себя за то, что в глубине души верил, будто сумеет убедить ее остаться. За то, что просто хотел попробовать так сделать. Сильнее всего он злился на то, что рисковал всем, полагая, что его затея с Либби сработает.
Стефанос стоял рядом с Рионом, беспокойно откинувшись назад, чтобы разглядеть Либби в толпе, когда Георгиос взошел на подиум. Краем глаза Рион видел толстый живот Спайроса, упирающийся в алый пояс-кушак, когда он тоже поднялся на подиум, но с ликующим выражением лица.
Георгиос постучал вилкой по бокалу вина. В зале наступила тишина.
– Добрый вечер, дамы и господа, и спасибо всем, что пришли. Я очень рад видеть вас здесь, накануне ближайших и, вне сомнения, самых захватывающих выборов, которые за последние годы проходили в Метамейкосе.
– Здесь, здесь, – донесся до Риона женский голос из толпы, очень похожий на голос Эриклеи.
Выражение лица Спайроса стало громоподобным.
– В течение предвыборных кампаний оба кандидата и их команды работали без устали, применяя новые способы получения ваших точек зрения, которые будут учтены в их политике. И я счастлив, ибо имею возможность сказать, что завтра, когда я буду стоять перед вами с результатами голосования, не важно, какими они окажутся, вы получите руководителя, который отдаст всего себя Метамейкосу. Мне остается только, ничего больше не говоря, поднять бокал за кандидатов и их жен…
Георгиос посмотрел в толпу и сразу заметил, что Либби отсутствует. У Риона перестало биться сердце. На его языке вертелись слова оправдания – Либби внезапно заболела, уехала по срочным семейным делам, – но он не мог произнести ни слова. Он не мог не помнить обвинения в нечестности, которое бросила ему ранее Либби. Он желал видеть ее рядом с собой – это правда. Но озвучивать придуманное оправдание, даже с добрыми намерениями, нельзя.
И если он победит на выборах нечестным путем, чем тогда будет отличаться от Спайроса?
Но как только Рион собрался открыть рот и признаться в ее отсутствии, он заметил, что головы присутствующих повернуты в сторону двери. Затем толпа расступилась.
Либби.
В голубом платье она была похожа на нимфу, парящую над полом. На миг Рион поверил, что видит призрак.
Но вот она заговорила:
– Прошу прощения, мистер Цамис. События вечера немного меня утомили.
– Полностью вас понимаю, моя дорогая. – Георгиос улыбнулся, когда она подошла и встала рядом с мужем. – Не нужно извиняться. – Он снова сосредоточился на гостях: – И теперь, когда мы все в сборе и добром здравии, я с великим удовольствием поднимаю бокал…
– Вы были заняты тем, что составляли мнение о политике вашего мужа? – внезапно встрял Спайрос, со злобой повернувшись к Либби. – Я слышал, что в прошлый раз вам задали вопрос, и вы заявили, что вам нужно время, чтобы подумать. Вам следует дать возможность выразить свежую точку зрения.
Либби была настолько поражена нарушением этикета, что ей потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. Но всего несколько секунд. Она глубоко вздохнула, решив не делиться с присутствующими тем, что ранее подслушала в проходе, и вместо этого заговорила премилым, приторно-сладким голосом.
– Спасибо, Спайрос! Хотя я не считаю, что сейчас подходящее время, – она уважительно склонила голову перед Георгиосом, – я польщена, что вы так жаждете, чтобы озвучивались народные мнения.
Либби поймала взгляд Эриклеи, которая находилась от нее через несколько рядов. Женщина явно заметила язвительность в ее тоне и торжествующе усмехнулась.
– Вы правы в том, что, приехав сюда две недели назад, я почти не имела возможности подумать по поводу стратегии моего мужа. Более того, я полагала, что никто, кроме жителей Метамейкоса, не знает их нужд лучше. Я по-прежнему так считаю. Но теперь я уверена в одном. Орион Деликарис не тот, каким вы его считаете. – Она помедлила и услышала, как стоящий рядом Рион глотнул воздух. – Орион один из вас. Он не просто прилетел из Афин с кучей политических заявлений, которые, по его мнению, принесут ему большинство голосов. Он приехал домой. Его стратегия основана на желании лучшей, более справедливой жизни в Метамейкосе, которое здесь разделяет каждый… – Она остановилась и посмотрела на Спайроса в упор. - Почти каждый. Это не просто стратегия. Рион уже дал себе обещания.
