Одно счастье на двоих - Рэй Морган 12 стр.


– Но, Сара, без него операция провалится.

– Это не так. – Сара сожалела, что не может быть более убедительной. – Ты должен сохранять самообладание. Ты всегда был его правой рукой. Ты сможешь сделать это.

Стармэн на минуту задумался, затем кивнул.

– Ты права, – сказал он. – Я могу. Но хочу ли я делать это без Джейка?

– Не знаю. Ты хочешь?

– Нет. – Он нахмурился. – Нет, не хочу. – Он посмотрел ей в глаза, затем добавил: – Но мне придется.

Она кивнула, облегченно улыбаясь:

– Хорошо. Ты знаешь, он делал это раньше. Он делал свою работу и никогда не уклонялся, правда ведь? Просто обстоятельства изменились. Он больше не может делать подобные вещи.

– Думаю, ты права.

– Да. Теперь самая трудная часть. Тебе надо отговорить его от поездки.

Он нахмурился, качая головой:

– Но я только что уговорил его на это.

Сара пожала плечами. Она нервно теребила пуговицы на своем свитере.

– Скажи, что передумал.

Он казался смущенным.

– Но это не так.

– Да. Но я передумала. Я не хочу, чтобы он ехал. У него теперь есть ребенок. Есть я. Он не может вести себя как свободный путешественник. Он должен быть здесь, устраивать жизнь, налаживать бизнес. Лагерь военнопленных должен остаться в его прошлом, а не в будущем. Разве ты не можешь объяснить ему это?

– Конечно. – Стармэн расправил плечи. – Я могу… – Он замялся. – Но это не значит, что он послушает.

– Я знаю. Но ты можешь попробовать.

Стармэн кивнул. Он казался взволнованным.

– Ты же знаешь, я сделаю все для тебя и этой маленькой девочки. Хорошо. Я попытаюсь.

И он попытался. Но это ничего не изменило. Джейк сразу пришел к ней сообщить, что у Стармэна ничего не вышло.

– Послушай, Сара, – сказал он, беря ее за руку. Он не хотел ссориться, если этого можно избежать. – Я знаю, ты хочешь как лучше, но ты не можешь пытаться уговорить меня с помощью моих друзей. Это не сработает.

Сара пожала плечами, глядя ему в глаза, отчаянно желая подобрать слова.

– Я должна была попытаться, – тихо сказала она. – О, Джейк, я так напугана.

Он удивленно посмотрел на нее. Ее большие глаза были полны слез. Он хотел прижать ее к себе, но не решался.

– Жаль, что ты не можешь понять, – сказал он. – Это дело чести. Дело верности и товарищества. Я им нужен. Я должен им это. Мы должны заставить этих ублюдков заплатить за то, что они с нами сделали, и освободить тех, кого мы оставили.

Она покачала головой, из ее глаз полились слезы.

– Думаю, я понимаю. Работа спасателем – это часть тебя, и ты не хочешь потерять эту часть своей личности. Но, Джейк, теперь у тебя новая роль. Ты отец. И в течение еще нескольких лет это должно быть на первом плане.

Она была права, но все-таки… Он не мог сделать этого. Не мог отвернуться от своих друзей. Джейк наклонился поцеловать ее, и ее руки обвились вокруг его шеи.

По его телу пробежала дрожь. Он осознал, что рисковал потерять не только Саванну. Он мог потерять и Сару, и это становилось для него все более и более важно.

* * *

Но Джейк уехал в понедельник, как и планировал. Сара все еще была против этого и совсем не смягчилась, но поцеловала его на прощание и пожелала удачи, а после стояла с Саванной на руках, глядя на то, как он садится в машину. Джейк обернулся, увидел ее и всем существом захотел повернуть назад. Но он не мог этого сделать.

Сара продолжила жить так же, как в последние несколько месяцев. Но она чувствовала себя как робот. Что бы она ни делала, над ней висел неумолимый рок. Она была уверена, что с Джейком случится нечто ужасное.

Миссис Трусдейл звонила узнать, как идут дела, и Сара попыталась сохранить спокойствие. К сожалению, женщина все поняла.

– Так, Сара. Расскажи мне, что случилось. Позволь мне помочь.

Сара ни в коем случае не собиралась говорить ей, где Джейк и что он делает, но она не могла скрыть своего огорчения Миссис Трусдейл чувствовала это.

