– У тебя взгляд военного.
Он нахмурился, а она снова отвела взгляд. Значит, ему не понравилось, что она угадала. Жаль. Это было наиболее очевидно, и она могла сказать куда больше.
Например, отметить, что ему была присуща суетность, что-то вроде типично мужского стремления заглянуть за горизонт и узнать, что там. Это одна из тех вещей, что заставляют женщин вздыхать с сожалением. Влюбляясь в такого мужчину, играешь с огнем.
– Холодный чай, пожалуйста, – попросила она официантку.
– А мне кофе, – сказал Джейк. – Черный. И два кусочка вишневого пирога. Того, что самый модный сейчас.
Девушка взглянула на него, сдержав улыбку:
– Ты, должно быть, смертельно голоден.
– Нет. Но ты – да, – ответил он. Затем мужчина улыбнулся, и это сгладило ситуацию. – Тебе понравится здешний пирог. Поверь мне.
Поверить ему. С этим-то у нее как раз и была проблема. И кто он вообще такой, чтобы рассказывать, какой вкусный пирог подают здесь, в ее любимом кафе? Ей следовало сразу отвергнуть его предложение. Он просто невыносим.
Но он оказался прав. Пирог был превосходным. Сара огляделась по сторонам и удивилась, не заметив никого из тех, кого она знала. Лишь девушка за стойкой казалась немного знакомой. Но Сара обычно останавливалась здесь по утрам на чашечку кофе, а после обеда персонал сменялся. Было странно находиться в столь знакомом месте и чувствовать себя чужой.
Странно, но для нее привычно. Сара почти не завела друзей с тех пор, как перебралась на остров, а те, кого она знала, не знали многого о ней. Она держала все в себе.
У нее был секрет, которого не знали даже многие близкие люди. Она никогда не любила.
У нее, конечно, случались влюбленности – пару раз. Она состояла в отношениях, но все же всегда чувствовала себя немного отстраненно, словно наблюдала за собой со стороны.
Замужество стало своеобразной кульминацией. Она правда любила Фредди. Он был веселым, с хорошим характером, ему нравилось многое из того, что нравилось Саре. У него была очень приятная семья. Она явственно видела направление жизни, по которому они бы шли вместе, и это точно соответствовало тому, чего девушка для себя ожидала. Все складывалось идеально. Почему бы и нет? Почему бы не выйти за него, надеясь, что все сложится хорошо?
Сара стала одержима необходимостью притворяться, что она влюблена. Она очень старалась. Но когда он ее обнимал, Саре хотелось посмотреть, который час. Когда он сообщал о своих планах, она мечтала о чем-то своем. А когда он ее целовал, между ними не пробегало искры.
Она говорила себе: "Перестань глупить. Кому вообще нужна эта искра?". Но когда они разошлись, Сара почувствовала лишь облегчение и с тех пор едва ли вспоминала об этих отношениях. Оглядываясь назад, она понимала, что тогда было задействовано слишком мало любви с обеих сторон. Было желание простой размеренной жизни, но это никак не было связано с каким-либо эмоциональным притяжением.
В ней, наверное, попросту не было того, что необходимо для любовных отношений, и Сара решила переключить внимание на карьеру. В этом она была действительно хороша.
Она съела половину кусочка пирога и стала думать, доедать ли оставшуюся часть. Он был ужасно вкусным, но калории! Сара всегда была стройной, но так можно и потерять фигуру. Отодвинув тарелку, она посмотрела на Джейка.
– Ты рассказывал о жизни в палатке, – напомнила она.
– Разве?
– Да. А потом тебя рассердило, что я заметила в тебе военный дух, – улыбнулась Сара.
Джейк одарил ее недоверчивым взглядом, но добровольно принял тему и продолжил.
– Последние несколько лет я жил в Юго-Восточной Азии, – сообщил он. – Мы питались животными, которых сбивали автомобили, и корнями растений.
Сара не знала, верить ему или нет, но веселая искорка в его глазах стала подсказкой.
– Вам перестали давать паек? – язвительно спросила она.