На этот раз Либби не услышала возгласов и приветствий. Вместо этого присутствующими овладело молчаливое благоговение, коллективная надежда.
Георгиос улыбнулся Либби и учтиво наклонил голову:
– Благодарю вас, миссис Деликарис. Теперь, если не нужно всех опрашивать, – он свирепо посмотрел на Спайроса, на лице которого отражались страх и ужас, – я хотел бы наконец поднять бокал: за кандидатов на выборах этого года и их жен!
– За кандидатов и их жен! – повторили присутствующие, поднимая бокалы.
– И пусть победит лучший!
Когда Георгиос под аплодисменты спустился с подиума, ошеломленный Рион уставился на Либби. Да, он знал, что именно она имела в виду, говоря, что "он один из вас". Но она тем не менее сделала все, что было в ее силах, чтобы помочь ему.
Рион ожидал этого меньше всего. Но теперь Рион начинал ее понимать. Возможно, она не желает быть женой человека с прошлым, как у него, но в ней есть сострадание к тем, кому больше не на что надеяться.
– Благодарю, – высокопарно прошептал он ей на ухо, когда люди стали расходиться.
Либби в знак признательности склонила голову. А потом они направились в сад. Но она не позволяла себе радоваться даже тогда, когда Стефанос и другие члены команды Риона подошли к ней и высказались по поводу удачной вспышки гнева Спайроса и ее сообразительного ответа. Ей не нужна была их благодарность – благодарность Риона значила намного больше, но она понимала, что, если не перестанет держать себя в руках, оставаясь с Рионом наедине, рискует проговориться ему о своей любви.
"А это будет ужасно глупо", – твердила себе Либби, непринужденно беседуя и попивая шампанское, пока вечеринка продолжалась. Хотя теперь она знала, что все это время Рион был движим добрыми намерениями, у нее нет свидетельств того, что у него сохранились какие-либо чувства к ней. Или того, что он способен понять, почему она оставила его. Наоборот, если их первоначальное соглашение остается в силе, – а Рион никоим образом не показывал ей, что соглашение расторгнуто, – значит, завтра он подпишет документы о разводе и закончит с ней все отношения.
К тому времени, когда толпа стала редеть и Либби снова оказалась рядом с Рионом, она снова возвела между ним и собой стену.
– Пошли, – прошептал он, кивая на дом. – Мы сделали все, что могли.
Георгиос зарезервировал для них одну комнату. Если Либби не хочет разрушить плоды упорного труда сегодня вечером, ей придется ночевать вместе с Рионом.
– Ах, мистер и миссис Деликарис. – Она услышала позади голос Георгиоса, когда они проходили через атриум. – Вы уходите отдыхать? Самое время. Завтра будет трудный день для вас. – Он заговорил тише, встав между ними и обняв обоих за плечи: – Пойдемте. Я бы предпочел, чтобы вы об этом не говорили, потому что я зарезервировал для вас лучшую комнату в доме.
"Может быть, там хотя бы будут две отдельные кровати?" – оптимистично предположила Либби.
Георгиос вручил Риону ключ и провел их по главному коридору, который начинался от вестибюля, затем по более узкому коридору направо, где высокие стены от пола до потолка были расписаны красивыми картинами в неоклассическом стиле.
Либби повернулась на месте, на время забыв о беспокойстве, когда с благоговением посмотрела вверх.
– Эта часть резиденции открыта для посетителей? – спросила она, задаваясь вопросом, не слишком ли поспешный вывод сделала о том, что в новой части города нечего смотреть, когда составляла туристический маршрут.
– Да, конечно, – ответил Георгиос. – Резиденция мэра в действительности принадлежит жителям Метамейкоса. У мэра есть разрешение достраивать здание. Это крыло было построено мэром Леандером в восемнадцатом веке. Крыло, в которое мы направляемся, было построено моим предшественником. Но на самом деле мы просто хранители резиденции.
Она понимающе кивнула.