– Дорогая, поверь, я на твоей стороне. Мы через многое прошли вместе, пытаясь разобраться с этой ситуацией, и я так расстроилась, когда все начало рушиться с появлением Джейка. Если ты почувствуешь, что стоит пересмотреть этот контракт, сразу звони. Я сделаю все, что смогу.

– О, но ничего такого не произошло…

– Просто помни, ты в долгу перед этой маленькой девочкой. Ты гарант ее будущего благополучия. Если ты почувствуешь, что что-то идет не так, ты должна принять меры.

Когда Сара повесила трубку, ей было еще хуже, чем до разговора с миссис Трусдейл. Джейк обвинял ее в том, что она настаивала на периоде отсрочки, когда злился на нее, но Сара никогда бы не сделала это. Нет. Джейк – отец Саванны. Она не могла отнять этого у себя – или у него. Джейк был тем, кто он есть, и, несмотря на то, как она на него злилась, Сара бы ни за что его не предала. Разве он не знал этого?

Она собрала Саванну и направилась к дому Джилл, надеясь получить немного моральной поддержки, но сестра была занята – ей поступил срочный заказ, и Сара осталась один на один со своей печалью.

Она отправилась домой. Устроив Саванну в манеже, она смотрела, как малышка играет, и готовила ужин. По телевизору шли международные новости. В том районе, куда отправился Джейк, кажется, ничего особенного не происходило. Она выключила телевизор и начала сервировать стол. Всего на секунду подняв глаза, Сара увидела, как Саванна делает свой первый шаг.

Она закрыла рот рукой, чтобы сдержать радостный крик. Ей хотелось оповестить весь мир об этом событии. Засмеявшись, она подбежала к своей девочке.

– Ух ты, – сказала она. – Тебе всего десять с половиной месяцев, а ты уже ходишь! Жаль, что… – Ее голос дрогнул, а глаза наполнились слезами. Джейк должен был тоже увидеть это. Как он мог пропустить такое событие? Это неправильно.

Вдруг она разозлилась. Слезы высохли. Какой, в конце концов, от них толк? Это вина Джейка, и он платит за это. Но и Саванна тоже! Это несправедливо. Ее папа должен быть рядом во время таких важных достижений.

Уложив Саванну спать, Сара устроилась в гостиной на диване. Она размышляла, стоит ли сделать то, чего, очевидно, хотела бы от нее миссис Трусдейл, – писать жалобу на Джейка? Заслуживает ли этого Саванна? А Джейк?

Она не была уверена. Ей не хотелось. Но если он уехал делать то, что считал своим долгом, то, возможно, ей следовало сделать то же. Она смотрела на телефон и не решалась. Стоит ей набрать номер миссис Трусдейл и оставить ей сообщение, и механизм будет запущен.

Но настолько ли она зла на Джейка?

Сара закрыла глаза. Она не могла сделать этого.

Вздохнув, она поднялась с дивана и отправилась спать.

* * *

Было около трех часов утра, когда она проснулась и поняла, что в ее комнате кто-то есть. Она хотела закричать, но мужчина уже садился на кровать рядом с ней. Наклонясь к ней, он прошептал ей в ухо:

– Это я, Сара. Джейк.

– Что? – ахнула она, затем понизила голос, вспомнив о Саванне. – Джейк! Как ты сюда добрался?

– Я прилетел в Сиэттл несколько часов назад. Не хотел звонить и будить тебя.

– Джейк… – Сара потянулась к нему. – О, Джейк. Ты в порядке. Ты вернулся. – Прижавшись к нему, она разразилась слезами.

Мужчина обнял Сару, но ее голос звучал удивленно.

– Сара, что случилось? Ты в порядке?

Ее сотрясали рыдания.

– Почему ты плачешь? С Саванной ничего не случилось?

Сара покачала головой. Наконец она смогла говорить:

– О, Джейк, ты не погиб.

Он задумался над этим на пару секунд, затем скептически спросил:

– Тебя правда это настолько волнует?

Она лишь крепче прижалась к нему, прислонившись лицом к его груди, сжимая его мускулистые руки. Он вернулся. Эти слова эхом отзывались в ее голове. Он не был где-то в джунглях, ища смерти. Облегчение, которое она испытала, лишь подтвердило то, насколько ее шокировал его отъезд.