Он откинулся назад и посмотрел на нее из-под тяжелых век.
– Это было бы растратой военных запасов, тебе не кажется? – протянул он.
– Значит, ты работал под прикрытием? – спросила она, довольная сделанным выводом.
Его взгляд стал неспокойным.
– Не в последнее время, – коротко ответил он. – Я находился в лагере террористов в качестве арестанта. И поверь мне, мы были счастливы найти хоть что-то, хоть съедобный корень. Разве что насекомые вызывали тошноту.
Она уставилась на него, не понимая, продолжает ли он вешать ей лапшу на уши или нет. Джейк казался очень серьезным. Девушка решила подыграть ему:
– Так поэтому ты сказал, что забыл, как живут цивилизованные люди?
Он кивнул:
– Я понял, что мне надо привыкнуть к этому. И решил испробовать все современные изобретения, которыми я раньше не пользовался, одновременно. – Улыбка скользнула по его лицу и тут же покинула его. – Как будто таким способом я бы разобрался со всем этим быстрее. Как видишь, все прошло не очень удачно.
– Тогда начни снова, только на этот раз удели каждому прибору день, пока не освоишь его.
Джейк покачал головой:
– Нет времени. Нужно быстро учиться. Все это понадобится мне очень скоро.
Девушка улыбнулась:
– Потому что ты снял милый маленький домик с кучей приборов в нем?
Он не улыбнулся в ответ:
– Нет. Причина более серьезная.
Сара немного подождала, но мужчина так ничего и не сказал. Она не могла представить, о чем это он, но ей было жутко интересно. По правде говоря, она все больше и больше увлекалась этим прекрасным, неотразимым мужчиной. Притворяться было бесполезно. Впервые за долгие годы она встретила мужчину, который не только заставлял ее пульс скакать, но и вызывал в ней разного рода приятные мысли.
Обычно это заставило бы ее дать задний ход и найти причину, чтобы уйти. Но с Джейком Мартином она не могла этого сделать. Она начала придумывать повод пригласить его на ужин.
Стоп. У нее есть превосходный повод!
Его дом чуть не взорвался сегодня днем. Он же не может вернуться туда, пока не будет наведен порядок. Так что она без колебаний может пригласить его – даже несмотря на то, что сейчас она живет у сестры. Сара стала дожидаться подходящего момента для приглашения.
Да… но что же заставляет его учиться управлять домом?
– Я должна сама догадаться? – спросила девушка. Она почти флиртовала. Она уже и забыла, как это забавно – невидимый разряд тока, когда ваши глаза встречаются, нарастающее возбуждение в груди. Флирт. Кажется, ей надо еще поработать в этом направлении. Девушка прикусила нижнюю губу, ожидая ответа.
– Конечно нет, – сказал он, и его голубые глаза заблестели. – Прости, что я веду себя так скрытно, но на это есть причины.
– Начинай, – беспечно сказала она. – Ты можешь рассказывать мне все.
Он медлил, глядя на нее так, словно решал, может ли он ей доверять.
Сара улыбнулась, стараясь выглядеть достойной доверия.
Мужчина пожал плечами:
– Хорошо, я скажу, в чем дело. – Он наклонился вперед и понизил голос: – Я скоро стану отцом. И мне нужно как можно скорее узнать, как заботиться о моей малышке.
Глава 2
Сара удивленно смотрела на Джейка. Малышка. Прямо как Саванна. Забавно, какими похожими кажутся их истории. Может, он удочерил свою девочку, как и она Саванну. Или, может… Она бросила взгляд на его руку, ища кольцо, и Джейк заметил это.
– Нет, я не женат, – с усмешкой сказал он. – Но у меня действительно есть дочь, и через пару дней она будет здесь. Мне надо быть готовым заботиться о ней. Нужно научиться всем этим вещам.
– Конечно, нужно. – Сара улыбнулась.
Наконец-то в его взгляде появилось тепло, и это конечно же было оттого, что он говорил о ребенке. Сара считала себя женщиной, строящей карьеру, пока в ее жизни не появилась Саванна. И теперь все ее существование было сосредоточено вокруг ребенка.