– Я экскурсовод, – объяснила Либби, – и провожу экскурсии для маленьких групп. Я бы с удовольствием добавила посещение резиденции в тур, который я сейчас разрабатываю.
Георгиос казался восхищенным, но в то же время озадаченным:
– И вам нравится ваша работа?
– Да, – искренне сказала Либби. – Я ее люблю.
Он повернулся к Риону, округлил глаза и всплеснул руками:
– В точности как моя жена! Всю свою жизнь я поступаю благородно – усердно работаю, чтобы не пришлось работать ей, – и все же она настаивает на том, чтобы работать! Я никогда этого не понимал.
Его слова заставили Либби вслушаться.
До нее быстро дошел смысл слов Георгиоса, и прошлое предстало перед ней в ином свете. После того как они с Рионом поженились, Либби думала, что он хочет добиться успеха в жизни, купить дом получше, не беря денег у жены. Но это не был вопрос амбиций, это был вопрос чести! А что наделала она? Она ушла.
Чувство вины нахлынуло на нее с новой силой, и она не заметила, что они замедлили шаг и Георгиос только что нажал на золотую квадратную кнопку на стене. Только теперь она поняла, откуда взялся этот кодекс чести. Дело не только в том, что Рион грек. В детстве ему пришлось беспомощно наблюдать, как его мать должна была работать день и ночь, чтобы содержать его с братом.
И вдруг Либби осознала, почему Рион никогда не понимал, зачем для ощущения свободы ей нужно работать и жить одной. Для его матери свободой мог стать ее дом и муж, который бы ее содержал. У Либби екнуло сердце. Рион все это ей давал…
Внезапно раздался легкий металлический звон, отрывая ее от размышлений.
– Вот. Комната на верхнем этаже, прямо напротив лифта.
Лифт? Сердце Либби бешено заколотилось.
– Хм, я лучше пойду по лестнице, если не возражаете, – резко произнесла она, в отчаянии глядя мимо Георгиоса в сторону другого крыла здания, отыскивая лестницу. – Мне нужно пройтись после вкусного ужина.
Рион насмешливо ее оглядывал, не понимая, что происходит. Вероятно, она боится того, что может себе позволить, когда останется с ним наедине в замкнутом пространстве? Ну хорошо…
Георгиос покачал головой и неодобрительно произнес:
– Мой сын женат на англичанке, которая едва съедает листик салата! Разве Рион вам не говорил, что греки не любят слишком худых женщин? Особенно если предстоит долгий путь в спальню. – Он тихо хохотнул, предлагая ей пройти вперед, когда открылись двери лифта, и Рион поблагодарил его за гостеприимство. – Доброй ночи, – пожелал им Георгиос, и двери лифта медленно закрылись.
В ту же секунду, как закрылись двери, сердце Либби принялось учащенно колотиться в груди, ее дыхание стало частым, резким и прерывистым.
– Ты в порядке?
– Я не езжу на лифтах, – выдохнула она, упершись рукой в двери, положив голову на согнутый локоть.
Рион мгновенно понял смысл ее слов и положил руки ей на плечи. Он развернул ее к себе лицом:
– У тебя клаустрофобия?
Она кивнула.
Проклятье! Он принялся нажимать на кнопки, чтобы остановить лифт на любом этаже. Почему она не предупредила его раньше? Он слегка согнул колени, чтобы его глаза оказались на одном уровне с глазами Либби. Внезапно он понял: если бы Либби призналась ему, у Георгиоса возникли бы подозрения. Его охватило чувство вины.
Оба быстро осознали, что лифт один из тех, который запрограммирован на конечный результат и не делает промежуточных остановок по пути на верхний этаж.
Либби почувствовала, как стены надвигаются на нее, ей стало жарко. Она опустила голову себе на грудь.
– Нет, – сказал он нежно, но твердо. – Ты должна смотреть на меня!
Обняв ее лицо ладонями, он приподнял ей голову, чтобы она посмотрела в его глаза.