Он проводил рукой по ее волосам и бормотал нежные слова, и наконец Сара отстранилась и глубоко вдохнула.

– Ты негодяй! – закричала она на него. – Утверждаешь, что знаешь все нюансы женских эмоций. Ха!

Он казался озадаченным.

– Когда я такое утверждал?

– Много раз. – Сара снова вздохнула, ища платок. Джейк подал ей его. – Если ты так в этом хорош, почему ты не смог определить, что твоя собственная жена тебя любит?

Он отстранился, совершенно шокированный:

– Серьезно?

– Да! – Она бросила в него подушкой. – Да, серьезно. Я безумно люблю тебя, а ты… Ты…

– Вау… – Он удивленно смотрел на нее. – Кто же знал?

– Любой, у кого есть хоть немного мозгов, – проворчала она, затем внимательно посмотрела на него: – Все закончилось? Ты сделал, что хотел?

Джейк снова обнял ее:

– Нет. Я лишь прибыл на Гавайи. Мы встретились там, и я решил вернуться домой.

Домой. Это приятно звучало. Значит, он считал это место домом?

– А остальные?

– Они двинулись дальше. Они подготовлены и хорошо вооружены. А я решил, что у меня есть более важные дела дома.

Снова это слово! Оно было как мед для ее ушей.

– Я поговорил со Стармэном. Он убедил меня. Дал пощечину и велел проснуться. – Джейк усмехнулся. – Фигурально выражаясь, конечно.

– Конечно.

– Я уже бывал на таких миссиях. Обычно я – тот, кто говорит, что мы должны сделать это. Но сейчас чего-то не хватало. Я начал понимать, что это несправедливо по отношению к тебе и Саванне. И тогда я решил, что мог бы использовать деньги. Чем больше у них будет денег, тем меньше шансы, что случится что-то плохое.

– А… – В ее голове царил хаос. Она лишь понимала, что Джейк с ней, и лишь это сейчас имело значение.

– Ну, теперь-то у меня есть деньги, – напомнил он. – Я могу сделать свой вклад таким образом, обеспечив парней и убедившись, что у них есть все необходимое. Я разрывался, Сара. Но теперь нет. Я знаю, что для меня важно. Ты, ты и Саванна. Это мой дом. Здесь я должен быть.

Сара счастливо вздохнула и потянулась к нему. Он поцеловал ее, и она снова вздохнула.

– Я люблю тебя, Сара, – сказал он хриплым от эмоций голосом. – Я понял это, когда на Гавайях скучал по тебе и твоей теплой улыбке. Я люблю тебя так, как никогда не думал полюбить женщину. Ты научила меня этому.

– Я чувствую то же самое, – со вздохом произнесла она. – Я никогда не планировала полюбить мужчину, и вот появился ты.

Его поцелуй был глубоким, горячим, и в нем было столько страсти, что ей хватило бы надолго.

– Как Саванна? – спросил Джейк, глядя на нее в серебряном свете луны. – Я остановился возле ее комнаты по пути сюда и заглянул внутрь. Она спала, как ангел.

Сара улыбнулась, вспомнив, как их малышка делала первые шаги:

– Она в порядке. У нее будет сюрприз для тебя утром.

– Правда? – Улыбка чувствовалась в самом его голосе. – Не могу дождаться.

– Я тоже… – Сара повернулась к нему.

Его рука скользнула под ее ночную сорочку.

– Как насчет тебя, Сара? – тихо спросил он. – У тебя есть для меня сюрприз?

Ее пульс значительно ускорился. Джейку удалось лишить ее дыхания одним прикосновением.

– Да, Джейк. Есть.

Она потянулась, чтобы снова поцеловать его.

Джейк расстегнул рубашку, снял ее, затем перешел к ремню.

– Ты приглашаешь меня в свою постель? – тихо спросил он.

– Я приглашаю тебя в нашу постель.

– От такого предложения откажется лишь дурак, – сказал он, ложась рядом.

Сара засмеялась и повернулась в его руках, помогая ему снять с нее ночную рубашку, затем прижалась к его обнаженному телу. Она никогда не испытывала такого возбуждения. Она ждала этого со дня их свадьбы. Сара закрыла глаза, наслаждаясь моментом.

Он наконец дома.

Назад