Она отклонилась назад, желая узнать все об этом, но не казаться при этом слишком любопытной. Она подумала о своей девятимесячной девочке, и ее улыбка сделалась шире. Его ожидает такое счастье!
Саванна была дочерью ее младшей сводной сестры. После смерти Келли в результате аварии Сара взяла на себя заботу о девочке. Сначала она делала это с неохотой. Она и ее сестра Джилл давно не общались с Келли и ничего не знали о ее ребенке. Кроме того, Сара вот-вот должна была сделать большой шаг вперед в своей карьере, в работе.
Но, в конце концов, ребенок вышел на первый план.
Сейчас она с трудом могла вспомнить, как тогда сомневалась. Все ее существование вращалось вокруг этого ребенка, хотя она провела с ним меньше чем полгода. Сара не могла представить свою жизнь без девочки. Всего через пару минут у нее будет возможность рассказать о ней все Джейку. Это ожидание вызвало у нее улыбку.
– В своей сфере деятельности я быстро всему учился, – сказал Джейк. – И поскольку здесь я не знал совсем ничего, я решил, что лучше всего будет научиться готовить, убираться и так далее. Просто окунуться с головой во все это. Сегодня был такой день… – Он закинул голову назад и простонал: – Просто катастрофа.
Сара не могла не признать, что это было очень метко сказано.
– Попробуй посмотреть на это как на определенный опыт, – сказала она. – Мне кажется, тебе нужно научиться распределять свое время. Возможно, специальные занятия могут помочь.
– Занятия, – кивнул он, раздумывая над ее словами. – Может, ты научишь меня парочке полезных приемов? – Он заискивающе посмотрел на нее.
– Почему бы и нет?
Это была ее первая, совершенно необдуманная реакция, и Саре понадобилось несколько секунд, чтобы понять, во что она решила ввязаться. Ее внутренний надзиратель буквально кричал: "Нет, нет, нет!" На такую реакцию она его настроила в случае, если возникнет опасность снова влюбиться в мужчину. Но соблазн игнорировать сигнал тревоги был велик. Возможно, удача повернулась к ней лицом? Да и как узнать, если не попробовать?
– Расскажи же мне о своей дочке, – сказала Сара, думая, настало ли время спросить о его планах на вечер. Наверное, нет. Лучше минут через десять или вроде того. – Сколько ей? Когда ты видел ее последний раз?
Мужчина нахмурился.
– Кажется, ей около девяти месяцев, – произнес он. – Мне так сказали.
Девять месяцев. Столько же, сколько Саванне.
– Это приемная дочь? – спросила Сара.
Он покачал головой:
– Нет. Девочка моя. Я просто не знал о ней, пока не освободился из лагеря и не был отправлен домой в Штаты.
Где-то глубоко внутри, рядом с сердцем, включился сигнал предупреждения. Сара прижала руки к груди, словно пытаясь затолкать чувство тревоги обратно. Но оно лишь нарастало.
– Как зовут твоего ребенка?
Он покачал головой:
– Что самое забавное, мне никогда об этом не говорили. Думаю, что смогу назвать ее, как захочу.
– Значит, ты ее никогда не видел?
– Нет. – Он ослепительно улыбнулся. – Но я видел фотографии, и она просто прелесть – блондинка с темными глазами и широкой улыбкой.
Саре стало дурно. Почему все, что он говорит, так похоже на ее Саванну?
"Перестань, – говорила она сама себе. – Это глупо. Его описание подходит почти для любой девятимесячной девочки. Хватит позволять воображению сводить тебя с ума! Прекрати!"
– Что произошло с ее матерью? – спросила она, удивившись, каким хриплым стал ее голос.
Джейк покачал головой.
– Она больше не имеет к этому отношения, – только и сказал он.
Что это значит? Она не хотела ребенка? Не хотела отношений с Джейком? Она была плохой матерью, и ему пришлось взять все на себя? Это могло означать что угодно. А еще это могло значить – о нет, она не хотела даже думать об этом.