– Мы в другом месте, – очень решительно произнес Рион, изучая ее лицо. Ему нужно было пробудить в ней воспоминания, чтобы она отвлеклась. Чтобы подумала о том времени, когда они были вместе. Его тут же поразило то, насколько трагично было их житье-бытье. Даже через несколько месяцев в браке у него не оказалось времени, чтобы лучше узнать свою жену. – Мы в Афинах, – внезапно сказал он. – Мы в Афинах, идет снег.
"Ладно, Деликарис, хороших воспоминаний немного, но ведь ты наверняка можешь что-нибудь придумать?"
Напряжение в груди Либби, ощущение ускоряющегося приближения к черной дыре мгновенно прекратились. Он только что упомянул Афины? Снег?
Рион не мог не заметить, что тело Либби стало чуть менее напряженным. О, какого черта? Если таким образом ему удастся заставить ее отвлечься… Придется напомнить ей, что даже день их свадьбы оказался разочарованием. Хотя это вряд ли имеет какое-то значение после всего, что ему пришлось осознать сегодня вечером.
– Мы медленно идем к ратуше, пешком, через сады, потому что такси не может проехать по дороге.
– Дороги еще не успели расчистить, – прошептала Либби, ее слова сначала звучали нечленораздельно. – Но несколько человек только что начали разгребать снег лопатами.
Воспоминания будто создавали в ее мозгу дамбу, сдерживающую растущую панику.
– И нам удалось уговорить старика и старуху стать свидетелями на нашей свадьбе…
– В обмен на обещание угостить их горячим шоколадом.
К изумлению Риона, она улыбнулась. И в ее улыбке не было отвращения, как он ожидал. Он был уверен: так происходит потому, что Либби потеряла над собой контроль. Однако Рион на секунду позволил себе забыть об этом.
– Они подумали, что мы сумасшедшие.
Он тоже улыбнулся.
"Мы парили от счастья", – подумали оба, но не сказали об этом.
Внезапно снова послышался легкий металлический звон, и двери лифта открылись.
Но Либби едва обратила на это внимание, потому что смотрела на Риона сквозь слезы и не могла отвести взгляд.
Глава 11
Следующие слова Ориона разрушили очарование:
– Мы приехали.
Либби с трудом моргнула, сдержав слезы, и посмотрела себе под ноги. Она с изумлением поняла, что по-прежнему находится в лифте. Хотя двери лифта были открыты. "Как такое вообще возможно?"
– Ты можешь идти?
Она кивнула, не до конца в этом уверенная. Рион взял ее под руку, но она не могла смотреть вперед. Она продолжала смотреть через плечо, стараясь понять, что особенное только что произошло?
Как ей удалось не испытывать ощущения давления в маленьком замкнутом пространстве, находясь там с другим человеком, если она не могла находиться там даже одна?
– Ты в порядке? – спросил он, ошибочно сочтя ее взгляд назад взором опасения. – Я обещаю, что теперь мы будем ходить только по лестнице.
Он покопался в кармане пиджака, чтобы отыскать ключ.
– По меньшей мере наша комната обязана быть просторной.
Перед глазами Либби по-прежнему все немного расплывалось, но, когда Рион открыл дверь, она безошибочно разглядела обстановку. Никакой ошибки. Комната огромная, но в ней всего одна кровать! Широченная кровать с балдахином, застеленная свежими кремовыми простынями и украшенная темно-лиловыми драпировками в декадентском стиле. Кровать стояла в центре комнаты, напоминая огромный вопросительный знак. Или, по крайней мере, так показалось Либби…
– Ты должна присесть, – произнес он.
Либби показалось, что кровать произвела на Риона такое же впечатление.
Он пересек комнату и подошел к окнам во всю стену, открыв пару из них, чтобы в комнату проник прохладный вечерний бриз. Затем Рион исчез за боковой дверью в дальнем углу комнаты.
Либби по-прежнему рассеянно смотрела в одну точку, когда он вернулся со стаканом воды.
– Вот. – Он взял сумочку из ее правой руки и вручил ей стакан. Кивнув на кровать, произнес настойчивее: – Присядь.
Либби подчинилась его приказу, а он пододвинул кресло, снял пиджак и присел напротив нее.
– Когда это началось?
Она попробовала говорить беспечно, поднося стакан ко рту, чтобы отпить воды:
– О, знаешь, когда все такие штуки начинаются? В детстве.