– Значит, тебе сказали, что ребенок теперь твой? – спросила она, чувствуя, как перехватывает дыхание. – Ты заберешь ее здесь? Или…
Джейк поморщился:
– Вообще я не должен здесь находиться. Я узнал, где она сейчас, и вот я здесь. Хочу быть готовым уехать, как только будет покончено с бумажной работой. Осталось совсем немного, и я смогу принять над ней опеку.
Паника не позволяла Саре мыслить связно. Этого не может быть. Или может?
– Ты сказал, ее мать больше не имеет к этому отношения, – повторила Сара. Ее голос звучал странно, а во рту совсем пересохло. – Навсегда?
Он с любопытством посмотрел на девушку, словно гадая, почему она этим интересовалась:
– Да. Она погибла в автокатастрофе.
– Боже. Мне очень жаль. – Слова вырвались автоматически, и Сара закрыла рот рукой, боясь закричать.
– Мне тоже. – Джейк пожал плечами. – Но я на самом деле не очень хорошо ее знал. Но оказалось, что она оставила мне такой замечательный подарок. – Джейк покачал головой. – Жизнь прекрасна, не так ли?
– Да.
Ей надо идти. Надо убраться отсюда. Может, она все неправильно поняла, но слишком многое совпадало с ее ситуацией – с историей ее ребенка.
"Этого не может быть. Пожалуйста, пусть это окажется неправдой".
Она взяла свою папку и сумочку, собираясь спасаться.
– Ты ведь хорошо знаешь район? – спросил Джейк.
"Что?" Сара непонимающе смотрела на мужчину. Он словно говорил на незнакомом языке. Девушка глубоко вдохнула, заставила себя расслабиться и перевести сказанное специально для своего помутившегося рассудка.
– Я… Я живу здесь уже три года, но я часто ездила в командировки. Так что нет, думаю, я не стала бы утверждать, что хорошо знаю район. А что?
– Хотел узнать, не знаешь ли ты женщину по имени Сара Дарлинг.
Вот оно – словно гул огромного гонга раздался в ее голове, оглашая смертный приговор. Он все еще звучал, разлетаясь эхом то громче, то тише. Вот и все. Сара задрожала всем телом. Ей хотелось бежать прочь, но в то же время она боялась выдать себя. Ей нужно время, чтобы найти выход.
– Сара Дарлинг? – Сара едва смогла произнести имя своим сухим ртом. – Я, э-э-э, нет, я…
В другой ситуации она бы, смеясь, объяснила ему, что он с самого начала узнал ее под неправильным именем и что Сара Дарлинг – это она и есть. Но сейчас она не могла сообщить ему, кем является. Ужас от его вопроса пронзил ей сердце, и нужно было время, чтобы снова прийти в себя.
– Она должна жить по соседству с домом, который я снимаю, – продолжил Джейк. – Но вот уже два дня я живу здесь и до сих пор не видел никаких следов ее присутствия.
– Ох.
"Успокойся, Сара, – говорила она себе. – Тебе нужно выдержать это. Успокойся".
Ей нужно выбраться отсюда. Ее сердце билось так сильно, что ей казалось, Джейк это слышит.
– Слушай, извини, – быстро сказала она. – Я тут вспомнила, что мне надо кое-что сделать. Большое спасибо за пирог. Ну… Еще увидимся.
Она даже не обернулась, чтобы посмотреть, как он воспринял ее уход. Сара просто ушла, быстро пройдя сквозь крохотное кафе и перейдя на бег, как только оказалась на улице.
К тому моменту, когда Сара добралась до дома сестры, стоявшего на вершине горы с видом на причал для паромов, она думала, что ее легкие взорвутся.
– Сара, что такое? – спросила Джилл, увидев сестру из кухни. – Что случилось?
Она выбежала поздороваться, и Сара обняла сестру, пытаясь восстановить дыхание.
– Где Саванна? – выпалила она, как только к ней вернулась способность говорить.
– В кровати. Она еще спит. – Джилл нахмурилась. – Дорогая, с ней все в порядке. Что случилось?
– Ничего. Я просто… Ничего.
Джилл пожала плечами, вглядываясь в лицо сестры:
– Ну, иди посмотри, как она, но, когда я была там и собирала близнецов на прогулку, она мирно спала.
Сара кивнула и пошла к лестнице.
– Ах да, тебе звонили, – крикнула ей вслед Джилл, – из службы опеки! Они хотели, чтобы ты перезвонила как можно скорее.
Сара остановилась и обернулась:
– Ты записала номер?
– Конечно. Он рядом с телефоном. – Джилл нахмурилась. – Сара, ты плохо выглядишь. Что случилось?
Сара махнула рукой:
– Расскажу позже. Сейчас мне надо позвонить в опеку.
– Конечно. – Джилл кивнула, но все еще выглядела озабоченной. – Я буду на кухне. Мне заказали испечь кекс, и он должен быть готов к шести.
Сара повернулась к телефону и нашла бумажку с написанным на ней номером. Она быстро набрала его, и почти сразу ответили.
– Мы пытались дозвониться до вас вот уже несколько дней, – сказала служащая по имени Линда. – Вам следует быть на связи. Если вы собираетесь уехать, вы должны нас уведомлять.
– Простите. В следующий раз обязательно позабочусь об этом. – Девушка пыталась усмирить свое колотившееся сердце. – Что-то… Что-то не так?
Возникла пауза, и это чуть не убило ее. Она положила руку на сердце и ждала, стараясь дышать ровно.
– Да, боюсь, кое-что произошло, – наконец сказала женщина. – Все шло так хорошо с вашим удочерением малышки Саванны.
– Дочери… Дочери моей сестры, – сказала Сара, словно это могло ей помочь.
– Да, конечно. Но, видите ли, кажется, объявился ее биологический отец.
Сара закрыла глаза и постаралась сдержать подступившую тошноту. То, чего она с самого начала так боялась, теперь наполнило ее бесконечной горечью.
– Вы уверены? – спросила она хриплым голосом. – Как можно быть уверенным, что он говорит правду?
– Сейчас проводятся тесты на ДНК. Совсем скоро мы все узнаем.
Совсем скоро.
– Но… Я все сделала. Я соответствую всем требованиям. Я уже в процессе удочерения…
– Вы ведь понимаете, что соответствие ДНК сыграет решающую роль, не так ли? Если он сможет доказать, что он отец, то… Мы ничего не сможем сделать.
Сара не могла вымолвить ни слова. Она покачивалась взад-вперед, крепко обнимая себя. Слезы струились ручьями по ее лицу.
– Ну, что вы, дорогая, не унывайте, – говорила женщина. – Тест может и не выявить соответствия. А даже если и выявит, отец может решить, что он не готов взять на себя ответственность по воспитанию ребенка в одиночку. Но мы так или иначе должны будем принять решение, прежде чем двигаться вперед.
– Как его зовут? – спросила Сара.
– Как зовут? Ох. Что ж, думаю, я могу сказать это. Джейк Мартин. Он был в армии и не знал, что родилась Саванна. Ну, или он только говорит так.
Девушка кивнула. Она хотела сказать что-то еще, но тогда она бы окончательно разрыдалась.
– Должна вас предупредить, – осторожно сказала агент. – Кое-что случилось, когда он последний раз сюда приходил. Видите ли, кажется, он взял файл, в котором был ваш адрес. Конечно, было бы совершенно против правил давать ваш адрес, но поскольку мы не можем найти файл с момента его последнего визита, то… Думаю, вы должны знать. Он может попытаться связаться с вами.
– Да, – прошептала девушка. – Он может.
Женщина продолжала говорить, но Сара повесила трубку.
У нее было много дел. Она хотела взять ребенка и бежать в поисках укрытия.
– Успокойся, – повторяла она себе снова и снова, пытаясь выровнять дыхание. – Вспомни, как ты вела себя днем на взбесившейся кухне. Ты справишься. Ты сделаешь это. Но надо оставаться спокойной.